For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 88-N FT-903-11 980311 BMI-U-9 tlrir%i DIGITAL AIJDICI
Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. Installation 1 “CAUTION:TO REDUCE THE as near a bathtub, RISK OF 2 ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER NO USER-SERVICEABLE (OR BACK). PARTS Water and moisture INSIDE.
4 Extension cord —To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. 5 When not in use — Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for several months or more.
*,, m, . ..,,-- !. .%+ ,m.*,’ I*W e%si-,-%-, POSITIONING The DOLBY PRO LOGIC system which is the biggest feature this stereo system provides home. Complete setting you with multi channel and connection of the main speakers, your TV and video equipment procedure, according of sound in your ,,s, .l’,l’ml,:!u,i; .sh~wr$sl+ !? W”:WW ... -.,. .-.,,.. . . . .... .. .. . .. *FxesawMAlh%a-. ,6 ,%, ‘.
z Front speaker 5 4 ~ II A Center FM antenna I I speaker Subwoofer 3 Connect the surround speakers. 1 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals antenna to AM LOOP terminal. and the AM Connect the surround speaker cords to SURROUND SPEAKERS terminals. There is no difference between the surround speakers. Both speakers can be connected as R (right) or L (left). 4 Connect the center speaker.
To position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM antenna: Position to find the best possible reception. To stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. To mount the surround Mount each speaker speakers on the wall on a s~ot that can hold its weight. I To connect other optional equipment+ page 27 and 28.
Game Demo When the AC cord is connected, the display window demonstrates the game Demo. When the power is turned on, the game lDemo is overridden by the operation display. When the power is t!urned off, the game Demo is restored. To cancel the game Demo Press DEMO. To re-activate the game Demo, press DEMO again. To play the game Demo 1 Press DEMO so that the game Demo displays, 2 Press +>. Three numbers on the display start to run 3 Press W once. The number on the left side stops.
You can enjoy music of CDs, tapes patterns programmed or etc. mixed with rhythm in the unit, :--———. r— ,!-——— g _____ . __ xl ..___.-,, Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more. To change the Ieftiright balance Press MANUAL SELECT on the remote control. UR is displayed for 2 seconds.
To change the volume level of the selected rhythm pattern Press RHYTHM w while the selected rhythm pattern is displayed, then turn MULTI JOG to select the volume The volume level can be changed from 1 to 4. level. EQUALIZATION This To restart the rhythm play function Press MULTI JOG again, The rhythm pattern selected last time starts. pattern is selected, unit equalization To cancel the rhythm play function Press MULTI JOG. ● When the GAME ● the rhythm volume level cannot be changed.
SETTING A NEW EQUALIZATION MANUALLY CURVE %“ The equalization 1 curve can be customized to suit your preference. Press GEQ LOW. The lowest level frequency indicator flashes for 4 seconds. 2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to adjust the level of the lowest frequency. 3 Press GEQ HIGH. The highest level frequency Up to 4 customized equalization manual modes Ml - M4. flashes for 4 seconds. :, ,,, curves ,., ,.
The DSP (Digital Signal Processor) SURROUND adjusts the delay time, the input mode and the feedback level to give a resonant surround sound, allowing you to enjoy the real sound presence of different environments. This unit has been programmed with 4 different SURROUND modes. You can also create and memorize up to 4 of your own surround settings. MULTI JOG SELECTING’‘A PROGRA-MMED SURROUND MODE DSP ____ ;.. ~ .. ,.— ___ _ .- ..( DELAY (delav time) Increasing the number and surround selected.
— .- ) ‘3U -.1’ / :..__________ .__ —- ——- 1 Set a new DSP SURROUND EFFECT, and MULTI JOG. See “SETTING A NEW DSP \\ sound with DELAY, 1 Press TUNER desired band. SURROUND to select the AM—l SOUND When TUNER BAND is pressed power is turned on directly. 2 Within 4 seconds, press ENTER. flashes BAND repeatedly ~FM— MANUALLY. “MI” MONO while the power is off, the on the display. 2 Press ++ DOWN or * UP to select a station. Each time the button is pressed, the frequency changes.
1 Press BAND to select a band. 0-9,+1 o TUNER BAND 2 Press numbered buttons O-9 and +1 O to select a preset number. Example: To select preset number To select preset number 20, press +10, +10 and 0, 15, press +10 and 5. g $$:. Selecting a preset number on the main unit Press TUNER BAND to select a band. Then, press,
To select a reverse mode (deck 2 only) Each time REV MODE is pressed, the reverse mode changes. To play one side only, select =. To play from front side to reverse side once only, select Z). To play both sides repeatedly, select C=). ● When tapes are loaded in both decks, indicates Continuous Play. =) on the display To select a playing deck When tapes are loaded in both decks, press TAPE first to select a deck. The selected ● ● On deck 1, tapes are always played back on both sides.
If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. About cassette tapes ● To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs on the cassette tape after recording with a screwdriver or other pointed tool. m Side A Press +4 or during playback referring to the playback side indicator (+ or >) on the display. For example, when is pressed while > is displayed, playback of the next track starts.
To plav one disc only, press DISC DIRECT PLAY 1-3. The selected To play with the remote control DISC A OPEN/CLOSE Press DISC DIRECT PLAY, then press numbered within 3 seconds to select a disc. DISC CHANGE =.-= DISC rL/+Y I -,% ~:-p-_ disc is played once. ––--m?illlR..JGJL JL.n ‘IB -a . . To stop play, press ■ . To pause play, press 1I. To resume buttons 1-3 play, press again. To search for a particular point during playback, keep or pressed and release it at the desired point.
3 Press numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track. ,*, $;: Use the remote control. $;&~ ‘y;g~; To select the 10th track, press +10 and O. RANDOM play All the tracks on the selected randomly, disc or all the discs can be played Total number Selected selected track number of tracks REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT. Each time it is pressed, the function can be selected RANDOM play — RANDOM lights up on the display.
To stop recording, press ■ . To pause recording, press II. (Applicable TUNER, VIDEO/AUX This section explains external equipment. how to record from the tuner, CD player, or when the source is or MD) To resume recording, press it again. To start recording with the remote control First press ●/0 REC/REC MUTE, and then press 4> within 2 seconds.
■ 1,3 4 2 This function m ● ● Set the tape to the point where recording will start. The reverse mode is automatically set to =. Note that recording will be done on one side of the tape only. allows you to make exact copies of both sides of the original tape. The reverse side of both tapes will start simultaneously as soon as the longer tape has been reversed. 1 Press TAPE. m Dubbing does not start from a point halfway in the tape. ● The reverse mode is automatically set to =1.
6 Press ● REC/REC the first side. The tape is rewound MUTE to start recording to the beginning on of the front side, the lead segment is played through for 10 seconds, and recording starts. When recording on the front (side A) ends, recording on the back (side B) starts. 0-9,+10 To stop recording Press ■ CLEAR. Recording and CD play stop simultaneously. To clear the edit program Press ■ CLEAR twice so that “EDIT” disappears To check the order of the programmed h==-’- . .
6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side A. A track whose playing time is longer than the remaining cannot DISC DIRECT PLAY to select 7 Press CD EDIT/CHECK program the tracks for side B. After confirming .0-9,+1 o time be programmed. “B” on the display, Tape side B (reverse 8 Press the recording. ● REC/REC side E and repeat step 5.
The DOLBY PRO LOGIC feature speakers (standard) assure full-scale playing back laser discs or video recorded in Dolby Surround, and the center and rear home theater sound. When software that have been astonishingly realistic 2 Press MANUAL SELECT (TEST) and hold it down for about 4 seconds until “L” flashes. sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment.
ADDITIONAL DOLBY PRO LOGIC MODES In addition to the NORMAL mode, this unit is also equipped with the PHANTOM and the 3 STEREO modes, PHANTOM mode: Use this mode when no center speaker is connected. The center channel signals are output through the left and right speakers, 3 STEREO mode: Use this mode when no surround speakers are connected, This mode reproduces rear sounds throLlgh the front speakers. ‘~m::::$ To select /— -—– n _ ., au . .—. .
● When the function is changed, echo volume are set to off. Recommended the microphone volume and the microphones The use of unidirectional type microphones is recommended prevent howling. Contact your local Aiwa dealer for details. This unit can use discs or tapes as Karaoke to sources. Use the vocal fader function for ordinary discs or tapes. Use the multiplex function for multi audio discs or tapes.
To add a reservation during play Repeat step 3. To check the reserved tracks Press CD EDIT/CHECK disc number and track repeatedly, Each time it is pressed, the number are displayed in the reserved order, To stop play Press ■ . When +> is pressed, To skip Press ~, To clear Press ~ a current the play starts from the last track again.
1 2,3 2 _— –—. —.—--( 1 Press CLOCIVTIMER u, then press II SET within 4 seconds. The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Press SLEEP. 2 Press ● < DOWN or > hour, then press II SET. The hour stops flashing UP to designate The minute stops flashing from 00 seconds. the current 2 Within 4 seconds, press 44 or > to specify the time until the power is turned off. - and the minute starts flashing.
4 Select the duration for the timer-activated period with DOWN or UP, then press II SET. 2,3,4 The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. 5 Prepare the source. To listen to a CD, load the CD to be played first on tray 1. To listen To listen to a taDe, insert the tape into deck 1 or 2. to the radio, tune in to a station. 6 Press POWER to turn the unit off after adjustir)g the volume and tone.
Connect an optional to the jack. OUT g<,:,:$~g=:~~$j,,-=:,;;.s g“%..: !~=!.{.w4,,.**@ powered sub woofer P_.!* a,*&r&,*-As*sw.% w&Ywa with built-in-amplifier ,Wr...s>m-. .,. +.._ ,.t..!-Hww-#sma,4 **,g~*~*~,x 5.1 CH INPUT JACKS This unit can input sound signals from the audio equipment (DVD player, LD player, etc.) that contains a Dolby Digital decoder with the 5.1 ch output terminals.
.,. ., “..%,.. : ..”. LI’S’TENING ”””’”’TO” DOLBY SURROUND 5.1 CH INPUT jacks of this unit support the DOLBY FRONT ; ; : ...,. .. “.. : . .. . . DIG ITA,L SOUND 5.1 CH OUTPUT FRONT REAR (L, R), etc. 5.1 CH REAR (L,R) CENTER, etc. 5.1 CH CENTER SUB WOOFER, etc. 5.ICH SUB WOOFER : s DIGITAL 5.1 CH OUTPUT 5.1 CH OUTPUT 5.ICH OUTPUT LINE OUT (L, R), etc. 5.ICH ,,. ;Q’, .:*” , z;’ :8: SURROUND system. Connect a DVD player with 5.
Occasional care and maintenance are needed to optimize of the unit and the software the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution, Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage the finish of the unit. If the unit fails to perform as described Instructions, check the following guide. in these GENERAL There is no sound.
S~eaker svstem SX-NA702 Cabinet type Speakers Main unit CX-NMT720 FM tuner section Tuning range Usable sensivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs 87.5 MHz to 108 MHz 13.
Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegurese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asf como tambien Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo.
3 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podrfa producirse un incendio o una sacudida electrica. - Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no scan doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente.
. .. *m! M*=%, =A.,aBm. ., .ti,,w.wr,, ~m,,~w ‘&<*f.*r##**,e_ -w~n**k.*,#w-m,=,*m, ,m.m=., .= ~..-m-sms!g~!.~mw~..xqf :A.,,w4..,.**~*li UBICACION DE LOS ALTAVOCES Para poder El sistema DOLBY PRO LOGIC, la caracterfstica de este sistema, Ie proporciona multiples canales. Iograr Ios mejores efectos que puedan obtenerse con el sistema DOLBY PRO LOGIC, resulta importance colocar apropiadamente Ios altavoces.
.- P Subwoofer Ilk 1~ --–--1 II d+ L ] ‘y :,’1: ,;,,.; ; &$,* y ~po dev(deo ~- J J “ ,.,>,~>,a-. ,,..-- .“ ,,..$, ,. ,.r~ ~.i- ! 8: Cable de altavoz Cable de altavoz / de subgraves [ Cable de CA Cable de CA + L 8 + 3 Conecte Ios altavoces de sonido ambienta[l. 1 Cotnecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals de AM a Ios terminals AM LOOP. FM 75 Q.. v.
Para posicionar Ias antenas Antena de FM: Extienda horizontal mente esta antena formando extremos en la pared. una T y fije sus Antena de AM: Pongala para obtener la mejor recepcion Para poner la antena de Para obtener la mejor recepcion de FM se recomienda una antena exterior. Conecte la antena exterior a Ios terminals FM 75 Q. utilizar posible. AM en position vertical sobre una superficie Fije el gancho en la ranura.
Demostracion del juego Cuando se conecte el cable de alimentacion de CA, el visual izador hara una demostracion del juego. Cuando se conecte la alimentacion, la demostracion del juego sera anulada ;:”g: por la visualization de la operation. Cuando se desconecte alimentacion, la demostracion dei juego se repondra. ‘:*:: ,$! ::g<” ~ la :~,’ Para cancelar la demostracion del juego Pulse DEMO. Para reactivar de nuevo DEMO.
Podra disfrutar de la mfisica de discos compactos, cintas, etc. mezclada con patrones de ritmo programados en la unidad. Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto. El nivel de sonido se visualiza mediante un numero del O al 50 (MAX), El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 20 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 21 0 mas. Para cambiar el equ[librio de Ios canales derecho/ izquierdo Pulse MANUAL SELECT del control remoto.
Para cambiar seleccionado el nivel de sonido Pulse dos veces ritmo seleccionado, nivel de sonido. RHYTHM mientras del patr%n de ritmo el patron de y Iuego gire MULTI JOG para seleccionar el El nivel de sonido puede cambiarse se visualiza SELECCION DE LA CURVA DE ECUALIZAC1ON PROGRAMADA de 1 a 4.
AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA ECUALIZACION NUEVA La curva de ecualizacion preferencias. puede personalizarse DE segun Sus 1 Pulse GEQ LOW. El indicador del nivel de la frecuencia mas baja parpadea durante 4 segundos. 2 Antes de uue pasen 4 seaundos, gire MULTI JOG para ajustar el nivel de la frecuencia mas baja. 1 Ajuste una curva de ecualizacion HIGH, LOW y MULTI JOG. nueva con Consulte “AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACION NUEVA. La curva creada se visualizara durante 4 segundos.
..........,.., .,,.’... AJUSTE MANUAL’DE”U’N N“UEi”O SCINIDCD DSP SURROUND Los DSP (Procesador de Ser7al Digital) SURROUND ajusta el tiempo elementos del sonido DSP SURROUND pueden personalizarse. de retardo, el modo de entrada y el nivel de realimentacion para ofrecer un sonido ambiental resonante que Ie permite disfrutar de la presencia real del sonido de diferentes ambientes. Esta unidad ha sido programada con 4 modos SURROUND diferentes.
— MONO .0-9, +10 TUNER BAND , ).— -- ~u )- —-____ ..— —— ---- ., ) .._ —.—- ~, MANUAL DE UN NUEVO SONIDO con parpadeara 1 Pulse repetidamente TUNER BAND para seleccionar la banda deseada. FM — AM DSP 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 seaundos. “Ml” ! ii b-”’--—-- 1 Ajuste un nuevo sonido DSP SURROUND DELAY, EFFECT y MULTI JOG. Consulte “AJUSTE SURROUND”. y]) ,. ..— .-. en et visualizador.
1 Pulse BAND para seleccionar ‘O-9,+1O una banda. 2 Pulse Ios botones numerados O-9 v. +1 O ~i~r~ seleccionar un numero de preajuste. TUNER BAND Ejemplo: Para seleccionar y 4 el ntimero de preajuste 20, pulse +10, +10 el numero de preajuste 15, pulse +10 y 5. o. Para seleccionar Seleccion principal de un numero de preajuste en la unidad Pulse TUNER BAND para seleccionar una banda. Luego, pulse repetidamente ● - DIRECTION/PRESET o gire MIJLTI JCIG.
Para seleccionar solamente) un modo de inversion (platina Cada vez que pulse REV MODE, el modo de inversion 2 cambiara. Para reproducer una cara solamente, seleccione Z. Para reproducer de la cara delantera a la trasera una vez solamente, seleccione 1). Para reproducer repetidamente ambas caras, seleccione C=). ● Cuando haya cintas intro ducidas en ambas platinas, el indicador Z) del visualizador indicara la reproduction continua.
Acerca de Ias cintas de casete Para evitar el borrado accidental, romps con un ● Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada destornillador cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente. de plastico Pulse Cara A + o - durante la reproduction observando el indicador de la cara de reproduction (4 o ➤ ) del visualizador.
Para rewoducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT PLAY 1-3. El disco seleccionado se reproducira una vez. Para reproducer con el control remoto Pulse DISC DIRECT PLAY, y Iuego pulse Ios botones numerados 1-3 antes de que pasen 3 segundos para seleccionar Para detener la reproduction, pulse 9. Para hater un pausa en la reproduction, reanudar pulse 11. Para de nuevo. Para iniciar la reproduction cuando la alimentacion este desconectada (funcion de reproduction directs) 9 Pulse CD.
2 Pulse DISC DIRECT PLAY, y Iuego pulse urto de Ios botones numerados 1-3 antes de que pasen 3 segundos para seleccionar un disco. REP”iiODUCCION ALEATO’RltiREPETICION DE REPRODUCTION Utilice el control Vaya al paso siguiente remoto podran reproducirse la bandeja 3 Pulse Ios botones numerados programar una cancion. Reproctuccion aleatoria Todas Ias canciones cuando del disco seleccionado o de todos Ios discos aleatoriamente.
4 Pulse ● grabacion, REC/REC MUTE para iniciar la Cuando la funcion seleccionada sea CD, la reproduction grabacion empezaran simultaneamente. Esta seccion explica como grabar del sintonizador, reproductor de discos compactos o de equipos exteriors. ...__ & —. .1 del A -. .irarrara!~ y la I l?--——_. . —- —–-~ -~ II/!”-/ Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproduction de la fuente. Para detener la grabacion, pulse ■ , Para hater una pausa en la grabacion, pulse II.
T-T-!—=— :....“”..7 . -— D—-& ,. —. T., ___ .-_— 7---- T- 1,3 m ● Esta funcion de la cinta Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. c El modo de inversion se ajusta automaticamente a 1. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. ● Inserte Ias cintas con Ias caras que vaya a reproducer o grabar hater La cara empezara simultaneamente invertirse la cinta mas Iarga. 1 Pulse TAPE.
6 Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion de la primers cara. La cinta se rebobinara hasta el principio de la cara delantera, el segmento guia avanzara durante 10 segundos y la grabacion empezara. Cuando termine de grabarse la cara delantera (cara A) empezard la grabacion de la cara trasera (cara B). -0-9,+10 Para detener la grabacion Pulse ■ CLEAR. La grabacion y la reproduction del disco compacto pararan simultaneamente.
6 Repita el paso 5 para el resto de Ias canciorws para la cara A. Una cancion cuyo tiempo de reproduction tiempo restante no podra ser programada. DISC DIRECT PLAY sea superior al 7 Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara B y programe Ias canciones para la cara ~. Despues de confirmar repita el paso 5. que “B” aparezca en el visualizador, Cara B de la cinta (cara trasera) 8 Pulse ● grabacion.
El sistema DOLBY PRO LOGIC, el altavoz central y Ios altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un tine en su hogar. Cuando reproduzca discos laser o programas de video que hayan sido grabados con Dolby Surround, el oyente 2 Pulse MANUAL SELECT (TEST) y mantengalo puisado durante unos cuatro segundos hasta que parpadee “L”. se vera rodeado de un sonido extraordinariamente real que creara un nuevo nivel de entretenimiento audiovisual.
Ademas del modo NORMAL, esta modos PHANTOM y 3 STEREO. Modo PHANTOM: el altavoz central. Ios altavoces unidad tiene Utilice este modo cuando Las sefiales derecho del altavoz tambien Ios no este conectado central salclran [per e izquierdo. Modo 3 STEREO: Utiliceeste modo cuando no esten conectados Ios altavoces de sonido ambiental. Este modo reproduce el sonido de Ios altavoces traseros por Ios altavoces delainteros.
Si el microfono se pone demasiado cerca de Ios altavoces quiza se produzca un ruido de aullido. En este case, separe el microfono de Ios altavoces o disminuya el volumen del microfono. “ Si el sonido del microfono se pone a un nivel demasiado alto quiza se distorsione. En este case, disminuya el volumen del microfono. ● Cuando se cambie la funcion, el ajuste de volumen del microfono y el ajuste de volumen del eco se cancelaran, ● i. J—--— . .—. —.
m ● ● ● Las funciones de Karaoke tal vez no funcionen correctamente con Ias clases de discos compactos o cintas siguientes: - Discos o cintas con sonido mono - Discos o cintas grabados con ecos fuertes - Discos o cintas con la parte vocal grabada en el Iado derecho o izquierdo del sonido Mientras la funcion de Karaoke este activada, la salida de sonido sera mono. Cuando se cambie la funcion, la funcion de KARAOKE se cancelara. 5 Pulse
2,3 ■ \_____ ._ 1 Pulse una vez CLOCWTIMER y Iuego pulse II SET antes de aue pasen 4 seaundos. La unidad transcurrido se podra apagar automaticamente un tiempo especificado. despues de 2 Antes de aue pasen 4 seaundos, pulse -0> para especificar el tiempo tras el cual desconectara la alimentaci6n. se Utilice el control remoto. 1 Pulse SLEEP. 2 Pulse <4 DOWN 0y Iuego pulse II SET. La hors deja de parpadear UP para designar la hors, y empieza a parpadear el minute.
2,3,4 .,-_, _, La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. 5 Prepare la fuente de sonido. Para escuchar un disco com~acto, introduzca el disco clue vaya a reproduceren primer Iugar en la bandeja 1. Para escuchar una cinta, introduzca la cinta en la platina 1 0 en la 2. Para escuchar la radio, sintonice una emisora. . 6 Pulse POWER para apagar la unidad despues de haber ajustado e! voiurnen y el tono.
Conecte un altavoz de subgraves incorporado a la toma. OUT :,W):.!,!W,!*,*.,***,?.. :-.: ,.. con amplificador Esta unidad puede introducer seiiales de sonido procedentes del equipo de audio (reproductor DVD, reproductor de discos laser, etc.) que contenga un descodificador Dolby Digital con terminates de salida de canal 5.1 CH. Consulte “CONEXION DE UN REPRODUCTOR DVD en la pagina 28, Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles.
..j,~...e, .’”” .“’8 :.”.,.. .,,8., “.!! --”@”.”~a4’ 84!!!.” ESCUCHA DE SONIDO SURROUND m~”””$”,o.i DOLBY ~.”~”.~”’”’ DIGIITAL Las tomas 5.ICH INPUT de esta unidad soportan el sistema DOLBY DIGITAL SURROUND. Conecte un reproductor DVD con tomas de salida 5.1 CH a esta unidad utilizando cables forma siguiente: Toma del reproductor 5.1 CH 5.ICH 5.1 CH 5.1 CH OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT con clavijas fonograficas Toma de esta unidad DVD FRONT (L, R), etc. REAR (L, R), etc. CENTER, etc.
El mantenimiento software resultan su unidad. y el cuidado ocasional necesarios para optimizar de la unidad y del Ias prestaciones de Para Iimpiar la caja Utilice un pario blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paho suave humedecido un poco en una solution de detergence suave.
Unidad principal Generalidades Alimentacion Consumo Dimensioned de la unidad principal (An x Al x Prof) Peso de la unidad principal CX-NMT720 Seccion del sintonizador Gama de sintonizacion Sensibilidad Lltil (IHF) Terminals de antena de FM 87,5 MHz a 108 MHz 13,2 dBf 75 ohmios (desequilibrada) Sensibilidad Antena Secci6n Potencia Distortion util del amplificador de salida armonica total Entradas Secci6n de la platina Formato de pistas Respuesta de frecuencia Sistema de grabacion Cabezas Secci6
Lire Ie mode d’emploi attentivement et completement avant d’utiliser I’appareil. Garder Ie mode d’emploi pour toute reference future. Tous Ies avertissements et toutes Ies precautions donnes clans Ie mode d’emploi et sur I’appareil doivent &re suivis a la Iettre, aussi bien que Ies suggestions de securite suivantes. Installation 1 “CAUTION:TO REDUCE ELECTRIC DO NOT REMOVE COVER NO USER-SERVICEABLE REFER SERVICING SERVICE THE RISK OF 2 SHOCK, (OR BACK).
3 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. 4 5 - Les cordons d’alimentation doivent i5tre installes de maniere a ne pas @tre plies, pinces ou pietines. Faire particulierement attention au cordon allant de I’appareil a la prise de courant.
POSITIONNEMENT Le systeme DOLBY PRO LOGIC, caracteristique la plus marquante de cette chalne stereo, permet d’obtenir un son multicanaux a domicile. Effectuer l’installation et la connexion enceintes fournies, de votre televiseur en procedant comme decrit ci-apres. Contr61er la chafne @ CX-NMT720 compacts de I’appareil principal, et de votre appareil DES ENCEINTES Pour obtenir Ies meilleurs effets possibles du systeme DOLBY PRO LOGIC, il est important de positioner Ies enceintes correctement.
III —— ILGIIIIG 1 lVl ) 1 Enceinte avant 8 3 Connecter Ies enceintes surround. 1 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes AM aux bornes AM LOOP. Connecter Ies cordons d’enceinte surround aux bornes SURROUND SPEAKERS. II n’y a pas de difference entre les enceintes surround. Chacune d’entre elles peut 6tre connectee comme enceinte droite (R) ou gauche (L). FM 75 Q et I’antenne 4 Connecter I’enceinte centrale.
Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontalement fixer ses extremities a un mur. Antenne selon la forme d’un T et Pour obtenir d’utiliser AM: CXienter cette antenne de maniere a obtenir la meilleure possible. Connecter rsception une meilleure une antenne I’antenne reception FM, il est recommande exterieure. exterieure aux bornes FM 75 Q. Pour poser I’antenne AM sur une surface Fixer la griffe clans la rainure.
Demonstration de jeu Quand on branche Ie cordon secteur, la demonstration de jeu apparalt sur la fen6tre d’affichage. Lors de la mise sous tension, la demonstration de jeu est remplacee Quand I’alimentation retablie. est toupee, par I’affichage d’operation. la demonstration de jeu est Pour annuler la demonstration de jeu Appuyer sur DEMO, Pour retablir la demonstration de jeu, appuyer de nouveau sur DEMO.
On peut ecouter la musique de disques compacts, de cassettes, etc. mixee avec certains types de rythme programmed clans I’appareil. Iy” .—. f--–—— I )---—.— —-.. — —.. . . LA-Jl 01 J ——.—> . ..— ~ eu Tourner VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer VOLUME de la teiecommande sur Le niveau du VOIUme eSt affiche sous la forme d’un nombre de O a MAX (50). Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau du volume est regle a 21 ou plus, ce niveau est automatiquement regle a 20.
Pour changer Ie niveau du volume du type de rythme selectionne Appuyer deux fois sur RHYTHM tandis que Ie type de rythme select ionne est affiche, puis tourner MULTI selectionner Ie niveau du volume. Le niveau du volume peut 6tre change de 1 a 4. Pour annuler Appuyer la fonction pour ~,”. la fonction de nouveau JOG. .4. ““ “). , , 4...,,”, S“, . ..”. W, , ,... $ t). !8!. ,.”.” .“?, ,,, ~w’~”u ..
MEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATION “1,3 On peut prefere. personnaliser une courbe d’egalisation comme on 1 Appuyer sur GEQ LOW. L’indicateur de niveau de la frequence pendant quatre secondes. la plus basse clignote Les modes manuels Ml - M4 permettent de memoriser quatre courbes d’egalisation personnalisees. jusqu’a 1 Regler une nouvelle courbe d’egalisation HIGH, LOW et MULTI JOG. Voir la partie ‘iREGLAGE COURBE D’EGALISATION”.
Le systeme SURROUND DSP (processeur numerique de signaux) regle Ie temps de retard, Ie mode d’entree et Ie niveau de retraction pour dormer un son surround resonnant reproduisant avec realisme la presence sonore de different environnements. Cet appareil a ete programme avec quatre modes SURROUND different. On peut aussi creer et memoriser jusqu’a quatre reglages surround personnalises.
TUNER 0-9,+10 TUNER BAND ,,.. _. ‘: ) “\ .——— ---i i -- ,--.—_ _ 3U 1 Regler un nouveau son SURROUND DELAY, EFFECT et MULTI JOG. Voir la partie “REGLAGE SURROUND DSP. MANUEL DSP avec D’UN NOUVEAU SON 2 Dans Ies uuatre secondes, appuyer sur ENTER. “Ml” clignote sur I’affichage, 1 Appuyer sur TUNER BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee.
Utiliser la telecommande prereglage directement. 1 Appuyer gamme. .0-9, +10 un total de 32 stations. Quand pour Ie num{?ro selectionner cle une Exemple: Pour selectionner +10, +10 et O. Pour selectionner +10 et 5. Selection peut memoriser sur BAND selectionner 2 A I’aide des touches numeriques (D-9 et +10, selectionner un numero de prereglage.
Pour selectionner un mode d’inversion (platine 2 seulement) A chaque pression ■ REV MODE ~ECK 2) change. Pour [ire une seule face, selectionner Z. Pour Iire de la face avant a la face arriere une seule fois, selectionner Z>. Pour Iire Ies deux faces a plusieurs reprises, selectionner C=>. ● Platine 2 sur REV MODE, Ie mode d’inversion Quand ii y a des cassettes clans Ies deux platines, I’affichage signifie “Lecture continue”.
Au sujet des cassettes ● S’il y a un bianc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture. Appuyer sur 44 ou > pendant la lecture en verifiant I’indicateur de face Iue (+ ou >) affich6. Par exemple, si on appuie sur tandis que I’indicateur F est affiche, la lecture de la plage suivante ddmarre.
Pour Iire un disaue seulement, appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3. Le disque selectionne est Iu une fois. Pour commander la lecture avec la telecommande Appuyer touches sur DISC DIRECT numeriques 1-3 selectionner PLAY, puis appuyer sur une des clans Ies trois secondes pour un disque, Pour arrt$ter la lecture, appuyer sur ■ . Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur II. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche.
Utiliser 2 Appuyer sur DISC DIRECT PLAY, puis apwyer sur une des touches numeriques 1-3 clans Ies trois secondes pour selectionner un disque. la telecommande. Passer a I’etape suivante Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou tous Ies disques peuvent &re lues clans un ordre aleatoire. quand Ie plateau arr~te de tcwrrwr. 3 A l’aide des touches numeriques programmer une plage. O-9 et +10, Un seul disque ou tous Ies disques reprises.
Pour arr~ter I’enregistrement, appuyer sur ■ . Pour mettre I’enregistrement en pause, appuyer sur 11. (Applicable quand la source est TUNER, VIDEO/AUX ou MD,) Pour reprendre I’enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche. Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Pour demarrer I’enregistrement avec la telecommande Appuyer
■ ❑ 4 3 2 2 Cette fonction ~ . Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Le mode d’inversion est automatiquement regle sur =. Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 Appuyer sur TAPE. 2 Inserer la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistrer clans la platine 2. Inserer chaque cassette avec la face a Iire ou a enregistrer orientee vers I’exterieur de [’appareil.
6 Appuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer I’enregistrement sur la premiere face. La cassette est rebobinee jusqu’au debut de la face avant, I’amorce est Iue pendant dix secondes, puis I’enregistrement demarre. Une fois que I’enregistrement sur la face avant (face A) est termine, I’enregistrement sur la face arriere (face B) demarre. -r)l.sc PLAY Pour arr~ter I’enregistrement -9,+1 o Appuyer sur ■ CLEAR. L’enregistrement de la cassette lecture du disque compact s’arr&ent simultanement.
6 Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face A. Une plage dent la duree de lecture est superieure restant ne peut pas &re programmed. DISC DIRECT PLAY au temps : g, ~~:; ;J;:, pour selectiolrrnelr Ies plages pow Cett(? ~~,~: 7 Appuyer sur CD EDIT/CHECK la face B, puis programmer face. .0-9,+1 o A~res s’6tre assure que “B” est affiche, Face B de la cassette sur O REC/REC I’enregistrement. ~ L’enregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face.
Le systeme DOLBY PRO LOGIC et Ies enceintes centrale et arriere (fournies d’origine) assurent un son “Home Theater” integral. Lors de la lecture de disques laser ou de supports video qui ont ete enregistres avec Dolby Surround, un son etonnamment plein de realisme entoure l’auditeur pour creer un nouveau niveau de divertissement audio/visuel, La commande independante des quatre voies sonores permet a I’auditeur d’obtenir Ie m~me type de reproduction sonore que clans une sane de cinema.
En plus du mode NORMAL, cet appareil possbde Ies modes PHANTOM et 3 STEREO. Mode PHANTOM: Utiliser ce mode quand aucune enceinte centrale n’est connectee, Les signaux de la voie centrale sent sortis par Ies enceintes gauche et droite. Mode 3 STEREO: Utiliser ce mode quand aucune enceinte surround n’est connectee.
Quand Ie microphone ou I’echo est mis en service alors que I’entree 5,1 CH (Voir page 28) est selectionnee, I’entree 5.1 CH passe a VIDEO. ● Si un microphone est place trop pres d’une enceinte, un bruit de hurlement risque de se produire. Le cas echeant, eloigner Ie microphone de I’enceinte ou baisser’ Ie volume de microphone. ● Si Ie son d’un microphone est extr~mement fort, il peut &re deforme. Le cas echeant, baisser Ie volume de microphone.
4 Repeter I’etape 3 pour reserver d’autres pla!gea. Les ● ● ● fonctions Karaoke risquent de ne pas fonctionner 5 Appuyer sur <> Quand la fonction est changee, la fonction pour demarrer la lecture. Une fois qu’une plage est Iue, elle est effacee du programme. correctement avec Ies disques compacts ou cassettes suivants.
TERIE [T-~2- 1 1 1_.. f--—_ .__ —_- ,-—, 2,3 2 ■ 1 Appuyer une fois sur CLOCIVTIMER puis appuyer sur 1[ SET clans Ies auatre secondes. La minuterie d’arr& automatiquement Utiliser permet de mettre I’appareil hors tension au bout d’un temps specifie. la telecommande. 1 Appuyer sur SLEEP. DOWN ou UP pour specifier 2 Appuyer sur < Ies heures, puis appuyer sur II SET pour Ies regler. Les heures arr&ent de clignoter et Ies minutes se mettent a clignoter.
::& ~ La duree de la mise sous tension par la minuterie peut 6trf? reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. 2,3,4 5 Preparer la source. Pour ecouter un disaue compact, mettre Ie disque compact a Iire en premier en place clans Ie plateau 1. Pour ecouter une cassette, la mettre en place clans la platim? 1 Ou 2, Pour ecouter la radio, I’accorder sur une station. 6 Apres avoir regle Ie volume et la tonalitk appuyer sur POWER pour mettre I’appareil hor:s tension.
Connecter un caisson de graves alimente amplificateur integre a cette prise. optionnel muni d’un CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Cet appareil peut recevoir des signaux sonores de I’appareil audio (Iecteur de DVD, Iecteur de disque laser, etc.) qui contient un decodeur Dolby Digital muni de bornes de sortie 5,1 ch. Se reporter a la partie “CONNEXION D’UN LECTEUR DE DVD”, VIDEO/AUX MD LINE OUT 5.1CH— INPUT page 28. SUB — WOOFEF Pour plus de details, se reporterau mode d’emploi de I’appareil connecte.
ECOUTE’DE soN ‘DOLBY”DIGITAL” ‘“ SURROUND Les prises 5.1 CH INPUT de cet appareil Ie systeme DOLBY DIGITAL sent compatibles ‘“-~” avec SURROUND. A I’aide de cables a fiches phono RCA, connecter un Iecteur de DVD muni de prises de sortie 5.1 CH a cet appareil comme indiaue ci-ames: b! - % ,., ,! , ,,~SELECT Prises de cet apparei Prises du Iecteur de DVD 5.1 CH OUTPUT FRONT (L, R), etc. 5.1 CH OUTPUT 5.1 CH OUTPUT 5.ICH OUTPUT 5.ICH FRONT (L,R) 5.1 CH REAR (L,R) REAR (L, R), etc. 5.
Un entretien et cassettes optimal. et des soins reguliers de I’appareil et des disques sent necessaires pour assurer un fonctionnement Si I’appareil ne fOt7CtiOntIe pas comme d’emploi, contr61er Ie guide suivant. Si I’appareil est extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alterer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.
Appareil principal CX-NMT720 Partie tuner FM 87,5 MHz a 108 MHz Plage d’accord 13,2 dBf Sensibility utile (IHF) 75 ohms (asymetrique) Bornes d’antenne Generalities Alimentation electrique Consummation electrique Dimensions de I’appareil principal (Lx H x P) Poids de I’appareil principal Enceintes acoustiques Type de caisson Haut-parleurs Partie tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenne Partie amplificateur Puissance de sortie kHz a 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de 9 kH
—, — . ..-. F~ “~ Name/Nombre/Nom - ‘o Page/Pagina/Page 0 DISC DIRECT PLAY1-3 ..................... 15,19,20 DISC CHANGE .................................. 15 =opEN/cLosE ................................15 @ POWER .............................................. 6,26,27 @ TAPE DECK1/2 .................................. 13,14,18 TUNER BAND .................................... 11,12 VIDEO/AUX/5.l CH ........................... 22,27,28 CD ......................................................