For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 88-NF8-903-01 971120AMI-M-9 mm DIGITAL AIJDIO
Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. Installation 1 “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER NO USER-SERVICEABLE REFER SERVICING SERVICE 2 (OR BACK). PARTS INSIDE TO QUALIFIED PERSONNEL.
4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension or other outlet unless inserted 5 the polarized to prevent exposure cord, receptacle, plug can be completely of the blades of the plug. When not in use — Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for several months or more. When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned off.
Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Check your system and accessories IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment Then connect the AC cord in the end. first. 7 Connect the right and left speakers to the main unit. Connect the right speaker cord to SPEAKERS and left to SPEAKERS L terminals.
3 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals antenna to AM LOOP terminals. and the AM AM antenna CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA For better FM reception, recommended. use Connect to FM 75 Q terminals. the outdoor antenna of an outdoor antenna 4 Connect the AC cord to an AC outlet. To connect other optional equipment+ page 17. When the AC cord is connected, the all characters may light up on the display. In this case, disconnect the AC cord.
~“- Detach the battery cover on the rear of the remote insert two R6 (size AA) batteries. control and @~e ■ CD POWER In .. !:–— When to replace the batteries maximum operational distance between the remote control the sensor on the main unit should be approximately 5 meters feet). When this distance decreases, replace the batteries new ones. Buttons @ have two different functions. One of these functions is indicated on the button, and the other on the plate above the button.
T-BASS \ I l-r —.r. — SHIFT B T-BASS VOLUME Au Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (31). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more. The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound.
.2 MONO TUNER PRESET 0-9,+10 1 1 BAND BAND SHIFT SHIFT ■ h 2 f-%—-‘–— — \--–..... . . ---— 1 Press TUNER/BAND desired band. MULTI JOG repeatedly When TUNER/BAND is pressed power is turned on directly. to select the while the power is off, the The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly.
“ PRESET”’N’UM’BE’RTUNiNG” \ ,, # .-. Use the remote control to select the preset number 1 Press BAND while pressing band. p:.....,, .;, 4., =..,.,,! . “ directly. SHIFT to select a 2 2 Press numbered buttons O-9 and +1 O to select a preset number. Example: To select preset number 20, press +10, +10 and O. To select preset number 15, press +10 and 5. Selecting a preset number on the main unit Press TUNEFUBAND to select a band. Then, press > PRESET repeatedly or turn MULTI JOG.
To dav one disc only press DISC The selected disc is played once. I DIRECT PLAY 1-3. To stop play, press 1. To pause play, press 11. To resume play, press again. To sesrch for a particular point during playback, keep + or > pressed and release it at the desired point. To skip to the beginning of a track during playback, press 4 or * repeatedly or turn MULTI JOG. To remove discs, press 4 OPEN/CLOSE. To start play when the power is off (Direct Play Function) Press CD.
3 Press numbered buttons O-9 and +10 to program a track. Use the remote control. Example: RANDOM play To select the 25th track, press +10, +10 and 5. To select the 10th track, press +1 O and O. All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. Total number Selected track number selected ,,, , ,& ,!, ,1 t ~,,;; ‘Lb “,> R’,? # /,,m ?$,%‘~~~ ..,2 ,.,1 ~,:, 4$ 1 .’$$ !,.
~*.;a.,mm,d*mx,r*cm%@’*w XF%.=kee.,, *W. ,. ~~ax=.~~ . *m,,=a,$ *g,*>q,$~~r4.J,* wLw$,,”%, .,*,W $3$% W%W-W$ INSERTING BLANK SPACES Insertion of 4-second blank spaces enables you to activate the Music Sensor function. (Applicable when the source is TUNER, This section explains external equipment. 2 how to record from the tuner, CD player, or VIDEO/AUX or MD.) 1 Press ● REC/REC MUTE during recording or while in recording pause mode. on the display flashes for 4 seconds ~ t+ without recording.
1,3 ■ 2 m This function allows Set the tape to the point where recording of the original m Dubbing 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2. 1 Press TAPE. Insert the tapes with the sides to be played back or recorded on facing out from the unit. Press copies will start. 1 Press TAPE. 3 you to make exact tape. TAPE/DECK 1/2 to select deck 1. “TP 1” is displayed. 4 Press . in the tape.
6 Press ● REC/REC the first side. The tape is rewound f—3q7 \ MULTI JOG —.~lf%==% ~.–. ~-+ ._ 4 5 3,7 , Ih I v I I entering the 7 Press EDIT/CHECK while pressing SHIFT on the remote control to display the program for the second recording. B is displayed. Turn over the tape in deck 2 and press ● REC/ REC MUTE to start recording on the second side. I ‘Ml of the first side, the deck 2 enters the recording stop mode. After recording stop mode, go to step 7. 8 6,8-I!+==--. “II1 r=---’l .
6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side! A. ~ ,3ill~ ,~::miij A track whose playing time is longer than the remaining ~~; ,>,,: ~ ~,. , .,8 ‘:;/ ::S”: cannot time be programmed. 7 Press EDIT/CHECK while pressing SHIFT on the! remote control to select side B and program the tracks for side B.
i--r 1 11 II 9 1 1,2,3 2 2,3 r P--A-a 1 Press CLOCK, seconds. then 1 press II u, 1 SET within 4 The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Press SLEEP while pressing SHIFT. When using the remote control Press CLOCK 4 seconds. while pressing SHIFT, then press II SET !Mt!lin 2 Press + DOWN or > hour, then press II SET.
4 Select the duration for the timer-activated periold with 4 DOWN or UP, then press [I set. The duration for the timer-activated period can beset between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. 3 2,4 P 1 1 “[----i‘ I To listen to a CD, load the disc to be played first on tray 1. To listen to a tarJe, insert the tape into deck 1 or 2. To listen to the radio, tune in to a station. A —1,2,3,4 9 .——-1 ? \-— —.. 6 Press POWER to turn the unit off after adjusting the volume and tone.
CD DIGITAL OUT (OPTICAL) 1 POWER vIDEO/AUX SURROUND SPEAKERS To play equipment Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. 1 ,= 2. .-....=.. ,------ .-:*N s , . ... . . ., .,., - :=: : -m- 7.%..-,:;:$.-’- .:-.,: -.. . .-.:’..2.:.=$ ‘~’.-:=~fl= or “AUX appears Play the connected equipment.
Occasional care and maintenance are needed to optimize of the unit and the software the performance If the unit fails Instructions, of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
SDeaker svstem SX-NA302 Cabinet type Speakers Main unit CX-NA303 FM tuner section Tuning range Usable sensivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz 13.
Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad, Asegtirese de guardar el manual de instrucciones para utilizario como referencia en ei future. Todas Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan cumplirse estrictamente, as( como tambien Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo.
3 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podria producirse un incendio o una sacudida electrica. - Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no scan doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente.
Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tensi6n nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Asegurese de que la tension nominal coincida con la tension empleada en su Iocalidad. Compruebe su sistema y Ios accesorios IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demas equipos opcionales. Finalmente conecte ei cable de alimentacion de CA. 1 Conecte Ios altavoces unidad principal.
3 Conecte Ias antenas suministradasi Conecte la antena de FM a Ios terminates FM 75 Q, y la antena de AM a Ios terminates AM LOOP. Antena de AM Antena de FM Para obtener la mejor recepcion de FM se recomienda I.Itilizar una antena exterior. Conecte la antena exterior a Ios terminals FM 75 Q. pfl @’ [ *C I IIEWL T 4 Conecte el cable de alimentacion toma de CA. de CA a una Para conectar otro equipo optional m -+ pagina 17.
T Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA). J ■ —I 7 I CD II CLOCIV DIMMER R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de sefiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace Ias pilas por otras nuevas. Para utilizar SHIFT del control remoto Los botones 0 tienen dos funciones diferentes.
T-BASS GEQ SHIFT ! T-BASS VO1.UME SHIFT VOLUME PHONES — [ 8 — \,,-_— / Gire VOLUME de la unidad principal o pulseVOLUME del control remoto. El nivel de sonido se visualiza mediante un numero del O al 31 (MAX). El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 16 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 170 mas. El sistema T-BASS realza e! realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse T-BASS. Cada vez que 10pulse, el nivel cambiara.
.2 MONO TUNER PRESET 0-9,+10 1 1 BAND BAND SHIFT SHIFT ■ .. P.—— .I 2 \ I — ! l.—.— . I -4 MULTI JOG 8 .—.—- 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND seleccionar la banda deseada. FMAM para Para seieccionar una banda con ei control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. DOWN 0> UP para seleccionar — .—..——— LLQ--LJL-J Cuando se pulse TUNEIWBAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentacion se conectara directamente. 2 Pulse + emisora. —. ———. . . —— . .
SINTONIZACION PREAJUSTE MEDIANTE I NUMERO DE Utilice el control remoto para seleccionar directamente el numero de preajuste. 1 Pulse BAND mientras seleccionar una banda, pulsa SHIFT para 2 Pulse Ios botones numerados O-9 y +1 O para seleccionar un numero de preajuste. Ejemplo: Para seleccionar el numero de preajuste 20, pulse +1O, +1O y o. Para seleccionar el numero de preajuste 15, pulse +10 y 5.
Para retxoducir un disco solamente, DIRECT PLAY 1-3. pulse DISC El disco seleccionado se reproduciri5. una vez. Para detener la reproduction, pulse ■ . Para hater una pausa en la reproduccirh, pulse Il. Para reanudar la reproduction, pulselo de nuevo. Para buscar una punto particular durante la reproduction, mantenga pulsado 0 * y sueltelo en el punto deseado. Para saltar hasta el principio de una canci6n durante la reproduction, pulse repetidamente ~ o >0 gire MULTI JOG.
., REPRODUCTION ALEATORIA/FiEPETICION DE REPRODUCTION 2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco. Vaya al paso siguiente cuando la bandeja deje de girar. 3 Pulse Ios botones numerados programar una cancion. Utilice el control remoto. Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos podran reproducirse aleatoriamente.
INSERCION Esta seccion explica como grabar del sintonizador, reproductor de discos compactos o de equipos exteriors. del 2 DE ESPACIOS SIN GRABAR La insertion de espacios sin grabar de 4 segundos permite la activation de la funcion del sensor musical. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER, VI DEO/AUX o MD.) 1 Pulse ● REC/REC MUTE durante la grabacion o en el modo de pausa de grabacion. ~ parpadeara en el visualizador durante 4 segundos y la cinta avanzara sin grabarse.
I---r- -q —. 1,3 ■ —3 —2 —4 —2 2 k-— ---+-- Y )_ Esta funci6n Ie permitira hater copias exactas de la cinta original. Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. 1 Pulse TAPE. La copia no empieza desde un punto ubicado en medio de la cinta. 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta 1 Pulse TAPE. que vaya a grabar en la platina 2. Inserte Ias cintas con Ias caras que vaya a reproducer o grabar hacia afuera de la unidad.
REC/REC MUTE para iniciar la grabacion 6 Pulse. de la primers cara. > MULTI f—3,7 JOG 2 4 5 ■ La cinta se rebobinara hasta el principio de la primers cara, el segmento gu(a avanzara durante 10 segundos y la grabaci6n empezara. Cuando termine de grabarse la tiltima cancion programada para la cara A, la platina 2 se pondra en el modo de parada de grabacion. Despues de entrar en el modo de parada de grabacion, vaya al paso 7.
6 Una cancion cuyo tiempo de reproduction tiempo restante no podra ser programada. 3,7,8,9 MULTI JOG r,. — ~_. —1 – -/2r - I I 1! Repita el paso 5 para el resto de Ias canciones para la cara A. sea superior al 7 Pulse EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT clel control remoto para seleccionar la cara B y programe Ias canciones para la cara B. Despues de confirmar que B aparezca en el visualizaclor, repita el paso 5. ,9 Cara B de la cinta (cara trasera) r.....
RELOJ?@#;_ADOR -.= .!%.. )”,, II Ii 1,2,3 I 2,3 1 2 1 44, W 1 1 Pulse CLOCK y Iuego pulse II SET antes de aue pasen 4 seaundos. f w t-”- 4--------- La unidad se podra apagar automaticamente transcurrido un tiempo especificado. despues de Utilice el control remoto. 1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse II SET antes de que pasen 4 seaundos. DOWN o ~ 2 Pulse y Iuego pulse II SET.
La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. 5 Prepare la fuente de sonido. Para escuchar un disco compacto, introduzca el disco que vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1. Para escuchar una cinta, introduzca la cinta en la piatina 1 0 en la 2. Para escuchar la radio, sintonice una emisora. 2,4 ) .. I I f-”\ Y ..__...
F ~ CD DIGITAL OUT T ‘OpT’cAL) 1 E !2 g IE 1 mm— ‘ m m I — POWER VIDEO/AUX SURROUND SPEAKERS ● ,.— —. I I t I ), —— ,. 4 Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexi6n necesarios. ● Consulte con su concesionario AIWA en cuanto al equipo optional. Esta unidad puede introducer sehales de sonido analogico a traves de estas tomas.
,,, I ,1’! “; $,. ~ El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un parlo blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergente suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrfan estropear el acabado de la unidad.
Sistema de altavoces SX-NA302 Tfpo de caja 2 vias, reflejo de graves (tipo de Altavoces Unidad principal CX-NA303 Seccion del sintonizador Gama de sintonizacion Sensibilidad util (IHF) Terminals de antena de FM 87,5 MHz a 108 MHz 13,2 dBf 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de aintonizacion Senaibilidad Antena util Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 k
Lire Ie mode d’emploi attentivement et completement avant d’utiliser I’appareil. Garder Ie mode d’emploi pour toute reference future. Tous Ies avertissements et toutes Ies precautions donnes clans Ie mode d’emploi et sur I’appareil doivent ~tre suivis a la Iettre, aussi bien que Ies suggestions de securite suivantes. Installation 1 Eau et humidite — Ne pas utiliser cet appareil pres d’eau, comme pres d’une baignoire, d’une cuvette, d’une piscine ou autre.
3 Cordon d’alimentation - Pour debrancher secteur Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains 4 mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. - Les cordons d’alimentation doivent &re installes de maniere a ne pas &re plies, pinces ou pietines. Faire particulierement attention au cordon allant de I’appareil a la prise de courant.
Avant de brancher Ie cordon secteur Contr61er la chaine La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de 120V. S’assurer que cette tension nominale correspond a celle du secteur local. et Ies accessoires. IMPORTANT Commencer appareil par brancher optionnel. Ies enceintes, Brancher 7 Connecter Ies enceintes I’appareil principal.
3 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes AM aux bornes AM LOOP. FM 75 Q et I’antenne CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEURE Pour obtenir une meilleure reception FM, il est recommande d’utiliser une antenne exterieure. Connecter I’antenne exterieure aux bornes FM 75 Q. ne AM L 4 Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant. ] Pour connecter mm un appareil optionnel + page 17.
II Mise en place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande mettre deux piles R6 (taille AA) en place. et ■ CD POWER II b R6(AA) Quand remplacer CLOCKI DIMMER Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit 6tre d’environ cinq metres. Lorsque cette distance diminue, remplacer Ies piles par des neuves.
— -t GEQ SHIFT I T-BASS VOLUME SHIFl- VOLUME PHONES VOLUME Tourner VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur VOLUME de la telecommande Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre de O a MAX (31). Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau du volume est regle a 17 ou plus, ce niveau est automatiquement regle a 16. Cet appareil possede Ies trois courbes d’egalisation differences suivantes.
MONO TUNER ,- f—— 2 1 J-? .—. u BAND SHIFT SHIFT MULTI JOG \-–. / 1 1 Appuyer sur TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee. FM— AM Quand on appuie sur TUNEFUBAND alors que I’alimentation est toupee, I’appareil est mis sous tension directement. Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyer 0-9,+10 BAND sur BAND tout en appuyant sur SHIFT. sur + DOWN 2 Appuyer selectionner une station. ou M Lappareil peut memoriser un total de 32 stations.
ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEE Utiliser la telecommande prereglage directement. 1 pour selectionner Ie numero de Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT pour selectionner une gamme. 2 A l’aide des touches numeriques O-9 et +10, selectionner un numero de prereglage. Exemple: Pour selectionner +10, +10 et O. Pour selectionner +10 et 5.
LECTURE Pour Iire un disaue seulement, appuyer touches DISC DIRECT PLAY 1-3. ~EDIT/CHECK Le disque selectionne sur une des est Iu une fois. ANDOMI EPEAT Pour arreter 0-9,+10 la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche. Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, tenir + ou > enfoncee jusqu’a ce que Ie point souhaite soit atteint. Pour passer au debut d’une plage pendant la lecture, appuyer sur + ou E a plusieurs reprises ou tourner MULTI JOG.
3 A I’aide des touches numeriques programmer une plage. Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne peuvent ~tre Iues clans un ordre aleatoire. ou tous Ies disques Appuyer SHIFT. sur RANDOM/REPEAT A chaque pression sur ces touches, de maniere cyclique. Lecture aleatoire — RANDOM peuvent la fonction sur PLAY 1-3 pour demarrer la lecture. 5 Appuyer sur - de sautera la plage Iue avec U. 2 et 3 pour programmer pour demarrer la lecture.
S@b.mz=’-? Wwx.ar.z”‘--,.,,$.,‘-- .-.”-m ,.,,.,ra.f..rla ..-. . ‘,. ~‘- - ~.- - ‘--’-=.--.,* . ‘Wb.’..--,.wa., 8 +wsjmenmsm%:!mr.r=rfl skr.:es.m~.sm INSERTION D’ESPACES BLANCS Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. I_’insertion d’espaces blancs de quatre secondes permet I’utilisation de la fonction senseur de musique. (Applicable quand la source est TUNER, VI DEO/AUX ou MD.
— II T T —.IIT -) —i i’T- 1,3 ■ u 2 ‘,* 2 L 1 ..—.—- I ..’ \._—–. ~,-— —... Cette fonction originale. ~ Bobiner la cassette I’enregistrement. jusqu’a I’endroit ou on veut ● II 1 { —.— .— - 2 permet de faire des copies exactes de la cassette demarrer ~ La duplication face. 1 Appuyer surTAPE. 2 Inserer la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistrer clans la platine 2.
6 Appuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer i’enregistrement sur la premiere face, La cassette est rebobinee jusqu’au debut de la premiere face, I’amorce est Iue pendant dix secondes, puis I’enregistrement demarre. Une fois que I’enregistrement de la derniere plage programmed pour la face A est termine, la platine 2 se met en mode arr6t d’enregistrement. Passer alors & I’etape 7. .
6 Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face A. Une plage dent la duree de lecture est superieure restant ne peut pas &re programmed. . .. -. I 7 au temps Appuyer sur EDIT/CHECK tout en appuyarnt sur SHIFT de la telecommande pour selectionner la face B, puis programmer Ies plages pour Cette Apres s’&re $! -:$ @;! . ~% assure que B est affiche, Face B de la cassette w repeter I’etape .5. (face arriere) ...... , / 8,10!+$ 1,10 ~x- I 1 t- enregistrement :J,p ~;:.
TERIE II ■ 1 1,2,3 2 2,3 u- -- -w 1 ! \ —.— “’”B —1 / 1 Appuyer sur CLOCK puis appuyer clans Ies auatre secondes. sur II SET La minuterie d’arrix permet de mettre I’appareil automatiquement au bout d’un temps specifie. Utiliser 1 hors tension la telecommande. Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT. Quand on utilise la telecommande Appuyer appuyer 2 sur CLOCK Appuyer Ies tout en appuyant sur SHIFT, puis sur II SET clans Ies auatre secondes.
La duree de la mise sous tension par la minuterie peut ~tre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. ;$g jll!%: 5 Preparer la source. Pour ecouter un disaue com~act, mettre Ie disque a Iire en premier en place clans Ie plateau Pour ecouter une cassette, la mettre en place clans la platins 2,4 1 Ou 2. Pour ecouter I — 8 J-V- f 1+ I’appareil 8 # t z sur une station. sur POWER pour mettre I’appareil hors tension.
F ] v CD DIGITAL OUT 1 ‘OpT1cAL) Q !D = I — m — m I VI DEO/AUX SURROUND SPEAKERS [’. -—___ I Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils option nels distributeur Aiwa local. disponibles, consulter Pour utiliser I’appareil connecte de la maniere suivante. 1 2 $ .-. ._ —- aux prises VIDEO/AUX, procedet Appuyer sur VIDEO/AUX. “VIDEO Ie .
Un entretien et cassettes optimal. et des soins reguliers de I’appareil et des disques sent necessaires pour assurer un fonctionnement un chiffon doux et sec. ● Si I’appareil eSt extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne ● ● pas alterer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.
Enceintes acoustiques Type de caisson Haut-parleurs Appareil principal CX-NA303 Partie tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) 87,5 MHz a 108 MHz 13,2 dBf 75 ohms (asymetrique) Bornes d’antenne Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de 9 kHz) 350 pV/m Antenne cadre Sensibility utile Antenne Impedance SX-NA302 2 voies, bass-reflex (Type blindage antimagnetique) Haut-parleur de grave: cdne de 120 mm Haut-parleur d’aigu: ceramique 10 mm
o Q Q Q (3 o e c) Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page @ TAPE DECK1/2 ............................................. 8,12 TUNER/BAND ............................................... 7 VIDEO/AUX ................................................... 17 CD ................................................................. 9 0 POWER ......................................................... 5 0 DISC CHANGE ............................................. 9 =OpEN/cLOsE ...........................................