READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ® MINI‐CONSOLE EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODEL 3D6100 USE AND CARE GUIDE HOLD FOR OFF RANGE 25%-65% SPEED HUMIDITY Auto Humidistat Four Speed Fan Dual water bottles Français ….........9 Español ..……....17 TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 . 8 0 0 . 5 4 7 .
IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured. 1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug (one blade is wider than the other).
INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air. As the evaporative wick traps accumulated minerals from the water, its ability to absorb and evaporate water decreases.
ASSEMBLY 1) Unpack humidifier from carton. 2) Remove all packaging material from humidifier. 3) Remove bottles from base. RIGHT WATER BOTTLE FAN GRILLE (AIR EXIT) LEFT WATER BOTTLE WICK HOUSING BASE BOTTLE CAP WATER BOTTLE VALVE AIR INTAKE LOUVERS Replacement Parts Available for Purchase Description Part Number 1B71937L 1B71937R 1B71780 1040 1B72698 Left water bottle Right water bottle Bottle caps Wicks (2) Manual (not shown) To order parts and accessories pleas call 1-800-547-3888.
ABOUT HUMIDITY Where you set your desired humidity levels depends on your personal comfort level, the outside temperature and the inside temperature. NOTE: Recent CDC tests show that the chances of flu transmission are greatly reduced at levels of 43% humidity. You may wish to purchase a hygrometer* to measure the humidity level in your home. The following is a chart of recommended humidity settings.
HUMIDITY CONTROL 3) The hygrometer on the cord reads the current room humidity and displays the percentage on LCD panel. 4) To set the desired humidity, press the HUMIDITY button. Each successive push increases the humidity in 5% increments. The range is 25% to 65%. 5) At 65% the humidifier will run constantly with or without water. NOTE: If excessive condensation occurs, reduce fan to a lower speed setting.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to wipe out the humidifier base and bottles after cleaning. We recommend cleaning your humidifier whenever changing the wicks. We also recommend using ® Essick Air Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle. Visit www.
HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: Two (2) years from date of sale on the unit, and Thirty (30) days on wicks and filters, which are considered disposable components and should be replaced periodically.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ® MINI‐CONSOLE HUMIDIFICATEUR À EVAPORATION MODÈLE 3D6100 HOLD FOR SPEED HUMIDITY MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Humidostat automatique Ventilateur à quatre vitesses Deux récipients amovible Anglais …...........1 Español …….. ..17 POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1.800.547.
MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué. PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera peut-être blessé. 1.
INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension. Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 4 pouces (10 cm) du mur ou des rideaux. ASSEMBLAGE 1) Déballez l'humidificateur. 2) Retirez tous les matériaux d'emballage. 3) Retirer les bouteilles d'eau de la base.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort personnel, la température extérieure et la température intérieure. REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité. *Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous. Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ 3) L'hygromètre sur le cordon lit la pièce actuelle humidité et affiche le pourcentage sur l'écran LCD. 4) Pour définir le taux d'humidité désiré, appuyez sur le bouton de HUMIDITY. Le réglage augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de réglage du taux d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil fonctionnera sans arrêt. 5) Un niveau d'humidité programmé (SET) de 65 % fait fonctionner l'humidificateur en continu, avec ou sans eau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance bactérienne et fongique. L'eau de Javel est un bon désinfectant et peut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le nettoyage. Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque remplacement de filtre à mèche.
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ® MINI‐CONSOLA HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN MODELO 3D6100 HOLD FOR OFF RANGE 25%-65% SPEED HUMIDITY GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato automático 4 velocidades del ventilador Botellas de agua dobles Inglés ….............1 Francés ………...9 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar herido. 1.
INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se evapora, queda solamente aire húmedo, limpio e invisible. A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua.
MONTAJE 1) Desempaquetar el humidificador, sacándolo de la caja. 2) Retire todos los materiales de embalaje del humidificador. 3) Retire las botellas de base. REJILLA DEL VENTILADOR BOTTELLA IZQUIERDA (SALIDA DE AIRE) CARCASA DE MECHA BOTTELLA DERECHA BASE TAPA DEL LA BOTTELLA RESPIRADEROS DE ENTRADA DE AIRE VALVULA BOTELLA DE AGUA Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra Descripción No.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben mantenerse secos. NOTA: Se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano AIRCARE® o Essick Air®cuando rellene el depósito de agua para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida según las instrucciones del envase. NOTA: En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidificadores de rotocorrea o ultrasónicos.
CONTROL DE LA HUMEDAD 3) El higrómetro sobre el cable lee la humedad ambiente actual y muestra el porcentaje en el panel LCD. 4) Para establecer la humedad deseada, presione el botón HUMIDITY (Humedad). Cada vez que presione el botón, la humedad aumentará en incrementos de 5%. El rango del 25 al 65 % y se ajusta en incrementos del 5 %. Un punto de ajuste del 65 % hace que el humidificador funcione de forma continua, independientemente de la lectura del ambiente.
REEMPLAZO DE LA MECHA ADVERTENCIA: Antes de cambiar la mecha, asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada. NOTA: Esta unidad utiliza el modelo des mechas 1040. Reemplace las mechas al comienzo de cada estación, y con mayor frecuencia en áreas con aguas duras. 1) Retire la botella de agua del humidificador y póngala en un lugar seguro. Ubique las dos trancas elásticas en la parte delantera y trasera de la base. Al aflojar las trancas, se puede sacar el alojamiento superior.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componente