Owner manual

PARA ESCUCHAR CINTAS
ECOUTE D’UNE CASSETTE
Esta unidad sólo puede reproducir ia cara del cassette que es mirando
hacia afuera.
1 Ponga el conmutador FUNCTION en la posición POWER
OFF/TAPE.
2 Inserte el cassette.
Abra el compartimiento para cassette pulsando el bon m/A STOP/
EJECT.
(D Cara que ha de reproducirse
Después de insertar el cassette, cierre el compartimiento del casse
tte empundolo suavemente.
3 Dé comienzo a la reproducción pulsando el botón < PLAY.
Se ilumina el indicador OPE/BATT.
4 Ajuste el volumen y el tono.
Operación básica
Pulse los siguientes botones.
Parada de la cinta
Bon a/± STOP/EJECT
Avance rápido Bon F FWD
Rebobinado
Bon REW
Pausa Bon II PAUSE.
Pulse nuevamente para reanudar el avance
de la cinta.
Cintas que pueden usarse
Use cintas normales (tipo I). Este aparato no aprovecha las caracterís
ticas de las cintas de metal (tipo IV) y de cromo (tipo II).
Cuando se iiega al final de la cinta
La cinta se detiene y se liberan los botones.
L’appareil procède à la lecture de la face de la cassette placée cô
couvercle.
1 Régler le sélecteur FUNCTION en position POWER OFF/
TAPE.
2 insérer une cassette.
Appuyer sur la touche m/A STOP/EJECT pour ouvrir le comparti
ment à cassette.
@ face à lire
Une fois la cassette insérée, pousser rement sur le comparti
ment à cassette pour le refermer.
3 Appuyer sur ia touche ◄ PLAY (marche) pour commencer
ia iecture.
Lemoin OPE/BATT sallume.
4 Régier le volume et la tonalité.
Commandes éiémentaires
Appuyer sur la touches suivantes.
Arrêt Touche STOP/EJECT
Avance rapide Touche F FWD
Rebobinage
Touche REW
Pause Touche II PAUSE.
Pour reprendre, appuyer à nouveau.
Cassettes utilisables
Utiliser des cassettes normales (type I). Des cassettes métalliques
(type IV) ou au chrome (type II) risquent de ne pas être parfaitement
utilisables.
A la fin de la lecture d’une cassette
La cassette s’arte et les deux commandes sont libérées.
17