Fan User Manual

Figure 1
5. Unplug power cord before installing or servicing the fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH
AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN
INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG
THE POWER CORD.
6. This fan is intended for general use ONLY. It must NOT be
used in potentially dangerous locations such as flammable,
explosive, chemical-laden or wet atmospheres. DO NOT use
fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICE.
ASSEMBLY
1. Remove T-Knob from Fan Head Assembly while being careful
to retain the Hex Nut on the opposite side.
( Figure 1)
2. Insert the Fan Head Assembly into the Slot on the Clip Assem-
bly.
3. Reinstall the T-Knob. Tighten securely.
SPECIFICATIONS
Motor ..............................120V, 50/60 Hz
Blade diameter...............6" ( 15.2 cm)
Cord ............................... 6 ft. (1.8 m), 18/3
Speeds ...........................2
Control ...........................Rotary Switch
Approvals ....................... UL listed. Close mesh fan guard meets
OSHA requirements.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
The AirKing 6" (15.2 cm) Clip-On Air Circulator features whisper
quiet operation, rotary switch control with adjustable vertical tilt
and 360° head pivot. The six inch (15.2 cm), 3-paddle fan blade
is powered by a permanently pre-lubricated motor.
1
2085299ARev. C (Color) 2/97
6" CLIP-ON AIR CIRCULATOR
MODEL 6C507B/9145B
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the fan.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle
installed in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all applicable local codes and ordinances. This work must
be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNEC-
TION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF
SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must
be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they
are UL listed and of the proper gage and length. Never use a
single extension cord to operate more than one fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the fan. Do not block
or tamper with the fan in any manner while it is in operation.
MODEL
6C507B/9145B
SPEED
HIGH LOW
CFM 566 488
M
3
/s .27 .23
RPM 2460 2295
Amps 0.19 0.15
Watts 13 11
dB A 37 34
Figure 2
4. WALLMOUNT USE: Install a Screw (#8 x 3/4" Wood Screw or
equivalent...not supplied) in the wall and hang the Clip Assem-
bly on the Screw.
(Figure 2)
2085299ARev. C (Color) 2/97
MODELO 6C507B/9145B
4
OPERACIÓN
1. Enganche el ventilador a una estructura que tenga un espesor de entre
3/4" y 1 1/8". Si engancha el ventilador a estructuras de mayor o menor
espesor podría desestabilizarlo.
2. VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un conjuntor rotatorio
de tres posiciones localizado en la parte trasera del alojamiento del
motor.
3. AJUSTE DEL ÁNGULO: Afloje la perilla de debajo de la cabeza del
ventilador. Incline la cabeza a la posición de flujo de aire deseada.
Vuelva a apretar la perilla.
4. CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Enchufe el cordón de
alimentación eléctrica en un receptáculo de pared (120 volts CA, 60
Hz).
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
LIMPIEZA
Utilice un trapo suave, humedecido con una solución de jabón suave. Evite
el uso de gasolina, bencina, diluyentes, solventes clorados, limpiadores
ásperos, etc., ya que causarán daños al ventilador.
LUBRICACIÓN
Los cojinetes de precisión vienen sellados de fábrica de por vida y no
requieren de lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON
NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO.
NO.
REF
PARTE
NO.
DESCRIPCIÓN
CANT.
19
20
LISTA DE REPUESTOS
NO.
REF
PARTE
NO.
DESCRIPCIÓN
CANT.
14 2091138 Tornillo de la cubierta trasera
del motor 2
15 2011724 Interruptor de mando 1
16 2050099W Cordón eléctrico 1
17 2011704A Perilla de ajuste 1
18 2011397 Cuello 1
19 2009102 Pata 2
20 2091116 Tornillo HWH #8 x 5/8 Tipo 25 1
21 2091149B Resorte de las mordazas 1
22 2011377 Mordaza superior 1
23 2011387 Mordaza inferior 1
1 2011739 Ornamento 1
2 2096065 Rejilla frontal 1
3 2011754 Paletas 1
4 2090588 Abrazadera de las paletas 1
5 2090123 Tuerca hexagonal M4 2
6 2091156 Tuerca hexagonal 8-32 1
7 2011684 Alojamiento del motor y rejilla trasera 1
8 2030078H Conjunto del motor 1
9 2090117 Arandela de bloqueo con dientes ext #8 1
10 2091119 Tornillo de tierra #6 x 3/8" 1
11 2057062 Interruptor 1
12 2011764 Interruptor 1

Summary of content (2 pages)