READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ® ® MINI‐CONSOLE EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODEL D46720 USE AND CARE GUIDE Auto Humidistat Four Speed Fan Dual water bottles Français ….........9 Español …….. ..17 TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 . 8 0 0 . 5 4 7 .
IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured. 1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug (one blade is wider than the other).
INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air. As the evaporative wick traps accumulated minerals from the water, its ability to absorb and evaporate water decreases.
ASSEMBLY 1) Unpack humidifier from carton. 2) Remove all packaging material from humidifier. BOTTLE RELEASE LATCH (BOTH SIDES) Replacement Parts Available For Purchase Description Part Number GRILLE TAB (BOTH SIDES) GRILLE RELEASE LATCH (BOTH SIDES) Water bottles Bottle caps Front Grille Back Grille Bottle release latch Wick grille clip Wicks (2) Manual (not shown) 1B71663 1B71664 1B71665 1B71666 1B72089 1B71877 1040 1B72897 To order parts or accessories please call 1-800547-3888.
When Outdoor Temperature is: °F °C -30° -20 -24° -10° -18° 2° -12° 10° -6° 20° -1° 30° IMPORTANT: Water damage may result if condensation starts to form on windows or walls. Humidity SET point should be lowered until condensation no longer forms. We recommend room humidity levels do not exceed 50%. Recommended Indoor Relative Humidity (RH) is 15 - 20% 20 - 25% 25 - 30% 30 - 35% 35 - 40% 40 - 45% *Model 1990 digital hygrometer is available for purchase by calling 1-800-547-3888.
1) This humidifier has a check filter reminder timed to appear after 720 hours of operation. When the Check Filter (CF) message is displayed, disconnect the power cord and check the condition of the filter. If a build-up of deposits or severe discoloration is evident replace the filter to restore maximum efficiency. 2) The CF function is reset after plugging the unit back in.
3) Empty the water from the base and bottles. Fill bottles and base ½ full with water and add 4 oz. (½ cup) of white vinegar. Let stand 20 minutes, then empty solution. 4) Dampen a soft cloth with white vinegar and wipe out the base to remove scale. Rinse the bottles and base thoroughly with fresh water to remove scale and cleaning solution before disinfecting. DISINFECTING UNIT 5) Fill the bottles ½ full with water and add 1 teaspoon of bleach.
HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: Two (2) years from date of sale on the unit, and Thirty (30) days on wicks and filters, which are considered disposable components and should be replaced periodically.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ® ® MINI‐CONSOLE HUMIDIFICATEUR À EVAPORATION MODÈLE D46720 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Humidostat automatique Ventilateur à quatre vitesses Deux récipients amovible Anglais …...........1 Español …….. ..17 POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1.800.547.
MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué. PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera peut-être blessé. 1.
INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension. Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT : Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid. Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur la vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil. Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un radiateur.
3) Retirez le bouchon de remplissage de bouteille et remplissez la bouteille en plaçant l'ouverture sous le robinet. Remplissez d'eau froide du robinet ou d'eau distillée en bouteille. Si vous ne disposez que de l'eau adoucie, vous pouvez l'utiliser, mais vous remarquerez une accumulation de minéraux sur la mèche beaucoup plus tôt. 4) Lors du premier remplissage, il faudra environ 30 minutes pour que les mèches absorbent l'eau de la base de l'appareil.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE PANNEAU DE COMMANDE POUR ACATIVER/DÉSCATIVER Pour la première utilisation, brancher l’unité (l’écran affichera _ _). Pour arreter l’unité, appuyer sur VITESSE pendant cinq secondes. Les vitesses de ventilation vont de rapide à lente. L’unité s’initialisera et mesurera le taux d’humidité. APPUYEZ SUR POUR AUGMENTER L'HUMIDITÉ HUMIDITY PRESS TO SET RANGE 25% - 65% SPEED PRESS TO SET HOLD FOR OFF APPUYEZ ET MAINTENEZ POUR ALLUMER L'APPAREIL.
REMPLACEMENT DU MÈCHE MISE EN GARDE : Avant de remplacer le mèche, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. REMARQUE : Cet appareil utilise le modèle des filtres à mèches 1040. Remplacez les filtres à mèches au début de chaque saison, et plus souvent dans les régions où l'eau est dure. 1) Enlevez les deux récipients. 2) Appuyez sur les deux loquets pourenlever la grille et les filtres. 3) Remettez les filtres et la grille en place, les loquets ’enclencheront.
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ® MINI‐CONSOLA HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN MODELO D46720 ® GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato automático 4 velocidades del ventilador Botellas de agua dobles Inglés ….............1 Francés ………...9 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar herido. 1.
INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se evapora, queda solamente aire húmedo, limpio e invisible. A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua.
Debido a que el humidificador emite aire frío y húmedo, se recomienda orientar la dirección del aire lejos del termostato y de las rejillas de aire caliente. Coloque el humidificador cerca de una pared interna en un lugar nivelado a 10 centímetros de distancia, como mínimo, de la pared o de las cortinas. MONTAJE 1) Desempaquetar el humidificador, sacándolo de la caja. 2) Retire todos los materiales de embalaje del humidificador.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben mantenerse secos. NOTA: Se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano AIRCARE® o Essick Air®cuando rellene el depósito de agua para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida según las instrucciones del envase. En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidificadores de rotocorrea o ultrasónicos.
El rango del 25 al 65 % y se ajusta en incrementos del 5 %. Un punto de ajuste del 65 % hace que el humidificador funcione de forma continua, independientemente de la lectura del ambiente. 5) En 65% el humidificador funcionará constantemente hasta que se quede sin agua. NOTA: Se recomienda disminuir la velocidad cuando exista una condensación excessiva.
CUDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos. Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las mechas. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air® cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componente