Installation Instructions

GABLE-MOUNT POWER VENTILATOR INSTALLATION
INSTRUCTIONS
NO
TE: Air intake openings must be installed for proper exhaust opera-
tion. Best results will be obtained if these openings are located around
the eaves. Soffit grills or continuous soffit vents are suggested.
Sq. Ft. of Air Intake
Model
Opening Needed
APGH 5.4
APG 5.4
TOOLS NEEDED: Electric drill, plywood, tape measure, utility knife and
pencil, hammer and nails, Phillips screwdriver, adjustable wrench, wire
cutter, work gloves and safety glasses.
VENTILADOR DE PODER MONTADO EN FALDON
INSTR
UCCIÓNES PARA LA INSTALACIÓN
NOTA:
Aberturas para la toma de aire son necesarias para una apropia-
da operación. Se obtendrán mejores resultados si estas aberturas están
localizadas alrededor de los aleros. Se sugiere el uso de rejiillas de sofi-
to bajo alero o ventilas continuas de sofito.
Pies cuadrados de albertura para
Modelo
toma de aire abertura necesaria.
APGH 5.4
APG 5.4
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA INSTALACION:
Taladro eléctrico, triplay o conglomerado, cinta de medir, navaja, martillo
y clavos, desarmador con punta de estrella, llave inglesa o ajustable,
pinzas para cortar alambre, guantes de uso rudo y lentes de seguridad.
1. ASSEMBLY: Use the template on box to cut a 15-1/4´´ diameter
opening for fan and place fan against interior attic mounting board. Mark
screw holes, then secure fan to back side of the mounting board using
#10 wood screw (not provided). Make sure the fan is located so that the
specially-marked motor bracket is positioned vertically.
1. ENSAMBLADO:
Use la plantilla incluida en la caja para cortar una abertura de diámetro
15-1/4´´ para el ventilador y colóquelo contra el panel del interior del
ático donde lo va a montar. Marque las perforaciones para los tornillos y
entonces asegure el ventilador a la parte posterior del panel de montaje
usando tornillos para madera No. 10 (no incluidos). Asegúrese de colo-
car el ventilador de manera que la abrazadera del motor quede posi-
cionada verticalmente.
Note: The two illustrations that follow show Model APGH, which has the
combination humidistat/thermostat controller (two knobs). Model APG
has only the thermostat controller
.
NOTA: Las dos ilustraciones siguientes muestran el Modelo APGH, el
cual tiene una combinación de control can regulador de humedad y ter-
mostato (2 botones).
El Modelo APG tiene solo el control de termostato.
2. MOUNTING: You may need to put up 2´´ x 4´´ studs to provide prop-
er spacing for the power ventilator. For proper performance, fan must be
at least 3-1/2´´ away from exterior louver or shutter. Use Air Vent
Automatic Shutter, Model SHT15W, if gable ventilation does not already
exit.
2. MONTAJE: Usted puede necesitar colocar barrotes de 2´´ x 4´´ para
dejar un espacio apropiado para el ventilador. Para un funcionamiento
óptimo del ventilador, éste debe estar a al menos 3-1/2
´´ de la persiana
o rejilla exterior. Utilice la Rejilla Automática Air Vent Modelo SHT15W si
no existe ventilación.
3. INSTALLING THE CONTROLLER: Pull off control knobs (if unit is
equipped with knobs) and separate the controller cover from the mount-
ing plate. Secure the mounting plate to a stud allowing the thermostat
holes in the back of the mounting plate to be uncovered and within the
air flow of the fan. Connect the controller to your power supply as per
illustration 4 or 5. Replace cover and knobs.
3. INSTALANDO EL CONTROL: Quite los botones (si la unidad está
equipada con bontones) y separe la cubierta del control de la plantilla
de montaje. Asegure la plantilla de montaje a un barrote permitiendo
que las perforaciones del termostato en la parte posterior de la rejilla
permanezcan al descubierto y en el flujo de aire del ventilador. Conecte
el control a la corr
iente eléctr
ica como está indicado en la ilustración 4
to 5.
Coloque otr
a vez la cubierta y botones.
P
art No. 18355