User manual

(140*212)MM
CONSERVE LA CAJA, EL EMBALAJE Y EL RECIBO ORIGINAL. ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO ESTA UNIDAD, LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL Y GUÁRDELO
PARA FUTURAS CONSULTAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
N.º DE MODELO: 55-032
AIRGUN
INALÁMBRICO PROFESIONAL
AIRGUN
INFLADOR
INSTRUCCIONES PARA EL INFLADO
Válvula de conexión
Aflojar
(sentido antihorario)
1.Compresor de aire de alta presión
2.Manómetro digital integrado para neumáticos con
función de detención automática predeterminada
3.Boquilla de aire
4.Luz LED
5.Interruptor de seguridad: Para evitar el disparo
accidental del compresor de aire
6.Disparador
7.Soporte del adaptador
8.Adaptador para la toma de mechero del
coche de 12 V (3,4 m de cable)
9.Una batería de iones de litio
10.Cargador de CA
11.Adaptador para globos
12.Adaptador para pelotas
13.Tubo de presión con conector de rosca
*Nota: Si se presiona el disparador con la suficiente
fuerza, la unidad se activará aunque el interruptor de
seguridad esté accionado.
1
er
PASO
2º PASO
www.my-airman.com
www.my-airman.com
www.my-airman.com
Vehículos todoterreno/quads
Neumáticos de bicicleta
Equipamiento deportivo
(pelotas de baloncesto, etc)
Equipamiento de acampada
Puerto de
carga de CA
APLICACIONES
APLICACIONES
COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESIÓN
COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESIÓN
Estado de ajuste
PSI
Estado de bloqueo
El compresor de aire está especialmente
diseñado para el inflado rápido y sencillo
de neumáticos de automóviles y bicicletas,
pelotas de baloncesto, equipamiento
deportivo y globos para fiestas.
El compresor de aire proporciona una
pequeña cantidad de aire a una presión
relativamente alta.
INFLADO DE NEUMÁTICOS DE
INFLADO DE NEUMÁTICOS DE
AUTOMÓVILES Y BICICLETAS
AUTOMÓVILES Y BICICLETAS
1. Afloje la válvula de conexión de la boquilla
de aire.
2. Inserte el tubo de presión con conector de
rosca en la boquilla de aire y apriete la válvula
de conexión.
3. Pulse el botón para activar el manómetro
digital para neumáticos y el LCD se encenderá.
Tras 15 segundos de inactividad, el manómetro
digital para neumáticos se desactiva automáti-
camente para ahorrar energía.
4. Para seleccionar el formato de presión desea-
do, PSI, BAR o KPA, pulse firmemente el
botón hasta que la pantalla parpadee 3
veces y elija el formato de ajuste. Cada pulsa-
ción del botón permite navegar por los for-
matos de presión.
5. Atornille el conector de rosca sobre la válvula
del neumático. Si se conecta correctamente,
el manómetro mostrará la presión del neu-
mático.
6. Pulse "+"o"-" para comprobar el nivel prede-
terminado. Ajuste el nivel deseado mediante
la pulsación de "+" o "-". Una vez haya ajusta-
do el nivel de presión predeterminado, espere
unos segundos hasta que la pantalla se ponga
a cero.
7. Desbloquee el interruptor de seguridad y pulse
el disparador.
8. A continuación el compresor inflará el neu-
mático hasta el nivel de presión predetermina-
do y se desactivará automáticamente.
9. Para apagar el compresor de aire, pulse una
vez el disparador.
10. Extraiga el conector de rosca del neumático.
Nota:
Nota:
Para evitar un inflado excesivo de los neu-
máticos, consulte la presión recomendada para
los neumáticos del vehículo en su manual de
instrucciones. Para los neumáticos de bicicletas,
compruebe la marca del neumático.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El manómetro digital para neumáticos debe
estar encendido antes de poner en funciona-
miento el compresor de aire. Lea detenida-
mente el manual de instrucciones antes de
poner en funcionamiento el aparato.
Si no desconecta el compresor de aire, la
batería perderá potencia.
El manómetro integrado solo proporciona un
valor aproximado. Si requiere información más
precisa sobre la presión, utilice un manómetro
digital.
INFLADO DE EQUIPAMIENTO DEPORTIVO
INFLADO DE EQUIPAMIENTO DEPORTIVO
(P. EJ., PELOTA DE BALONCESTO) O
(P. EJ., PELOTA DE BALONCESTO) O
GLOBOS DE FIESTA
GLOBOS DE FIESTA
INSTRUCCIONES PARA EL INFLADO
1. Afloje la válvula de conexión de la boquilla
de aire.
2. Inserte el adaptador para pelotas/globos
en la boquilla de aire y apriete la válvula
de conexión.
3. Pulse el botón para activar el manómetro
digital para neumáticos y el LCD se en-
cenderá. Tras 15 segundos de inactividad,
el manómetro digital para neumáticos se
desactiva automáticamente para ahorrar
energía.
4. Inserte el adaptador para pelotas/globos
en la válvula del objeto.
5. Ponga en funcionamiento el compresor
de aire hasta que el objeto esté completa-
mente inflado.
6. Extraiga el adaptador para pelotas/globos
de la válvula del objeto inflado.
NOTA:
NOTA:
Si se requiere una lectura de presión
durante el inflado, el manómetro integrado
solo proporciona un valor aproximado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
· El manómetro digital para neumáticos debe
estar encendido antes de poner en funciona-
miento el compresor de aire. Lea detenida-
mente el manual de instrucciones antes de
poner en funcionamiento el aparato.
· El manómetro integrado solo proporciona
un valor aproximado. Si requiere información
más precisa sobre la presión, utilice un
manómetro digital.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
GENERALES APLICABLES AL USO DEL COM-
GENERALES APLICABLES AL USO DEL COM-
PRESOR DE AIRE
PRESOR DE AIRE
El funcionamiento seguro del compresor de aire
requiere una lectura detenida de las instrucciones
y de las precauciones de seguridad y el cumpli-
miento de todas las instrucciones antes de
utilizar el compresor de aire.
1. El compresor de aire está diseñado para un
uso ocasional. Si se utiliza durante un largo
periodo de tiempo, el aparato se calienta
excesivamente, lo que puede provocar daños.
2. No debe utilizarse el compresor de aire
durante más de 15 minutos seguidos. Una
vez transcurridos estos 15 minutos, debe
desconectarse y dejarse enfriar durante al
menos 15 minutos antes de reiniciarlo.
3. Si el compresor de aire emite sonidos inu-
suales o si se calienta en exceso, apáguelo
inmediatamente y déjelo enfriar durante un
mínimo de 30 minutos
4. Inspeccione el compresor de aire y la batería
antes del uso. En caso de fisuras, roturas o
daños en las piezas, estas deben ser repara-
das por personal técnico cualificado.
5. El uso incorrecto del compresor de aire
puede causar lesiones personales y/o daños
materiales.
6. No exponga nunca el compresor de aire ni
la batería a la lluvia, a la escarcha o a tem-
peraturas superiores a 50 °C (122 °F). No
cambie nunca la batería en lugares húmedos
o mojados.
7. No utilice el compresor de aire cerca de
fluidos o gases inflamables. Asegúrese de
que su zona de trabajo esté bien iluminada.
8. Protéjase frente a descargas eléctricas.
Evite el contacto físico con superficies puestas
a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos
eléctricos, neveras, etc.
9. No permita que los niños conecten/desconec-
ten el compresor de aire a/de las fuentes de
alimentación. No deje nunca a los niños con
el compresor de aire sin supervisión ni les
permita jugar con los accesorios.
10. No permita nunca el bombeo de aire en la
boca, oídos, nariz, etc. de personas o animales.
El compresor de aire no es un juguete.
11. Almacene el compresor de aire en un lugar
seguro. Si no pretende utilizarse el compresor
durante un largo periodo de tiempo, debe
almacenarse en un lugar seco y fuera del
alcance de los niños.
12. Compruebe periódicamente el cable del
cargador. No sujete nunca el cargador
por el cable ni lo desenchufe de la toma
tirando del cable. Asegúrese de que el
cable no esté expuesto a objetos calientes,
aceite o bordes afilados.
13. Mantenga limpio el compresor de aire para
mantener un máximo rendimiento y seguri-
dad. Examine el enchufe, el cargador y el
cable de forma regular y, en caso de daños,
encargue su reparación al personal técnico
cualificado.
14. Desenchufe el adaptador para la toma
de mechero del coche de 12 V de la toma
del mechero cuando el compresor de aire
no esté en uso.
15. Desenchufe el cargador de CA de la batería
cuando el cargador no esté en uso.
16. No cambie nunca la batería a la intemperie.
No abra la batería. Protéjala frente a golpes.
La batería debe almacenarse en un lugar
seco no expuesto a la escarcha.
17. La batería y el cargador están diseñados
para su uso conjunto. Solo debe utilizarse
un cargador AirMan autorizado.
18. Proteja la batería frente al calor y fuego
para evitar el riesgo de explosión.
19. No coloque la batería sobre la calefacción
ni la exponga a la radiación solar durante
un periodo prolongado de tiempo.
La exposición de la batería a una temperatura
superior a 50 °C (122 °F) puede dañarla.
Deje que la batería se enfríe completamente
antes de cargarla.
20. No conecte directamente el polo (+) y el
polo (-). De lo contrario, se producirá un
cortocircuito causado por un arco eléctrico.
21. Manténgase alerta. Preste siempre atención
a lo que esté haciendo mientras trabaje con
el compresor de aire, el cargador y la batería.
22. ¡Advertencia! Por su propia seguridad,
utilice exclusivamente los accesorios y las
piezas especificadas en las instrucciones
o recomendadas para su uso por el fabri-
cante. El uso de accesorios o piezas no
mencionadas en las instrucciones puede
suponer un riesgo para el usuario del com-
presor de aire.
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO
Si no pretende utilizar el compresor de
aire inalámbrico profesional durante más
de un mes, recomendamos la extracción
de la batería de la unidad.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CARGA DESDE EL PUERTO DE CARGA
CARGA DESDE EL PUERTO DE CARGA
DE CA DE LA BATERÍA
DE CA DE LA BATERÍA
*NOTA:
*NOTA:
ADAPTADOR PARA LA TOMA DE MECHERO
ADAPTADOR PARA LA TOMA DE MECHERO
DEL COCHE DE 12 V
DEL COCHE DE 12 V
El compresor de aire puede accionarse por
medio de la batería recargable de iones de
litio o del adaptador para la toma de mechero
del coche de 12 V.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL*
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL*
APARATO TIEMPO*
Air Compressor (5 - 10) minutos
¡Importante! Cargue el aparato durante
3 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Para extraer la batería del compresor de aire,
sujete el extremo de la batería y tire de ella
hacia fuera. El cargador de CA puede utilizarse
para cargar directamente la batería mediante
la conexión del cargador de CA al puerto de
carga de CA de la batería y a una fuente de
alimentación de 120 V. Cuando el indicador
LED del cargador cambie de rojo a verde, la
carga habrá finalizado y deberá extraerse el
cargador.
¡Advertencia! Si no se carga completamente la
¡Advertencia! Si no se carga completamente la
batería, se reducirá su vida útil, su rendimiento
batería, se reducirá su vida útil, su rendimiento
se verá afectado y se anulará su garantía.
se verá afectado y se anulará su garantía.
1.El tiempo de funcionamiento normal depende
del nivel de la batería, de la carga de presión
durante el uso y de las condiciones operativas.
2.Una carga de alta presión o una contrapresión
excesiva pueden provocar que el tiempo de
funcionamiento sea inferior al mencionado.
3.La utilización del aparato a bajas temperaturas
reduce el tiempo de funcionamiento de la batería.
Recomendamos el uso del adaptador para la
Recomendamos el uso del adaptador para la
toma de mechero del coche de 12 V en caso
toma de mechero del coche de 12 V en caso
de que el aparato deba utilizarse a bajas
de que el aparato deba utilizarse a bajas
temperaturas.
temperaturas.
La reducción significativa del periodo de funcio-
La reducción significativa del periodo de funcio-
namiento por cada carga indica que la batería
namiento por cada carga indica que la batería
está gastada y que debe reemplazarse.
está gastada y que debe reemplazarse.
Cambio entre la carga por batería y la carga a
Cambio entre la carga por batería y la carga a
través del adaptador para la toma de mechero
través del adaptador para la toma de mechero
del coche de 12 V
del coche de 12 V
Desenrolle el cable de 12 V antes de su uso.
Para extraer la batería del compresor de aire,
sujete el extremo de la batería y tire de ella
hacia fuera.
Introduzca el adaptador de 12 V en el compresor
de aire hasta que encastre en la posición correcta.
Asegúrese de que el cable atraviese el pequeño
orificio situado en la base del adaptador.
Conecte el adaptador para la toma de mechero
del coche de 12 V en la toma de mechero del
coche.
Apretar
(sentido horario)
Boquilla de aire
1
2
4
7
8 9 10 11 12 13
6
5
3
BAR
KPA
BAR
KPA
PSI
CUIDADO
No utilice el compresor de aire de forma
continua durante más de 15 minutos.
Tras cada uso de 15 minutos, deje
que se enfríe durante un mínimo de
15 minutos.
No deje el compresor de aire desaten-
dido durante su funcionamiento.
Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
No supere una presión máxima de
120 psi.
LA BATERÍA Y EL MEDIO AMBIENTE
LA BATERÍA Y EL MEDIO AMBIENTE
Este producto utiliza una batería de plomo
ácida, sellante y recargable. La batería es
reciclable. Al final de su vida útil, la unidad
debe reciclarse o desecharse adecuada-
mente. No deseche la batería en un
vertedero ni con la basura doméstica.
No incinere la batería. Para obtener más
información sobre el desecho de las baterías,
póngase en contacto con las autoridades
locales.
En cumplimiento de la Directiva europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y de su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas eléctricas que hayan alcanzado
el final de su vida útil deben recolectarse por
separado y depositarse en un centro de
reciclaje ecológicamente compatible.
GARANTÍA
GARANTÍA
La responsabilidad del fabricante se limita a la
sustitución del producto con el justificante de
compra de Active Tools. Active Tools garantiza
la ausencia de defectos materiales y de fabrica-
ción en los compresores/infladores de AirMan
en condiciones normales de uso durante dos
años a partir de la fecha de compra. La garantía
limitada no cubre los daños causados por el
abuso, el uso incorrecto o los efectos externos
ejercidos sobre los productos. Active Tools se
reserva el derecho de sustituir los productos
por otros de valor equivalente o superior si no
se dispone de productos idénticos.
Esta garantía limitada es intransferible.
América del Norte
América del Norte
Active Tools USA, Inc.
Active Tools USA, Inc.
1237 Chicago Road
Troy, Michigan 48083
EE. UU.
Europa, Oriente Medio y África
Europa, Oriente Medio y África
Active Tools Europe GmbH
Active Tools Europe GmbH
Otto-Hahn-Straße 72
32108 Bad Salzuflen
Alemania
Asia y Pacífico
Asia y Pacífico
Active Tools International (HK) Ltd.
Active Tools International (HK) Ltd.
25/F Top Glory Tower
262 Gloucester Road,
Causeway Bay
Hong Kong
1 2
3
54
6
www.my-airman.com
Built for your mobility.

Summary of content (1 pages)