Owner manual

PARA ESCUCHAR CINTAS
ECOUTE DVNE CASSETTE
Cintas de cassette
Cassettes
Tensión de la cinta *
Verifique la tensión de la cinta antes de usada. Si hace falta, tensiónela
con un piz u objeto similar. Cuando es floja, la cinta puede romperse
o atascarse dentro del mecanismo.
Tension de la bande ^ Q
Vérifier que la bande est parfaitement tendue et si cessaire, la tendre
à l’aide dun crayon ou autre. Une bande détendue risque de se rompre
ou de s’emmêler dans le mécanisme.
Cintas C-120 o de mayor duración
La cinta de los cassettes C-120 y de más duracn es extremadamente
delgada, por lo que puede deformarse o dañarse con suma facilidad.
Por ello, no se recomienda usarlas con este aparato.
Prevención contra borrado accidental ^ 10
Rompa la lengüeta de proteccn usando la punta de un destornillador
u otro objeto similar, tal cual se ilustra en la figura.
@ Cara A
® Lengüeta de la cara A
Grabación en un cassette al que se le ha quitado la lengüeta
Cubra el agujero dejado por la lengüeta rota con un trozo de cinta
adhesiva (ver la figura).
© Cinta adhesiva
Bandes de type C-120 et au-dessus
Les bandes de type C-120 et plus longues sont extmement fines et se
déforment ou se riorent facilement. Leur usage n’est pas conseil
avec cet appareil.
Pour éviter un effacement accidentel * 10
A l’aide d’un tournevis ou d’un objet pointu, briser la languette de
plastique comme illustré.
@ Face A
® Languette de protection de la face A
Réutilisation B
Recouvrir remplacement de la languette à l’aide de bande de cello
phane comme illustré.
© Bande de cellophane
19