User manual

(140*212)MM
CONSERVEZ LA BOÎTE D'ORIGINE, L'EMBALLAGE ET LE REÇU. AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL ET GARDEZ-LE POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLE n° : 55-032
AIRGUN
PROFESSIONNEL
AIRGUN
GONFLEUR SANS FIL
INSTRUCTIONS DE GONFLAGE
Valve de raccordement
Pour desserrer
(sens antihoraire)
1.Compresseur d'air haute pression
2.Jauge numérique de pression des
pneus intégrée avec fonction d'arrêt
automatique préprogrammée
3.Buse d'air
4.Lampe DEL
5.Interrupteur de sécurité pour éviter le déclenche-
ment involontaire du compresseur d'air
6.Déclencheur
7.Logement des adaptateurs
8.Adaptateur pour allume-cigare 12 V
(câble de 3,4 m)
9.Batterie lithium-ion
10.Chargeur c.a.
11.Adaptateur ballon
12.Adaptateur balle
13.Tuyau à pression avec connecteur fileté
*Note : Si une forte poussée est exercée sur le
déclencheur, l'appareil se mettra en route même
si l'interrupteur de sécurité est activé
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
www.my-airman.com
www.my-airman.com
www.my-airman.com
VTT/Quad
Pneus de bicyclettes
Équipements sportifs
(ballons de basket, etc.)
Matériel de camping
Port de chargement C.A.
APPLICATIONS
APPLICATIONS
COMPRESSEUR D'AIR HAUTE-PRESSION
COMPRESSEUR D'AIR HAUTE-PRESSION
État d'activation
PSI
État de verrouillage
Le compresseur d'air a été spécialement
conçu pour pouvoir gonfler facilement et
rapidement les pneus de voitures, de
bicyclettes, les ballons de basket, les équipe-
ments sportifs et les ballons de baudruche.
Le compresseur d'air fournit une petite
quantité d'air à une pression relativement
élevée.
GONFLAGE D'UN PNEU DE VOITURE
GONFLAGE D'UN PNEU DE VOITURE
ET D'UN PNEU DE BICYCLETTE
ET D'UN PNEU DE BICYCLETTE
1. Desserrer la valve de raccordement de la buse
d'air.
2. Insérer le tuyau à pression avec le connecteur
fileté dans la buse d'air et serrer la valve de
raccordement.
3. Activer la jauge numérique de pression en
appuyant sur le bouton , la DEL s'allume.
Après 15 secondes d'inactivité, la jauge
numérique de pression se désactivera auto-
matiquement pour éviter toute perte d'énergie.
4. Pour sélectionner l'unité de pression PSI, BAR
ou KPA, appuyer fermement sur le bouton .
Après 3 clignotements, l'unité de pression est
verrouillée. Chaque pression exercée sur le
bouton fait défiler les unités de pression.
5. Visser le connecteur fileté sur le corps de la
valve du pneu. Si la connexion est bien faite,
la jauge affichera la pression du pneu.
6. Appuyer sur « + » ou « - » pour contrôler le
niveau préréglé. Pour obtenir le niveau désiré,
appuyer sur « + » ou « - ». Une fois la pression
réglée, attendre quelques secondes que
l'affichage retourne sur zéro.
7. Déverrouiller l'interrupteur de sécurité et
appuyer sur le déclencheur.
8. Votre compresseur va maintenant gonfler votre
pneu à la pression réglée et se désactivera
automatiquement.
9. Désactiver le compresseur d'air en appuyant
une fois sur le déclencheur.
10. Retirer le connecteur fileté du pneu.
Note:
Note:
Pour éviter le surgonflage des pneus,
veuillez vérifier la pression recommandée pour
la voiture concernée dans les documents du
véhicule. Pour les pneus de bicyclettes, lire
l'indication de la pression sur le pneu.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
La jauge numérique de pression doit être
activée avant d'utiliser le compresseur.
Les instructions du manuel doivent être lues et
comprises avant de se servir de l'appareil.
Si l'on oublie de désactiver le compresseur, la
batterie se décharge.
La jauge de pression intégrée ne fournit qu'une
valeur approximative. Veuillez utiliser une jauge
de pression numérique pour des informations
plus précises.
GONFLAGE D'ÉQUIPEMENTS SPORTIFS
GONFLAGE D'ÉQUIPEMENTS SPORTIFS
(C.-A-D. BALLON DE BASKET) OU BALLONS
(C.-A-D. BALLON DE BASKET) OU BALLONS
DE BAUDRUCHE
DE BAUDRUCHE
INSTRUCTIONS DE GONFLAGE
1. Desserrer la valve de raccordement de la
buse d'air.
2. Insérer l'adaptateur de la balle/du ballon
dans la buse d'air et serrer la valve de
raccordement.
3. Activer la jauge numérique de pression en
appuyant sur le bouton , la DEL s'allume.
Après 15 secondes d'inactivité, la jauge
numérique de pression se désactivera
automatiquement pour éviter toute perte
d'énergie.
4. Insérer l'adaptateur de la balle/du ballon
dans la valve de l'objet à gonfler.
5. Faire fonctionner le compresseur d'air
jusqu'à ce que l'objet soit complètement
gonflé.
6. Retirer l'adaptateur de la balle/du ballon de
la valve de l'objet gonflé.
NOTE:
NOTE:
Si vous avez besoin de lire la pression
en cours de gonflage, la jauge de pression
intégrée ne vous fournira qu'une valeur
approximative.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
· La jauge numérique de pression doit être
activée avant d'utiliser le compresseur. Les
instructions du manuel doivent être lues et
comprises avant de se servir de l'appareil.
· La jauge de pression intégrée ne vous
fournira qu'une valeur approximative.
Veuillez utiliser une jauge de pression
numérique pour des informations plus
précises.
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ET PRÉCAUTIONS APPLICABLES À
ET PRÉCAUTIONS APPLICABLES À
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR D'AIR
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR D'AIR
Une utilisation en toute sécurité du compresseur
d'air nécessite la lecture attentive des instructions
et précautions de sécurité, ainsi que leur respect
avant la mise en marche de l'appareil.
1. Le compresseur d'air est conçu pour une
utilisation occasionnelle. Un fonctionnement
prolongé entraîne une surchauffe du
compresseur et peut causer des dommages.
2. Le compresseur d'air ne doit pas fonctionner
pendant plus de 15 minutes. Il doit ensuite être
arrêté pour pouvoir refroidir pendant au moins
15 minutes avant d'être redémarré.
3. Si le compresseur d'air émet des bruits
inhabituels ou surchauffe, arrêtez-le immédia-
tement et laissez-le refroidir pendant au
moins 30 minutes.
4. Vérifiez le compresseur d'air et la batterie avant
l'utilisation. Si vous trouvez des pièces fendues,
cassées ou endommagées, faites-les réparer
par un technicien qualifié.
5. Une utilisation inadéquate du compresseur d'air
peut entraîner des dommages corporels et/ou
matériels.
6. N’exposez jamais le compresseur d'air ou la
batterie à la pluie, au gel ou à des tempéra-
tures supérieures à 50 °C (122 °F). Ne
remplacez jamais la batterie dans un endroit
humide ou mouillé.
7. N’utilisez jamais le compresseur d'air près
de fluides ou gaz inflammables. Assurez-vous
que votre poste de travail est bien éclairé.
8. Protégez-vous contre les chocs électriques.
Évitez tout contact physique avec des objets
reliés à la terre tels que tuyaux, radiateurs,
cuisinières électriques, réfrigérateurs, etc.
9. Ne laissez jamais des enfants brancher/
débrancher le compresseur d'air des prises
électriques. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à proximité du compresseur
d'air ; ne les laissez pas non plus jouer avec
les accessoires.
10. Ne laissez jamais personne insuffler de l’air
dans la bouche, les oreilles, le nez, etc. d’une
autre personne ou d’un animal. Le compresseur
d'air n'est pas un jouet.
11. Rangez le compresseur d'air dans un endroit
sûr. Si le compresseur d'air doit être entreposé
pendant une longue période, veillez à ce qu’il
se trouve dans un endroit sec, inaccessible
aux enfants.
12. Vérifiez régulièrement l'état du cordon de
chargeur. Ne portez jamais le chargeur
suspendu à son cordon et ne le débranchez
jamais en tirant sur le cordon. Assurez-vous
que le cordon n’est pas en contact avec des
objets chauds, de l’huile ou des arrêtes
coupantes.
13. Gardez le compresseur d'air propre pour
conserver ses performances et par mesure
de sécurité. Contrôlez régulièrement la prise,
le chargeur et le câble et faites-les réparer
par des techniciens qualifiés s'ils sont en-
dommagés.
14. Débranchez l'adaptateur pour allume-cigare
12 V de la prise pour allume-cigare de votre
voiture lorsque vous n'utilisez pas le com-
presseur d'air.
15. Débranchez le chargeur c.a. de la batterie
lorsque le chargeur n'est pas utilisé.
16. Ne chargez jamais la batterie à l'extérieur.
N'ouvrez pas la batterie. Protégez-la des
chocs. La batterie doit être stockée dans un
endroit sec, à l'abri du gel.
17. La batterie et le chargeur sont faits l'un pour
l'autre. Utilisez uniquement un chargeur
autorisé par AirMan.
18. Protégez la batterie contre la chaleur et le
feu pour prévenir tout risque d'explosion !
19. Ne placez pas la batterie sur un radiateur
et ne l'exposez pas aux rayons du soleil
pendant trop longtemps. La batterie sera
endommagée si elle est exposée à des
températures supérieures à 50 °C (122 °F).
Laissez la batterie refroidir complètement
avant le chargement.
20. Ne connectez pas directement le pôle
positif (+) au pôle négatif (-). Ceci pro-
voquerait un court-circuit dû à la formation
d'un arc électrique.
21. Restez vigilant. Concentrez toujours votre
attention sur ce que vous faites lorsque vous
travaillez avec le compresseur d'air, le
chargeur et la batterie.
22. Avertissement ! Pour votre propre sécurité,
n'utilisez que les accessoires et les pièces
spécifiés dans les instructions ou recom-
mandés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires et de pièces autres que ceux
mentionnés dans les instructions peut faire
courir un risque accru à l’utilisateur.
STOCKAGE
STOCKAGE
Nous conseillons de sortir la batterie de
l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant
plus d'un mois.
ALIMENTATION
ALIMENTATION
CHARGEMENT À PARTIR DU PORT
CHARGEMENT À PARTIR DU PORT
DU CHARGEUR C.A. DE LA BATTERIE
DU CHARGEUR C.A. DE LA BATTERIE
*REMARQUE :
*REMARQUE :
ADAPTATEUR POUR ALLUME-CIGARE 12 V
ADAPTATEUR POUR ALLUME-CIGARE 12 V
Le compresseur d'air peut être alimenté par
la batterie lithium-ion rechargeable ou
l'allume-cigare 12 V.
TEMPS DE SERVICE MOYEN*
TEMPS DE SERVICE MOYEN*
APPAREIL TEMPS DE SERVICE
Compresseur d'air (5 - 10) minutes
Important ! Merci de charger l'appareil 3 heures
avant la première utilisation.
Sortir la batterie du compresseur en saisissant
l'extrémité de la batterie et en la tirant vers
l'extérieur. Le chargeur c.a. sert à charger la
batterie. Pour ce faire, le connecter directement
au port de chargement c.a. de la batterie puis le
brancher à une source d'alimentation en courant
de 120 V. Si la lampe DEL du chargeur passe
du rouge au vert, le chargement est terminé et
vous pouvez débrancher le chargeur.
Avertissement ! Si la batterie n'est pas
Avertissement ! Si la batterie n'est pas
complètement chargée, sa longévité en sera
complètement chargée, sa longévité en sera
réduite, ses performances compromises et sa
réduite, ses performances compromises et sa
garantie annulée.
garantie annulée.
1.Le temps de service moyen varie en fonction
du niveau de chargement de la batterie, de
la charge de compression en cours d'utili-
sation et des conditions de fonctionnement.
2.Le chargement à haute pression, ou une
contre-pression excessive entraînera une
réduction du temps de service indiqué
ci-dessus.
3.Le froid diminue le temps de service de la
batterie. Nous recommandons l'utili-
sation du bloc adaptateur pour
allume-cigare 12 V en période de froid.
Si la période de fonctionnement par charge est
Si la période de fonctionnement par charge est
nettement réduite, cela signifie que la batterie
nettement réduite, cela signifie que la batterie
est usée et doit être remplacée.
est usée et doit être remplacée.
Commutation entre la batterie et le bloc
Commutation entre la batterie et le bloc
adaptateur pour allume-cigare 12 V
adaptateur pour allume-cigare 12 V
Dérouler le cordon 12 V avant utilisation.
Retirer la batterie du compresseur d'air en
saisissant l'extrémité de la batterie et en la
tirant vers l'extérieur.
Insérer le bloc adaptateur 12 V dans le com-
presseur d'air jusqu'à ce qu'il encliquette.
S'assurer que le cordon passe par le petit
trou, à la base du bloc du câble.
Connecter le bloc adaptateur pour allume-
cigare 12 V à la prise de l'allume-cigare de
votre voiture.
Pour serrer
(sens horaire)
Buse d'air
1
2
4
7
8 9 10 11 12 13
6
5
3
BAR
KPA
BAR
KPA
PSI
Ne pas faire fonctionner le compresseur
d'air sans interruption pendant plus de
15 minutes. Après 15 minutes de
fonctionnement, laissez-le refroidir
pendant au moins 15 minutes.
Ne pas laisser le compresseur d'air
sans surveillance pendant son
fonctionnement. Ne pas laisser à portée
des enfants.
Ne pas dépasser une pression maximum
de 120 psi.
PRUDENCE
BATTERIES ET ENVIRONMENT
BATTERIES ET ENVIRONMENT
Ce produit utilise une batterie scellée plomb-
acide rechargeable. La batterie est recyclable.
La batterie usée doit être recyclée ou éliminée
dans les règles de l'art. Ne pas jeter dans la
nature ou joindre à des ordures ménagères.
Ne pas incinérer. Contactez les responsables
locaux pour savoir comment éliminer la batterie.
Conformément à la Directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques et
à son application en accord avec la loi nationale,
les équipements électriques usés doivent être
collectés séparément et expédiés vers une
déchetterie assurant un recyclage compatible
avec l'environnement.
GARANTIE
GARANTIE
La garantie du fabricant est limitée au remplace-
ment du produit par Active Tools sur présentation
d'un justificatif d'achat. Active Tools garantit que
les compresseurs/gonfleurs AirMan resteront,
dans des conditions normales d'utilisation,
exempts de vices de fabrication et de matériaux
pendant deux ans à partir de la date d'achat. La
garantie limitée ne s'appliquera pas en cas de
dommage causé par un usage abusif, un mauvaise
emploi, ou autres causes externes au produit.
Active Tools se réserve le droit de remplacer le
produit par un produit de valeur égale ou
supérieure en cas d'indisponibilité du produit
identique. Cette garantie limitée n'est pas
transférable.
Amérique du Nord
Amérique du Nord
Active Tools USA, Inc.
Active Tools USA, Inc.
1237 Chicago Road
Troy, Michigan 48083
USA
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Active Tools Europe GmbH
Active Tools Europe GmbH
Otto-Hahn-Straße 72
32108 Bad Salzuflen
Allemagne
Asie Pacifique
Asie Pacifique
Active Tools International (HK) Ltd.
Active Tools International (HK) Ltd.
25/F Top Glory Tower
262 Gloucester Road,
Causeway Bay
Hong Kong
1 2
3
54
6
www.my-airman.com
Built for your mobility.

Summary of content (1 pages)