User manual

6
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION ET GONFLAGE DES PNEUS :
1. Raccordez le flexible noir du compresseur directement au flacon.
2. Raccordez le flexible rouge à produit d'étanchéité directement à la
valve du pneu. Serrez fermement.
3. 1 Branchez dans l'orifice. 2 Allumez le moteur du véhicule.
4. Allumez le compresseur. Une fois que le flacon de produit d'étanchéité
est vide, le gonflage commence automatiquement.
5. Gonflez jusqu'à atteindre la pression pneu recommandée par le
fabricant.
6. Éteignez. Débranchez et rangez l'appareil.
7. Roulez environ 8 km/5 miles pour garantir la répartition du produit
d'étanchéité. Roulez à une vitesse maximale de 80 km/h (50 mph)
jusqu'à la station-service la plus proche.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN E INFLADO DE NEUMÁTICOS:
1. Conecte la manguera del compresor negra directamente a la botella.
2. Conecte la manguera sellante roja directamente a la válvula del
neumático. Asegurar firmemente.
3. 1 Enchufar a la toma de corriente. 2 Arrancar el vehículo.
4. Encender. Cuando la botella de sellante esté vacía, comenzará
automáticamente el inflado.
5. Inflar hasta que consiga la presión de neumáticos recomendada por el
fabricante.
6. Desconectar. Desconectar y guardar la unidad.
7. Conducir el vehículo aprox. 8 km (5 millas) para garantizar la aplicación
del sellante reparador. Velocidad máxima de 80 km/h (50 mph) para
llegar a la estación de servicio más próxima.
STOP
ON
1.
3.
6.5.
7.
2.
4.