Operation Manual
AJUSTE DEL CANAL PARA ViDEO ❑
REGLAGE DU CANAL VIDEO ❑
Si conecta este magnetoscopio al televisor a traves del
cable de antena suministrado, tendra que ajustar un canal
para video.
El convertidcjr de RF cambia Ias sefiales de audio y vfdeo reproducidas
de una cinta en el mismo tipo de seriales utilizadas por Ias emisoras de
television. Ajuste el convertidor de RF a al canal 304, el que no se utilice
para teledifllsion, con el selector CHANNEL del panel posterior del
magnetoscopio.
Para recibir la salida de audio/video de este magnetoscopio
en este televisor
Conecte la alimentacion del televisor y de este magnetoscopio. Cuando
haya conectado el televisor solamente a traves del cable de antena,
seleccione el canal para video en el televisor y seleccione el modo de
magnetoscopio presionando el boton TV/VCR del controlador remoto.
Cuando haya conectado el televisor con un cable de audio/v(deo,
seleccione d modo de entrada de vfdeo en el televisor.
Para relcibir una emisora del televisor
Selecciotne el modo de televisor presionando el boton TV/VCR, o
desconecte la alimentacion del magnetoscopio. Cuando la unidad este
en el modo de magnetoscopio, Ias setiales procedentes del
magnetoscopio se transmitiran automaticamente al televisor.
OPEIRAC16N MEDIANTE CONTROL
REMOTO
COLOCAC1ON DE LAS PILAS E
1
Abra la tapa del compartimiento de Ias pilas del panel
posterior.
2 Inserte dos pilas (R6, tamaho AA).
Cerciorese de inserfar Ias pilas con la polaridad corrects como se
indici~.
3 Cierre la tapa del compartimiento de Ias pilas.
La utilizaci6n incorrect de Ias pilas puede causar la fuga del electrolito o
la explosion de Ias mismas. Tenga en cuenta Ias precauciones siguientes:
● Irrserfe kis pilas con la polaridad corrects, como se indica en el
contrcllador remoto.
s No mezc!e una pila nueva con otra vieja.
● No utilice pilas de tipo o tension diferente.
● Cuando Ias pilas se agoten, o cuando no vaya a utilizar el controlador
remoto durante mucho tiempo, extraigale Ias pilas.
UTILIZAC16N DEL CONTROLADOR
REMOTO ~
Apunte con el controiador remoto hacia ei sensor de control remoto
(REMOTE SENSOR) de rayos infrarrojos del panel frontal del
magnetoscopio, y presione Ios botones de dicho controlador.
Consejos para la operation corrects
● Para Iutilizar el controlador remoto, no debera existir ningfin obstaculo
entre el rnismo y el sensor de control remoto (REMOTE SENSOR).
● Si existe una fuente de iluminacion ambiental intensa, el rendimiento
del sensor de control remoto (REMOTE SENSOR) se degradara, 10
que provocara una operation poco fiable.
● La distancia efectiva recomendada para la operation por control
remoto inalambrico es de 7 metros. El controlador remoto podra
utilizarse con un angulo de 30° a cada Iado, pero la distancia efectiva
se acortara hasta cierto punto.
. La utilization de televisors con el mismo tipo de controlador remoto
de rayos infrarrojos, en la misma direccion, puede provocar el mal
funcionarniento del magnetoscopio.
Si k magnetoscope est relie au televiseur par Ie cable
d’antenne fourni, vous devez regler Ie canal video.
Le convertisseur RF change Ies signaux video et audio d’une cassette
video en signaux du m6me type que ceux utilises pour Ies emissions de
television. Reglez Ie converfisseur RF sur Ie canal (3 ou 4) qui n’est pas
utilise pour une emission tdlevisee, avec Ie selecteur CHANNEL a
l’arri/?re du magnetoscope.
Pour recevoir Ies signaux audiolvideo du magnetoscope
sur Ie televiseur
Allumez Ies deux appareils. Si Ie televiseur est raccorde uniquement par
lec~ble d’antenne, selectionnez Iecanal video surleteleviseuret Ie mode
magnetoscope en appuyant sur la touche TVNCR de la te16commande.
Si Ie televiseur est raccorde par Ie cordon audio/video, selectionnez Ie
mode d’entree video sur Ie tr2deviseur.
Pour recevoir une emission a partir du televiseur
Selecfionnez Ie mode TV en appuyant sur la touche TVNCR ou eteignez
Ie magnetoscope, Quand Ie magnetoscope est en mode magnetoscope,
Ies signaux du magnetoscope sent automatiquement transmis au
televiseur.
TELECOMMANDE
MISE EN PLACE DES PILES ❑
1 C)uvrez Ie couvercle du Iogement des piles h I’arriere de la
t61ecommande.
2
ktserezdeux piles (R6, format AA).
Assurez-vous que la polarite des piles est correcte comme indique.
3 Fermez Ie couvercle du Iogement des piles.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer un suintement de
I’electrolyfeou un eclatement despiles. Observeztoujours Ies precautions
suivantes:
● Inserez Ies piles avec la polarite correcte, comme indique sur la
telecommande.
● Ne pas melanger des piles neuves et des piles usees.
● Ne pas utiliser different types de piles ou des piles de tension
difference.
● Enlevez Ies piles quand elles sent epuisees ou si vous ne comptez pas
utiliser la telecommande pendant Iongtemps.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
❑
Dirigez la telecommande vers Ie capteur de telecommande (REMOTE
SENSOR) a I’avant du magnetoscope et appuyez sur Ies touches de la
telecommande.
Conseils d’utilisation
.
Pour que la telecommande fonctionne, aucun objet ne doit se trouver
entre la telecommande et Ie capteur de telecommande (REMOTE
SENSOR)
. Quand la Iumiere ambiante est tres puissante, la performance du
capteur de telecommande (REMOTE SENSOR) est reduite, ce qui
peut gi%er Ie fonctionnement normale de la telecommande.
● La distance de fonctionnement recommandee est de 7 metres. Vous
pouvez utiliser Iatelecommande clans un angle de 30° de partet d’autre
du capteur, mais la distance efficace clans ce cas est reduite.
. L’utilisation d’un televiseur ayant Ie m~me type de telecommande et
installe clans la meme direction peut perturber Ie bon fonctionnement
du magnetoscope.
23










