Instructions / Assembly

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Please consult the manual for more detailed instructions on installation and operation.
S'il vous plaît consulter le manuel pour des instructions plus détaillées sur l'installation
et le fonctionnement.
Por favor consulte el manual de instrucciones más detalladas sobre la instalación y operación.
Read and follow the General Saftey Instructions in the Owners Manual before operating this product.
Lisez et suivez les instructions de Saftey générales dans le manuel du propriétaire avant d'utiliser ce produit.
Lea y siga las instrucciones generales Saftey en el Manual del Usuario antes de usar este producto.
NOTICE:
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, PLEASE CALL
800-547-3888
BEFORE RETURNING IT TO THE RETAILER.
AVIS:
SI VOUS AVEZ LE MOINDRE PROBLÈME AVEC CE PRODUIT, VEUILLEZ
APPELER LE
800-547-3888
AVANT DE LE RETOURNER AU DÉTAILLANT.
AVISO:
SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON ESTE PRODUCTO, POR FAVOR
LLAME AL
800-547-3888
ANTES DE DEVOLVERLO A LA MINORISTA.
Evaporative
Humidier
Humidicateur
À Évaporation
Humidicador
Por Evaporación
Models 696800/696 400HB
Accessories for Your Humidier
1041 Super Wick/ Mèche/Mecha
To order call: 800.547.3888
or visit our webstore: www.aircareproducts.com
1970 Bacteriostat/ Bacteriostat/ Bacteriostato
Hygrometer/ Thermometer
Hygromètre/Thermomètre
Higrómetro/Termómetro
Part Number 1B72588 Date 8-2015
Humidity levels of at least 43% are shown to kill the u virus.
If no power - check 120 Volt power source. Push Power button ON.
If bottles not draining - Check that plunger valve cap is not broken and make sure unit is level.
If neither bottle empties - Make sure bottles are in correct orientation and that plunger valve caps are
in place, undamaged and tight.
If fan runs continuosly - Humidity in room has not hit set point, or humidity level is set to 65%. Reduce
set humidity level and verify fan stops.
If performance has deteriorated - Check condition of wick. Replace wick each season, and more often in hard
water areas.
If bad odor coming from unit - Clean unit regularly and use Bacteriostat to reduce mold/mildew buildup.
See manual for more Troubleshooting tips.
Le taux d'humidité d'au moins 43% sont représentés à tuer le virus de la grippe.
Si aucune alimentation électrique -
Inspectez la source dalimentation 120 V. Appuyez sur la bouton
d'alimentation pour allumer l'appareil.
Aucun des bidons ne se vide -Vérier l'état du plongeur bouchons de valve et que l'unité est de niveau .
Si ni vide de la bouteille - Assurez-vous que les bouteilles sont dans le bon sens et que les bouchons de valve
piston sont en place, intacts et serrés.
Le ventilateur est continuellement en marche - Niveau d'humidité sélectionné n'a pas été atteint.
Réduire régler le niveau d'humidité et de vérier arrêt du ventilateur.
Si les performances de l'appareil s'est détériorée - Vérier l'état de la mèche et remplacer la mèche
une fois par saison, ou plus souvent dans des zones où l'eau dure.
Si la mauvaise odeur de l'unité - Unité nettoyer régulièrement et utiliser Bacteriostat pour réduire moisissures /
salpêtre accumulation.
C
onsu
ltez le man
uel pour plus de conseils de dépannage
.
Conseils utiles
Consejos útiles
Los niveles de humedad de al menos el 43% se muestran de matar al virus de la gripe.
Si no hay energía eléctrica - Compruebe la fuente de alimentación de 120 V. Oprima el botón de alimentación.
Si las botellas no tragaba - Compruebe que la tapa de la válvula del émbolo no se rompe y asegúrese de que
la unidad esté nivelada.
Si ninguna de las dos botellas se está vaciando - Compruebe la orientación de las botellas y que las tapas
de las válvulas de émbolo estén en su lugar, sin daños y apretado.
Si el ventilador está en marcha continuamente - Humedad en la habitación no ha alcanzado el nivel de
humedad deseado, o el control se ha establecido en 65%. Reducir establecer el nivel de humedad para
vericar pare el ventilador.
Si se ha deteriorado el rendimiento - Comprobar el estado de la mecha. Reemplace la mecha cada temporada,
y más a menudo en el disco zonas de agua
Si el mal olor proviene de la unidad - Limpie la unidad con regularidad y utilizar bacteriostático para reducir
el moho / hongos acumulación.
Consulte el manual para obtener más consejos para solucionar problemas
.
Made in USA of high grade, anti-microbial
paper with a durable plastic frame.
Always use AIRCARE ®/Essick® Wicks
to ensure optimum output.
Fabriqué aux É.U. de papier de haute
qualité avec cadre en plastique durable.
Utiliser toujours mèche deAIRCARE ® /
Essick ® pour assurer un rendement optimal.
Hecho en EE.UU. de papel de alta calidad con marco
de plástico durable. Utilice siempre AIRCARE®/Essick®
mechas para garantizar un rendimiento óptimo.
Performs up to 194% better than the competitors wicks.
Eectue jusqu'à 194% de mieux que les mèches du concurrent.
Realiza hasta 194% mejor que las mechas de los competidores.
Highly recommended/ Hautement recommandé/Muy recomendable
Helpful Hints
EPA certied Bacteriostat keeps your humidier clean and fresh smelling.
Certié EPA bactériostatique maintient votre humidicateur propre et fraîche.
Certicado por la EPA bacteriostato mantiene su humidicador limpio y fresco aroma.
1051 Air Filter/ Filtre à air / Filtro aéreo
AIRCARE® 2-stage lters clean the air of smoke, dust
and odors while the humidier is operating.
Optional, not included with humidier /
Optional - not included / Optionnel - pas inclus / Opcional - no incluido
1041 SuperWick®
Filtres 2-stade AIRCARE® nettoient l'air de la fumée,
de la poussière et odeurs et tout l'humidicateur
fonctionne. En option, non inclus avec humidicateur/
Filtros de 2 etapas AIRCARE® limpian el aire de humo,
el polvo y los olores mientras que el humidicador
está funcionando. Opcional, no incluido con humidicador.
Combination digital hygrometer and thermometer measures humidity and
temperature. Displays Fahrenheit or Celcius.
Numérique combinaison hygromètre et thermometre mesures humidité et la
température. Ache Fahrenheit ou Celsius.
Combinación digital higrómetro y termómetro medidas humedad y la
temperatura. Muestra Fahrenheit o Celsius.
1990
®
v
v
H
u
Hu
À
É
Hu
Po
E
E
H
H
À
omendable
m
a.

Summary of content (2 pages)