www.my-airman.com ResQ Tire Repair System Premium Tire Repair System for Passenger Vehicles Hochleistungskompressor & Dichtmittel für PKW Système de réparation de qualité supérieure pour pneus de voitures particulières Sistema premium de reparación de neumáticos para coches ID.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • IMPORTANT INFORMATION & WARNINGS: Emergency roadside tire repair kits only provide temporary mobility. With the AirMan you can continue on your journey even after experiencing a flat tire. The high performance compressor and sealant effectively repair most tire punctures up to 6mm with AirMan’s Valve Through Sealants and up to 10mm with AirMan’s Valve Out Sealants.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • • • • INFORMATIONS IMPORTANTES & AVERTISSEMENTS : Les kits de réparation d'urgence des pneus sur le bord de la route n'assurent qu'une mobilité temporaire. Avec AirMan, vous pouvez continuer votre voyage même après une crevaison de pneu. Le compresseur et le produit d'étanchéité haute performance vous permettent de réparer efficacement la plupart des crevaisons jusqu'à 6 mm avec les Valve Through Sealants AirMan, et jusqu'à 10 mm avec les Valve Out Sealants AirMan.
A D B E C H I J L 4 ENGLISH DEUTSCH PRODUCT DESCRIPTION: A Handle B Sealant bottle C Pressure gauge D Black air hose E On/Off switch F Red sealant hose G Adaptors for bicycle tires, balls, inflatables H Instruction label I Deflate button J Hose connector K Working light L 12V power cord PRODUKTBESCHREIBUNG: A Griff B Dichtmittelflasche C Druckmesser D Schwarzer Luftschlauch E Ein-/Aus-Schalter F Roter Dichtmittelschlauch G Adapter für Fahrradreifen, Bälle, aufblasbare Artikel H Aufschrift Anleit
2. 1. 4. 5. 3. 7. 6. STOP ON ENGLISH DEUTSCH TIRE REPAIR AND INFLATE INSTRUCTIONS: 1. Connect black compressor hose directly to the bottle. 2. Connect red sealant hose directly to the tire valve. Secure firmly. 3. 1 Plug into outlet. 2 Turn on vehicle. 4. Turn on. When the sealant bottle is empty, the inflation will automatically start. 5. Inflate until you reach the manufacturer recommended tire pressure. 6. Turn off. Disconnect and store the unit. 7. Drive vehicle approx.
2. 1. 4. 5. 3. 7. 6. STOP ON 6 FRANÇAIS ESPAÑOL INSTRUCTIONS DE RÉPARATION ET GONFLAGE DES PNEUS : 1. Raccordez le flexible noir du compresseur directement au flacon. 2. Raccordez le flexible rouge à produit d'étanchéité directement à la valve du pneu. Serrez fermement. 3. 1 Branchez dans l'orifice. 2 Allumez le moteur du véhicule. 4. Allumez le compresseur. Une fois que le flacon de produit d'étanchéité est vide, le gonflage commence automatiquement. 5.
ENGLISH DEUTSCH WARRANTY Manufacturer's liability is limited to product replacement with proof of purchase by ActiveTools. Active Tools warrants that their AirMan Compressors/Inflators will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for two years from the date of retail purchase. The limited warranty does not apply in the event of damage caused by abuse, misuse, or other external causes to the products.
www.my-airman.com NORTH AMERICA EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA ASIA PACIFIC Active Tools USA, Inc. Active Tools Europe GmbH Active Tools International (HK) Ltd. 1237 Chicago Road Troy, Michigan 48083 USA Otto-Hahn-Straße 72 32108 Bad Salzuflen Germany 25/F Top Glory Tower 262 Gloucester Road, Causeway Bay Hong Kong ENGLISH In accordance with the law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.