f For assistance and information, call toll free I-800-BUY-AIWA.
- .—. PRECAUTIONS Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. 5 When not in use — Un~lua the AC Dower cord from the AC power plug if the unit wi’11n;t be used for several months or more.
2 Connect the supplied LOOP terminal. CONNECTIONS AM antenna to the AM Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. 3 Connect ~ Do not connect the FM antenna to the outdoor antenna terminal on the wall, as this could result in shock.
To stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. Flash window The window on the top of the unit lights up or flashes while the unit is being powered on, To turn off the light, press the CD button while pressing the ■ CLEAR button. To turn back on, repeat the above. To use the SHIFT button on the remote control Buttons @ have two different functions. One of these functions is indicated on the button, and the other on the plate above the button.
ADJUSTING THE SOUND MANUAL TUNING Graphic Equalizer GEQ VOLUME T-BASS MONO TUNER BAND SHIFT T-BASS SHIFT VOLUME VOLUME CONTROL Turn the VOLUME control on the main unit, or press the VOLUME buttons on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (31 ). The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Press the T-BASS button. Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off position to suit your preference.
PRESETTING STATIONS BASIC OPERATIONS The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune into a preset station directly. 1 * 0-9,+1 o BAND SHIFT . . . . . . . .~ 2 L (%ciy (Deck 2) Usable tapes Use only normal (type I) tapes. 1 Press the TAPE button. 1 Press the TUNER/BAND button to select a band, and press the 144 DOWN or PM UP button to select a station.
To stop play, press the W CLEAR-buHon. To pause play, press the 11 SET button. To resume play, press again. To search for a particular point during playback, keep the or FF button m’essed and release the button at the desired point. To skip to the beginning of a track during playback, press the + or > button repeatedly. To remove discs, press the 4 OPEN/CLOSE button. BASIC OPERATIONS To start play when the power is off (Direct Play Function) Press the CD button or one of the DISC DIRECT PLAY buttons.
PROGRAMMED PLAY BASIC RECORDING Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted discs, 2 3 5 c)> ....__ I Preparation Wind up the tape to the point recording starts. ● Note that recording is done on only one side of the tape, ● Use only normal (type I) tapes. ● Use the remote control 1 Press the PRGM button while pressing the SHIFT button in stop mode. 1 Insert the tape to be recorded on into deck 1 and push the cassette holder to close it. PGM is displayed.
Al EDIT RECORDING button- on the remote 8 Press the EDIT/CHECK control while pressing the SHIFT button to prepare for the second recording. The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates track lengths. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) 9 Turn over the tape in deck 1 and press the @ button to start recording on the second side.
PROGRAMMED RECORDING EDIT 6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side A. A track whose playing time is longer than the remaining time cannot be programmed. 7 The Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. After confirming Bon the display, repeat step 5. 8 5 4,5 2 Press the EDIT/CHECK button while pressing the SHIFT button to select side B and program the tracks for side “B.
SETTING THE CLOCK SETTING THE TIMER 1 1 IL ,,—.. .-— 2,3 ,_ I——. c) d}-; .— 6 1 Press the CLOCK button while pressing the SHIFT button on the remote control, and press the 11 SET button within 4 seconds. The hour flashes. the l+< DOWN or WI UP button to designate the hour, and press the II SET button. 2 Press The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly.
4 Within 4 seconds, timer-activated UP button. select the for the DOWN or WI duration period with the W SETTING THE SLEEP TIMER 1 The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. ● If this step is not completed within 4 seconds, repeat from step 1. 5 Prepare To listen To listen TO listen 2 the source. to a CD, load the disc to be played first on tray 1. to a tape, insert the tape into deck 1 or 2.
CONNECTING EQUIPMENT SPECIFICATIONS OPTIONAL Main unit CX-NA1O FM tuner section Tuning rangs Antenna - CD DIGITALOUT (OPTICAL) 87.5 MHz to 108 MHz Wire antenna AM tuner ssction Tuning range - VIDEO/AUX 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Loop antenna Antenna Amplifier section Power output Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. * The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords.
CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. If the unit fails to perform as described Instructions, check the following guide. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
PRECAUCIONES Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegurese.de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el future.
4 Cable de extensi6n — Para evitar sacudidas electrical, no utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un cable de extension, ni tampoco en un receptaculo u otra toma de corriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarse completamente evitando que sus patinas queden expuestas. 5 Periodos de no utilization — Desenchufe el cable de alimentacion de CAde la toma de CA si la unidad no va a ser utilizada durante varies meses o mas.
2 Conecte la antena-de AM suministrada AM LOOP. CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Asegurese de que la tension nominal coincida con la tension empleada en su Iocalidad. ~ Q ““/ ~;> ~~~’-@-d IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demas equipos opcionales. Luego conecte el cable de alimentacion de CA al final. 3 Conecte el cable de alimentacion toma de CA.
Para poner la antena de AM en position una superficie Fije el gancho en la ranura. vertical sobre Ventanilla parpadeante La ventanilla de la parte superior de la unidad se encendera o parpadeara mientras la alimentacion este conectada. Para apagar la Iuz, pulse el boton CD mientras pulsa el bot6n ❑ CLEAR. Para volver a encenderla, repita el procedimiento seguido para apagarla.
SINTONIZACION AJUSTE DEL SOhllDO MANUAL GEQ T-BASS 1 SHIFT VOLUME CONTROL DE VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad principal o pulse Ios botones VOLUME del control remoto. El nicel de volumen aparece como un numero comprendido entre O y MAX (31). SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse el boton T-BASS. Cada vez que 10pulse, @lnivel cambiara. Seleccione uno de Ios tres niveles o la position de apagado, 10que usted prefiera.
PREAJUSTE DE EMISORAS OPERAClONES BASICAS Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un ntimero de preajuste. Utilice el numero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. 3 0-9,+10 BAND SHIFT L 44, >--------’ (Platina 1) 2 (Platina 2) Cinta utilizable Utilice solo Ias cintas normales (tipo I), 1 Pulse el boton TAPE.
OPERAClONES Para detener la reproduction, pulse el boton ■ CLEAR. Para hater una pausa en la reproduction, pulse el boton II SET. Para reanudar la reproduction, pulselo de nuevo. BASICAS Para buscar una punto particular durante la reproduction, A OPEN/CLOSE —\ ICHECK RANDOM/ REPEAT SHIFT mantenga pulsado el bottm < 0 ~ y sueltelo en et punto deseado, Para saltar hasta el principio de una cancion durante la reproduction, pulse repetidamente el bot6n 40 W.
FIEPRODUCCION PROGRAMADA Se podra programar un maximo de 30 canciones de cualquiera de Ios discos introducidos. 2 3 1 5 Utilice el control remoto. 1 Pulse el boton PRGM mientras SHIFT en el modo de parada. pulsa el boton Se visualiza PGM. Preparation * Enrolle la cinta hasta el punto initial de la grabacion, ● Tenga en cuenta que la grabacion se realiza solo en una cara. de la cinta. ● Utilice solo Ias cintas normales (tipo 1).
GRABACKIN CON EDICION Al La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de [as canciones se cambiara para que ninguna cancion quede cortada. (Al: Inteligencia Artificial) , .=.— h=- -==..=.
GRABACION CON H91CION PROGRAMADA 7 Pulse el bot6n EDIT/CHECK mientras pulsa eI boton SHIFT para seleccionar la cara B y programar Ias pistas para la cara B. Despues de confirmar que B aparezca en el visualizador, repita et pase 5. La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias canciones.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR AJUSTE DEL RELOJ- 1 2,4 1,2 6 !1 Pulse el boton SHIFT del control remoto, y pulse boton II SET antes de aue pasen 4 seaundos. La hors parpadeara. La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios d(as gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de qpe la hors dei reloj sea corrects. 1 Pulse una vez e! boton TIMER mientras pulsa el boton SHIFT del control remoto para visualizer ~, y pulse el boton II SET antes de au~ pasen 4 seaundos.
La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. ● Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, repita desde el paso 1. AJUSTE DEL TENIPORIZADOF? PARA DORMIR 5 Prepare la fuente de sonido. Para escuchar un disco compacto, introduzca el disco que vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1. Para escuchar una cinta, introduzca la cinta en la platina 1 0 en la 2. Para escuchar la radio, sintonice una emisora.
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL D ESPECIFICACIONES CD DIGITAL OU1 (OPTICAL) D @)(~ Unidad principal CX-NA1O Seccion del sintonizador de FM 87,5 MHz a 108 MHz Gama de sintonizacion Antena de cable Antena Seccion del sintonizador Gama de sintonizacion VIDEO/AUX ~:~ <) Antena Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tmer mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIAPARALASOIJKION DEPROBLEMAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente: Para Iimpiar la caja Utilice un paiio blando y seco. Si las superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave.
PRECAUTIONS Lire Ie mode d’emploi attentivement et completement avant d’utiliser I’appareil. Garder Ie mode d’emploi pour toute reference future. Tous Ies avertissements et toutes Ies precautions donnes clans Ie mode d’emploi et sur I’appareil doivent i%re suivis a la’ Iettre, aussi bien que Ies suggestions de securit6 suivantes. ,L-.!u \ DO NOT OPEN I f!-&. J “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). .NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
4 Rallonge — Afin d’eviter,tout choc electrique, ne pas utiliser une fiche polarisee d’alimentation secteur avec une rallonge ou une prise si cette fiche ne peut pas ~tre inseree completement de maniere que ses lames ne soient pas exposees. 5 Periodes de non-utilisation — Debrancher Ie cordon d’alimentation secteur de la prise electrique si I’appareil ne doit pas 6tre utilise pendant plusieurs mois ou plus.
2 Connecter LOOP. CONNEXIONS La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond a celle du secteur local. . Ne pas connecter I’antenne FM a une borne murale d’antenne exterieure; cela pourrait provoquer un choc. droite et gauche @ ->” Ie cordon secteur a une prise a Pour positioner Ies antennes Antenne FM: Deployer cette antenne completement et fixer son extremite a un mur.
Pour poser I’antenne AM sur une surface Fixer la griffe clans la rainure. Fen&re clignotante La fen&re situee au sommet de I’appareil s’allume ou clignote quand I’appareil est mis sous tension. Pour eteindre I’eclairage, appuyer sur la touche CD tout en appuyant sur la touche M CLEAR. Pour rallumer I’eclairage, repeter cette operation. Pour utiliser la touche SHIFT de la te16commande Les touches @ ont deux fonctions differences.
REGLAGE DU SON ACCORD MANUEL GECl 1 T-BASS -—-.. .— MONO TUNER “ BAND SHIFT SHIFT 2 VOLUME COMMANDE DU VOLUME Tourner la commande VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur Ies touches VOLUME de [a telecommande. Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre compris entre O et MAX (31). 1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee, FM OU AM.
— MEMORISATION DE STATIONS OPERATIONS DE BASE L’appareil peut memoriser un total de 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage Iui est affecte. Pour accorder I’appareil directement sur une station memorisee, utiliser Ie numero de prereglage correspondent. 3 1 0-9,+1o 2 BAND 44, - II SHIFT L +4, *’--------’ (Platine 1) ■ CLEAR }pRESET 2 (Platine 2) Cassettes utilisables N’utiliser que des cassettes normales (type I).
OPERATIONS Pour arr&er la lecture, appuyer sur la touche ■ CLEAR. Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur la touche II SET. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche. Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, tenir Iatouche + ou enfoncee jusqu’a ce que Ie point souhaite soit atteint. Pour passer au debut d’une plage pendant la lecture, appuyer sur la touche < ou a plusieurs reprises. Pour enlever des disques, appuyer sur la touche ~ OPEN/ CLOSE.
———.— — LECTURE PROGRAMMED —- ENREGISTREMENT —--. .—. —.— -- ----- DE BASE On peut programmer un maximum de 30 plages de n’importe Iequel des disques en place. Preparation Bobiner la cassette jusqu’au point de debut de I’enregistrement. * Noter que I’enregistrement n’est fait que sur une face de la cassette. ● N’utiliser que des cassettes normales (type I). ● Utiliser la telecommande. 1 Appuyer sur la touche PRGM tout en appuyant sur la touche SHIFT clans Ie mode arr~t.
La lecture du disque compact et I’enregistrement des plages programmers pour la premiere face demarrent simultanement. Quand la fin de la face est atteinte, la platine 1 passe au mode arr6t. Apres Ie passage au mode arr&, passer a I’etape 8. ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 7 Appuyer sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT pour selectimrrneir la face B et programmer Ies plages pour cette ,face. Apres s’~tre assure que B est affiche, repeter I’etape 5.
REGLAGEDEL’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE 1,2,3 2,3 1 Appuyer sur la touche CLOCK tout en appuyant sur la touche SHIFT de la telecommande et appuyez sur la touche 11 SET clans Ies 4 secondes. Les heures clignotent. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. 1 Appuyer une fois sur appuyant sur la touche pour afficher 0, puis SET ~, @ est affiche et Ies heures la touche TIMER tout en SHIFT de la telecornmande appuyer sur la touche II clignotent.
REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET La duree de la mise sous tension par la minuterie peut &re reglee entre 5 et 240 minutes par pas de cinq minutes. ● Si cette etape n’est pas terminee en quatre secondes, recommence a partir de I’etape 1. 5 Preparer la source. Pour ecouter un disque compact, mettre Ie disque a Iire en premier en place clans Ie plateau 1. Pour ecouter une cassette, la mettre en place clans la platine 1 Ou 2. Pour ecouter la radio, I’accorder sur une station.
CONNEXION OPTIONNEL SPECIFICATIONS D’UN APPAREIL - CD DIGITAL Awareil princiDal CX-NA10 Partie tuner FM 87,5 MHz a 108 MHz Plage d’accord Antenne fil Antenne OUT (OPTICAL) Partie tuner AM Plage d’accord - VIDEO/AUX Antenne Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. . Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. @Pour Ies appareils option nels dlsponibles, consulter Ie dlstributeur Aiwa local.
SOINS ET ENTRETIEN Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas aiterer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.
PARTS INDEX Instructions about each part on the main unit or remote control’ are indicated on the pages at the right side. The parts are listed in alphabetical order. INDICE DE LAS PARTES Las instrucciones de cada parte de la unidad principal o del control remoto se indican a la derecha. Las partes se indican en orden alfabetico. NOMENCLATURE Pour Ies principals instructions concernant.chaque partie de I’apprell principal ou de la telecommande, “se reporter aux pages indiquees.