Manual
Table Of Contents
- NSX-V20
- CX-NV20 u
- SX-NV20
- TABLE OF CONTENTS
- TABLE DES MATIERES
- PRECAUTIONS
- PRECAUCIONES
- PRECAUTIONS
- CONNECTIONS
- BASIC CONNECTIONS
- CONEXIONES BASICAS
- CONNEXIONS DE BASE
- CONNECTION WITH OUTDOOR ANTENNA
- CONNECTION WITH A SUPER WOOFER
- CONEXION CON LA ANTENA EXTERIOR
- CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEURE
- CONEXION DE UN ALTAVOZ DE SUPER GRAVE
- CONNEXION D’UN CAISSON DE GRAVES
- BEFORE OPERATION
- 0
- ON THE MAIN UNIT
- ON THE REMOTE CONTROL
- ANTES DE LA OPERACION
- 1
- CLOCK SEniNG
- REGLAGE DE L’HORLOGE
- Para corregir la indicación horaria -r Véase la ilustración
- Para cambiar ei visuaiizador a ia indicación horaria
- Para cambiar a ia indicación dei sistema de 24 horas
- Si ia visuaiización del reloj parpadea durante la desconexión de la alimentación
- Pour corriger i’heure courante -► Voir i’iilustration 0 .
- Pour afficher i’horloge quand ia chaîne est sous tension
- Pour passer au format de 24 heures
- Si l’affichage de i’horioge clignote quand la chaîne est hors tension
- SOUND ADJUSTMENT
- ò
- 6
- BASIC OPERATION
- OPERACION BASICA
- UTILISATION DE BASE
- ID
- [0
- 1
- SEARCHING FOR A PARTICULAR POINT IN A TRACK
- SKIPPING TO THE BEGINNING OF A TRACK
- SELECTING A TRACK DIRECTLY
- BUSQUEDA DE UN DETERMINADO PUNTO DE LA CANCION
- RECHERCHE D’UN POINT PARTICULIER SUR UNE PLAGE
- SALTO AL COMIENZO DE UNA CANCION
- SAUT JUSQU’AU DEBUT D’UNE PLAGE
- SELECCION DIRECTA DE UNA CANCION
- SELECTION DIRECTE D’UNE PLAGE
- RANDOM PLAY
- REPEAT PLAY
- REPRODUCCION ALEATORIA
- REPRODUCCION REPETIDA
- LECTURE REPETEE
- PROGRAMMED PLAY
- REPRODUCCION PROGRAMADA
- BASIC OPERATION
- OPERACION BASICA
- UTILISATION DE BASE
- 1 Presione el botón TAPE.
- 2 Presioneelbotón 1/^paraabrirelcompartimiento de cassette e inserte el cassette con la cara expuesta de la cinta hacia abajo.
- 3 Presione el botón > para iniciar la reproducción.
- 1 Appuyer sur la touche TAPE.
- 2 Appuyer sur la touche Ml ± pour ouvrir le porte- cassette puis insérer une cassette avec le côté exposé du ruban magnétique en bas.
- Pousser le porte-cassette pour le fermer.
- 3 Appuyer sur la touche O pour démarrer la lecture.
- REPRODUCCION CONTINUA
- LECTURE CONTINUE
- BASIC OPERATION
- a-3
- □-1
- PRESEniNG STATIONS
- OPERACION BASICA
- UTILISATION DE BASE
- MEIVIORIZACION DE EMISORAS
- MEMORISATION DE STATIONS
- TUNING m TO A PRESET STATION
- SINTONIZACION DE UNA EMISORA MEMORIZADA
- 1
- in
- ^0.
- t?
- RECORDING FROM A CD, RADIO OR CONNECTED EQUIPMENT
- ENREGISTREMENT DE BASE
- GRABACION DE UN DISCO COMPACTO, RADIO O EQUIPO CONECTADO
- ENREGISTREMENT A PARTIR D’UN DISQUE COMPACT, DE LA RADIO OU DE L’APPAREIL CONNECTE
- RECORDING FROM TAPE TO TAPE
- GRABACION DE CINTA A CINTA
- ENREGISTREMENT DE CASSElfTE A CASSETTE
- 7,
- 1
- 8
- Al EDIT RECORDING
- GRABACION CON EDICION Al
- ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS
- ATENCION
- VISUALIZACION
- VISUALIZACION
- REMARQUE
- AFFICHAGE
- AFFICHAGE
- DISPLAY
- DISPLAY
- VISUALIZACION
- VISUALIZACION
- Para añadir canciones ai contenido editado
- Tiempo de las cintas y tiempo de edición
- Pour arrêter l’enregistrement en cours
- Pour effacer le contenu du montage
- Pour contrôler le contenu du montage
- Pour contrôler l’ordre des numéros des plages programmées
- Pour ajouter des plages au contenu du montage
- Durée des cassettes et temps du montage
- 9 Adjust the volume and tone.
- 10 Press the POWER button to turn the unit power off.
- 11 Get ready fortheTAPEfunctionorthe timer recording.
- 10
- To record the source
- The timer recording period and tape length
- To cancel the timer standby mode temporarily
- If using the unit after setting the timer
- To change the specified time and function
- To check the specified contents
- NOTICE
- Para escuchar una cinta grabada
- Para grabar la fuente
- Tiempo de grabación por temporizador y duración de la cinta
- Para cancelar temporalmente el modo de espera del temporizador
- En caso de utilizar el aparato después de la fijación del temporizador
- Para cambiar el tiempo y función especificados
- Para comprobar el contenido especificado
- ATENCION
- Pour écouter une cassette
- Pour enregistrer la source
- Durée d’enregistrement commandé par la minuterie et durée de cassette
- Pour annuler provisoirement le mode attente de minuterie
- Si on utilise l’appareil après avoir réglé la minuterie
- Pour changer l’heure et la fonction spécifiées
- Pour contrôler le contenu spécifié
- AVIS
- SLEEP TIMER SEniNG
- AJUSTE DEL
- CRONODESCONECTADOR
- REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET
- KARAOKE MIXING
- USEFUL FUNCTIONS FOR KARAOKE
- MEZCLA DE KARAOKE
- MIXAGE POUR KARAOKE
- FUNCIONES UTILES PARA KARAOKE
- FONCTIONS UTILES POUR KARAOKE
- a
- a
- 6
- MULTIPLEX FUNCTION
- FUNCION DE ATENUACION VOCAL
- FONCTION VOCAL FADER
- FUNCION MULTIPLE
- FONCTION MULTIPLEX
- CARE AND MAINTENANCE
- CASSETTE TAPE NOTES
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- NOTAS SOBRE LOS CASSEHES DE CINTA
- REMARQUES SUR LES CASSEHES
- TROUBLESHOOTING GUIDE
- GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
- EN CAS DE PROBLEME
- IDENTIFICATION OF PARTS
- AIWA СО., LTD.

SPECIFICATIONS
<FM section>
Frequency range
Usabfe sensitivity (iHF)
Aiternate channei seiectivity
Signai-to-noise ratio
Harmonic distortion
Frequency response
Stereo separation
Antenna
<AM section>
Frequency range
Usabie sensitivity
Seiectivity
Signal-to-noise ratio
Antenna
<Timer section>
Program timer
Sieep timer
<Ampiifier section>
Power output
Harmonic distortion
input sensitivity
<Cassette deck section>
Track format
Frequency response
Tape speed
Recording system
Erasure system
Motor
Heads
87.5 MHz to 108 MHz
1.3 |xV (75 ohms) 13.2 dBf
50 dB (±400 kHz)
STEREO: 70 dB
MONO; 76 dB
0.3 % (MONO), 1 kHz
0.5 % (STEREO, L-R), 1 kHz
30 Hz to 15 kHz (+0.5 dB, - 3 dB)
33 dB at 1 kHz
75 ohms (unbalanced)
530 (531 ) kHz to 1710 (1602) kHz
350 nV/m
22 dB (10 kHz)
53 dB (100 dB input)
Loop antenna
On-timer, capable of free setting
Capable of setting in 10-minute
increments, 240 minutes maxi
mum
FTC RULE
16 watts per channel, Min.
RMS at 6 ohms, from 65 Hz to 15
kHz, with no more than 1 % Total
Harmonic Distortion
0.05 % (10 W, 1 kHz, 6 ohms)
VIDEO/AUX: 400 mV
4 tracks, 2 channels
Normal tape: 50 - 15000 Hz
4.8 cm/sec. (IVs ips)
AC bias
AC erase
DC sen/omotor x 1
Playback head x 1 (deck 2)
Recording/playback X 1 (deck 1)
Erasure head x 1 (deck 1)
<CD player section>
Disc
Scanning method
Laser
Rotation speed
Error correction
No. of channels
D-A converter
Wow/flutter
Signal-to-noise ratio
Harmonic distortion
Compact disc
Non-contact optical scanner (semi
conductor laser application)
Semiconductor laser {X=780 nm)
Approx. 500 rpm - 200 rpm (CLV)
Cross Interleave, Reed Solomon
code
2 channels
1 bit dual
Unmeasurable
90 dB (1 kHz, 0 dB)
0.05 % (1 kHz, 0 dB)
SPEAKER SYSTEM SX-NV20
(These values are for one speaker.)
Cabinet type
Speaker
Impedance
Music power
Output sound pressure level
Dimensions (W x H x D)
Weight
COMMON SECTION
Power requirements
Power consumption
Dimensions (W x H x D)
Weight
Accessories
3 way, bass reflex (magnetism
sealed type)
130 mm (5Vs in.) cone type woofer
50 mm (2 in.) cone type tweeter
20 mm ('Vi6 in.) ceramic type su
per tweeter
6 ohms
40 W
87 dB/W/m
200 x 302 X 220 mm
(778 X 12 X 874 in.)
2.8 kg (6.2 lb.)
AC 120 V, 60 Hz
55 W
Main unit:
260 X 305 X 340 mm
(10V4x12Vsx13V2in.)
System:
660 X 305 X 340 mm
(26x1278x1372 in.)
Main unit: 6 kg (13.2 lb.)
System: 11.6 kg (25.52 lb.)
FM feeder antenna
AM loop antenna
Remote control
Specifications and external appearance are subject to change without
notice due to product improvement.
56