READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Companion TABLETOP EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODELS: CM330A /CM330D USE AND CARE GUIDE CM330AWHT/CM330ABLK CM330DWHT/CM330DBLK Adjustable Humidistat Three-Speed Control Pour-in Fill Français ….........9 Español …….. ..17 TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.8 00. 54 7.
IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured. 1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug (one blade is wider than the other).
INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air. As the evaporative wick traps accumulated minerals from the water, its ability to absorb and evaporate water decreases.
throughout the house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a window, condensation may form on the window pane or walls. If this occurs the unit should be repositioned in another location. Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator. Do NOT place on soft carpet. Due to release of cool, moist air from the humidifier, it is best to direct air away from thermostat and hot air registers.
REPLACEMENT OF WICK CAUTION: Before changing wick, ensure unit is turned OFF and unplugged. NOTE: This unit uses model SGL1040 wick. Replace the wick at the beginning of each season, after every 30 to 60 days of operation and more often in areas with hard water. 1) To replace wick, lift off the chassis. 2) Remove the used wick and replace with a fresh wick. ABOUT HUMIDITY Where you set your desired humidity levels depends on your personal comfort level, the outside temperature and the inside temperature.
The analog units have a variable humidistat that ranges from 20”% to 80%. MODELS CM330D (DIGITAL CONTROL PANEL) 1) Turn the unit on by pressing the Power button. 2) Press the fan button to adjust the fan speed. The indicator lights above will illuminate to indicate High, Medium and Low speed. 3) Press the humidity button to increase the humidity level. The indicator lights above will indicate low, medium or high humidity selection.
TROUBLESHOOTING Trouble Probable Cause Remedy Common to All Models Control panel does not respond to input. • No Power. • Check 120 volt power source. Poor evaporation of water. • Mineral buildup on filter (wick). • Change to a fresh wick NOTE: Local water varies from area to area and under certain conditions minerals will build up more rapidly in the wick Water leaking from unit. • Reservoir is over filled Not enough humidity • Humidity level is not set high • Turn humidity level up. enough.
HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: • Two (2) years from date of sale on the unit, and • Thirty (30) days on wicks and filters, which are considered disposable components and should be replaced periodically.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Le Compagnon TABLE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION MODÈLE CM330 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN CM330AWHT/CM330ABLK CM330DWHT/CM330DBLK Humidostat réglable Ventilateur à trois vitesses Facile remplissage Englais ….........1 Español …….. ..19 POUR COMMANDER DES PIECES ET DES ACCESSORIES APPELEZ LE 1.800.547.
MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué. PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera peut-être blessé. 1.
INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension. Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT: Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid. Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur la vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil. Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un radiateur.
PIÈCES DE REMPLACEMENT* Description Numéro de Pièce CM330A WHT ( blanc ) 1B72798F Bouton de vitesse du ventilateur 1B72798H Bouton de commande d'humidité CM330A BLK (noir ) 1B72794F Bouton de vitesse du ventilateur 1B72794H Bouton de commande d'humidité COMMUN Filtre à mèche SGL1040 Flotteur 1B72796 Indicateur du flotteur remplissage 1B72795 *Pièces et accessoires peuvent être commandés en appelant 1.800.547.3888 ou visiter www.AIRCAREproducts.com.
REMARQUE : Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce. Le temps nécessaire pour modifier l’humidité de la pièce dépend de l'humidité relative de l'air. Dans les environnements très secs, il est parfois nécessaire d'attendre jusqu’à 48 heures pour que le taux d’humidité atteigne le niveau désiré.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et autres fongus. De l’eau de javel ordinaire est très efficace et peut être utilisée pour nettoyer la base. Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque remplacement de filtre à mèche. Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque remplacement de filtre à mèche.
Depennage Problème Cause probable S'applique à tous les modèles Le panneau de configuration ne réagit pas à la saisie. • Pas de tension. Mauvaise évaporation de l'eau. • Accumulation de minéraux sur le filtre. De l’eau s’écoule de l’unité Pas assez d'humidité • Le réservoir est surchargé • Le taux d'humidité n'est pas assez élevé • Le réservoir est vide. Solution • Inspectez la source d’alimentation 120 V. • Mettez un filtre neuf.
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette page est laissée vide.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El Compañero MESA HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN MODELO: CM330A/CM330D GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato ajustable Tres velocidades del ventilador Fácil de llenar CM330AWHT/CM330ABLK CM330DWHT/CM330DBLK English……….....1 Français…...........11 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar herido. 1.
INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se evapora, queda solamente aire húmedo, limpio e invisible. A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua.
NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN: Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un retorno de aire frío. Si la unidad se coloca cerca de una ventana, puede formarse condensación en el cristal de la ventana. Si esto sucede, se debe colocar la unidad en otro lugar.
Piezas de repuesto disponibles para adquirir Descripción CM330A WHT (blanco) Perilla de velocidad del ventilador Perilla de control de la humedad CM330A BLK (negro) Perilla de velocidad del ventilador Perilla de control de la humedad COMÚN Mecha Flotador Indicador de flotador de relleno No. de Parte 1B72798F 1B72798H 1B72794F 1B72794H SGL1040 1B72796 1B72795 Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 o visita www.aircareproducts.com.
NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una habitación. CONTROLES Y OPERACIÓN Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo para ser utilizado. El humidificador se debe colocar a DIEZ centímetros, como mínimo, de cualquier pared y lejos de rejillas de calor. Con la libre circulación de aire en la unidad, se obtendrá el mejor rendimiento y funcionamiento.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos. Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las mechas. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air® cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias.
Resolución de problemas Problema El panel de control no responde a los mandos. Causa probable Remedio Común a todas las unidades • No hay alimentación eléctrica. • Compruebe la fuente de alimentación de 120 V. Mala evaporación de agua. • Acumulación de minerales en el filtro. Fuga de agua por la unidad El ventilador no funciona El ventilador está en marcha continuamente, la unidad no se apaga.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: • Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y • Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componente
ESSICK AIR PRODUCTS 5800 MURRAY ST. LITTLE ROCK AR. 72209 800.547.