Technical Specifications

OPERATING INSTRUCTIONS
1) To Operate: Plug cord into a grounded 120V,
60 Hz outlet. Select desired operating speed
with pull cord on the rear of the motor:
First pull: High Second pull: Medium
Third pull: Low Fourth pull: OFF
NOTE: This fan is very heavy. Failure to
securely hold onto head assembly while
adjusting head height or head angle (steps
2 and 3) could result in personal injury.
2) To adjust head angle: While holding head
firmly, loosen knob under motor (turn
counterclockwise). Tilt head to desired position
FIRMLY retighten knob under motor.
3) To adjust head height: While holding upper
column firmly, loosen set screw on column collar
(turn counterclockwise). Raise or lower head
to desired position. FIRMLY retighten set screw.
MAINTENANCE
CLEANING: Disconnect from power outlet.
DO NOT IMMERSE FAN IN WATER. Use a soft cloth moistened with mild
soap solution to clean fan parts.
Avoid the use of gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. This will
result in damage to the material.
Dry all parts thoroughly with a soft cloth before completely reassembling and
reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life and do
not require further lubrication.
2085330Rev. C 5/01
2
REPLACEMENT PARTS LIST
Key Part No. Description Qty.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A
SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
El Ventilador de Pedestal AirKing 24" (60,96 cm) ofrece una operación de cordon
tirador de 3 velocidades, 3 paletas de ventilador y ajuste variable de altura. Este
ventilador dispone de un motor de lubricación permanente con un cordón de 18/3
de 3.05 m (10 pies) y está construido con acero pulverizado muy resistente.
ESPECIFICACIONES
Motor....................................................... 120V, 50/60Hz
Tarmano De Paletas .............................. 24" (60,96 cm)
Velocidades ............................................ 3
Control .................................................... Cordon Tirador
Distribución del lujo de aire ................... 90°
Aprobaciones .................. Catalogación UL. El protector de malla cerrada
del ventilador satisface las normas OSHA.
3 2085330Rev. C 5/01
EL VENTILADOR PEDESTAL
DE 24" (60,96 cm)
24" (60,96 cm) MODELO 4YN43/9124
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos
eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene
que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia
deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente
puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad
y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un
electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A
DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO
EN CANADÁ.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen que
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de que sean de
catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca use una sola
extensión para operar más de un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya ni
manipule indebidamente el ventilador mientras esté en operación. No toque el
ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después de haberlo
apagado, ya que ciertas partes podrían estar lo suficientemente calientes como
para causar una lesión.
5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO
COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE
EL CORDÓN ELÉCTRICO.
6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá usarse en
localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas inflamables,
explosivas, cargadas de gases o húmedas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE
CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
PRECAUCION: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR,
ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE
MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. UN FALLO PODRIA
CAUSAR LA DESUNION DE LAS PIEZAS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO Y/O
DANOS PERSONALES.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
ELMONTAJE
• 2 Llaves Inglesas Ajustables (min 3/4" de apertura)
• Desarmadores de Cabeza Plana.
• Llave Inglesa tipo Allen 3/16 (suministrada con las piezas)
GRILL AND BLADE ASSEMBLY
(Figures 3 and 4)
1. Loosen Knob, tilt Fan Head back halfway, retighten Knob.
2. Put Rear Grill on Motor by lining up four Holes in the Grill Plate with four
Screws on Motor.
3. While holding Rear Grill in position with one hand, secure one Screw at
a time by first putting on a 3/4" dia. Flat Washer, then a #10 Lockwasher
and then screw on a 10-32 Hex Nut. DO NOT FULLY TIGHTEN AT
THIS TIME. Repeat procedure with remaining Screws. NOW GO BACK
AND FULLY TIGHTEN NUTS ON EACH SCREW.(Figure 3)
4. Loosen Knob and return head to a vertical postion. Retighten Knob.
5. Push Fan Blade onto Motor Shaft, center Hub facing away from Motor,
until it stops against Shaft. Align Bolt Head Set Screw with Flat of
the Motor Shaft. TIGHTEN VERY SECURELY WITH AN ADJUSTABLE
WRENCH. Failure to securely tighten Set Screw could result in
damage to the Fan and/or personal injury.
6. Hold the Front Grill so that the name, in the center, is right side up and
straight across. Starting at the top: Fasten Front Grill to Rear Grill by
sliding the Hooked Wires on the Front Grill over the Outermost Ring on
the Rear Grill. (Figure 4-Detail A)
The bottom most Hooks will require the use of a Flathead Screw-
driver to complete assembly. Stand behind Fan. Slip the Flat of the
Blade between the Front and Rear Grills, next to one of the unfastened
Hooks. (Figure 4-Detail B) Pull Screwdriver handle upwards towards
the Rear Grill. Slip the Front Grill Hook over the Rear Grill Outer Ring
with a push. Repeat procedure with remaining Hooks. Caution: Be care-
ful not to bend any wires on Grills or pinch your hands during assembly.
7. Attach Pull Cord to Pull Chain. Fan Assembly is now complete. Refer to
sections below for correct Operating Instructions and Maintenance.
MODEL 4YN43/9124
Figure 3
Detail B
Bottom Hooks
Figure 4
Detail A
Top Hooks
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
MODELO 4YN43/9124
VELOC. ALTA MEDIA BAJA
CFM 11,300 9760 8730
M
3
/s 5.33 4.60 4.12
RPM 1100 950 850
Amps 2.25 1.92 1.73
Watts 239 210 190
dB A726964
Figura 1
Figura 2
Vista de Frente
NOTA: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR, SU MONTAJE
REQUIERE DOS PERSONAS.
NOTA: TODO EL MATERIAL EN LAS INSTRUCCIONES PEUDE SER
ENCONTRADO EN LAS BOLSAS DE LAS PIEZAS SUMINISTRADAS.
MONTAJE DE LA BASE
(Figura 1)
1. Coloque la base en el suelo.
2. Ajuste el Resalte del Soporte por el Ancho Agujero en medio de la Base. Ponga
en linea los 4 Agujeros de Tornillos.
3. Introduzca cuatro Tornillos 3/8-16 x 1" a traves del Resalte y de la Base.
4. Incline la parte de arriba de la Base y fije un Tornillo cada vez, poniendo una
Arandela Aseguradora Rayada tipo 3/8", y luego una Tuerca Hex 3/8-16. NO
APRIETE AL MAXIMO ESTA VEZ. Repita el procedimiento arriba descrito con
cada uno de los Tornillos restantes. AHORA VUELVA ATRAS Y APRIETE CADA
UNA DE LAS TUERCAS HEX para que el Resalte este montado de forma segura
a la Base.
MONTAJE DE MOTOR Y COLUMNA
(Figura 2)
5. Retire el Motor de la espuma, coloquelo en el suelo apoyado sobre su cara con
el Palo Mirando hacia la derecha y el Soporte de Montaje del Motor Mirando
hacia Usted.
6. Deslice la parte plana de la parte Superior del Tubo de la Columna dentro de su
hueco en el Soporte del Montaje del Motor. Ponga en l°nea el Agujero de 1/2" de
diametro en el Soporte del Montaje del Motor. (Figura 2)
7. Inserte un Tornillo tipo Hex de 3/4" de cabeza, 1/2" de diametro y 1" de largo, a
traves del Soporte del Motor, a traves de la parte Superior del Montaje del Tubo.
Coloque una Arandela Aseguradora Rayada de1/2" de diametro tipo hex 3/4" y
(Figura 2), apriete al maximo con dos Llaves Inglesas Ajustables.
Nota: Fije estas piezas antes del montaje de columna y base.
8. Introduzca un Tornillo con las Medidas 1/4-20 x 1 3/8" a traves de la Ranura en
forma de Arco en el Soporte del Motor y a traves del Agujero en la parte Superior
del Tubo de la Columna, segun se muestra en la (Figura 2), Vista del Frente. Para
Sujetar: coloque una Arandela Aseguradora de 1/4", una Arandela Dentada
Interior, una segunda Srandela Plana de 1/4" y luego apriete la Pestana de Ajuste
sobre las roscas restantes.
MONTAJE DE COLUMNA Y BASE
(Figura 2)
9. Apoye la Columna y el Montaje de la Cabeza sobre el suelo, cerca del Montaje de
la Base. Incline el Montaje de la Base sobre el final. Coja la parte mas Baja del
Tubo de la Columna e inserte el final del Tubo dentro del Montaje del Resalte.
10. Incline el Ensamblado entero (base y cabeza) verticalmente. Inserte y apriete de
forma segura el Tornillo tipo Allen de las Medidas 3/8"-16 x 3/4" en el Montaje del
Resalte con la Llave Inglesa tipo Allen (suministrada en la bolsa de piezas).
Asegurese de que el Tornillo esta apretado fuertemente y de que NO haya holgura
entre la Columna y el Montaje del Resalte.
1 2030018MC* Rear Motor Cover 1
2 2030018SR* Strain Relief 1
3 2030018CS* Cordset 1
4 2055001* Switch 1
5 2030018PS* Screw 2
6 2030018 Motor Assembly 1
7 5090003 1/2” Hex Nut 1
8 5090002 1/2” Split Lockwasher 1
9 ** 1/4 - 20 x 1-3/8 Carriage Bolt 1
10 5090001 1/2” x 1” Hex Bolt 1
11 ** 1/4” Flatwasher 2
12 ** 1/4” Internal Tooth Lockwasher 1
13 5010105N Pipe Knob 1
14 5090004 3/8” - 16 x 1/2” Set Screw 1
15 5062002BK Pipe Assembly 1
16 5090007 3/8 - 16 x 1” Carriage Bolt 4
17 5090044 Set Screw 1/4-28 x 3/8” 1
18 5060553BK Flange 1
19 5060040BK Base 1
20 5090009 3/8” Split Lockwasher 4
21 5090010 3/8 - 16 Hex Nut 4
22 5096007BK Rear Grill 1
23 ** 3/4” Flatwasher 4
24 ** #10 Lockwasher 4
25 ** 10 - 32 Hex Nut 4
26 5081070 Blade 1
27 5090012 Set Screw 1
28 5096006BK Front Grill 1
29 5090011 Hex Wrench 1
30 ** Pull Cord w/Pendant 1
* Included with Part Number 2080018
** Parts Bag (Part Number 5098001)
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
20
20
22
23
24
25
23
24
25
26
27
28
11
30
29
1
2
3
Tornillio
Brida
Base
Arandela de
Seguridad Rayadas
Tuerca
Hex
Base
Brida
Tornillio
Conjunto
del Motor
Flat
Washer
Rear
Grill
Hex
Nut
Lockwasher
Conjunto del Tubo