VX-S205U Vx”sl35LJ DVTE(3LITED TVK’IEREO LtDEO CASSETTE RECORDER TELEVISOR ENCOLORIVIDEOGR41MDOM ESI’EREO N7’EGMDOS TELEVISOR COULEURIMA(NEI’OSCOPE STEREO IATEGRE For Assistance [ I And Information Call Toll Free I-800-BUYWWA 1= (United States and Puerto Rico) J ~,
Warning To reduce expose the risk of fire or electric this appliance shock, do not to rain or moisture. Heat - Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5aC (41”F) or greater than 40°C (I04°F ). Mounting surface - Place the unit on a flat, even surface. AmA “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Power-cod Protection. The unit is provided with an attachment plug with overload protection. This IS a safety feature. See operating instructions for replacement or resetting of protective device. If replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug specified by the manufacturer that has the same overload protection as the original plug. CXmrloacting - Do not alk~w anything to rest on the power cord.
#’---- . .— --- - Welcome Table of contents Thank you for purchasing this AIWA product. To optimize the performance this unit, please read through this operating instructions carefully. of Main features of this unit VCR PIus+ system and OneTouch Playback You can easily set the timer with the VCR Plus+ system. The recorded TV programs can be played back quickly with One-Touch Playback. Preparation Connecting the antenna ......................................4 Preparing the remote control ...........
Connecting the antenna Y ‘., VX-S135 .- > ---- ; I 75-ohm 1coaxial cable (not supplied) u /$ i 11 300-ohm twin-lead cable (not supplied) ~;;;:;daPtor s s - AC cord hook ~—+ z To AC outlet Connect the anteinna cable to the UHF/VHF connector on the unit. If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, connect it directly to the UHF/VHF connector. [f the cable is a flat-type 300-ohm twin-lead cable, connect it to the antenna adaptor(supplied), and connect the adaptor to the UHF/VHF connector.
Connecting the antenna (Continued) To Connect the supplied telescopic antenna (VX-SI 35 only) ,,, ... L u Antenna adaptor (Supplied) Mount the supplied antenna in the antenna holder. Extend and adjust the ends of the antenna to get the best signal reception. @y&g For better reception, especially in outlying areas, or where ghosting or interference is a problem, use an external room-mounted antenna.
To connect a CATV system without using a CATV converter VX-S135 CATV system / 75-ohm coaxial cable (not supplied) 1 .J .--—. AC cord hook z To AC outlet ~ Connect the cable from the CATV system to the UHF/VHF connector on the unit. ~ Connect the AC cord to the AC wall outlet after passing it through the AC cord hook.
Preparing the remote control The remote control can control the CATV converters for the CATV. To control CATV converters, set the manufacturer’s code number shown in the table on the next page. To prevent damage from leakage or explosion, follow the descriptions below. . Insert two supplied R03 (size AAA) batteries with the 0 and O marks correctly as illustrated. . Do not mix old batteries with new ones or different types of batteries. .
CATV converter manufacturer iti:GRO Code number [ 46 A’RCHER —— CABLEVIEW 39 CITIZEN —— CURTIS MATHES 39 39 The on-screen menu can display three languages: English, Spanish and French. 15 EAGLE TV VCRICATV ] 24.25,28 POWER 05, 22, 23 GEMINI —— GENERAL ELEC1-RIC 43 GENERAL INSTRUMENT I 05,07,09 GOEIRAND 39 EAMLIN 33, 34,35 JERROLD 04, 06, 07, 08, 09, 10, 17, 39 KALE VISION 0000 III 00 \ 29 MACOM I 03.40.
Setting the clock D u Set DAY, YEAR and hours in the same way as in step 4. Press and hold SET/TRACKING+/– You must set the date and time for timer recording. When you connect the AC cord to the AC wall outlet, the date and time will be set automatically if the unit receives the clock adjustment signal. If the unit cannot receive the clock adjustment signal or reception signal is weak, the unit may set the clock incorrectly. In this case, you must set the time manually. setting to change the rapidly.
select AUTO CLOCK. Press SET/TRACKiNG+/-to r [1 SYSTIEM SET-UP = cLOCK SET \~).ANGUAGE/l DIOMA/LANGUE -H AUTO CLOCK ON ●OFF *’sTANDARD TIME mDAYLIGHT SAVING TIME g When you move to a different area of the country, you can adjust the clock only with selecting your new area. 1 Press MENU. 2 Press SET/T’RACKING+/-to then press ENTER. F’ress ENTER to select ON.
Setting the channels b Before Auto Channel Memory, this unit can receive all channels in your area by pressing CHANNEL A/V repeatedly. After Auto Channel Memory, you can skip the channels which are not preset with CHANNEL A/V. @v Press MENU twice to return to the nomal screen. To interrupt the Auto Channel Memory, press MENU. - TV VCRICATV Once you conduct the Auto Channel Memory, the previous settings will be canceled.
Checking the channel set-up to use VCR Plus+ svstem To set the timer using VCR Plus+ system, you have to check whether the VCR chanr,el numbers match the guide channels which are assigned to the TV stations. does not If they do not match, the VCR PIus+ system function correctly. In thi:; case, coordinate the number. Before starting Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. 1 Press MENU. 2 Press SET/TRACKING+/then press ENTER. 1 MENU nTIMER REC SET >ll;V SET-UP ;m~@HSET.
Watchirw a TV txo~ram ~ Press POWER toturnon theunit. The POWER indicator on the front lights. z Press CHANNEL A/V repeatedly or the number buttons to select the channel number. To select CATV broadcast using the number buttons POWER SLEEP Number buttons When selecting the number between 10 and 19, press O once to enter the hundreds digit, and then press the buttons 1 through 9 to enter tens and ones digits.
%lectimz the closed cantions mode .-—— <2 1 This unit can decode and display closed captioned television programs or ti3p&3. After selecting a closed caption mode, it will stay in effect until it is changed, even if the channel is changed. If the captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is received again. When selecting closed captions, the captioning might be delayed momentarily.
Adjusting the picture 5 Press SET/TRACKING You can adiust the picture settings for brightness, contrast, color, tint and sharpness. Increasing the numbers Item — TV VCR/CATV — CANCEL SET/TRACKING — +1– Before starting Set the TV VCRICATV 2 Press SET/TRACKING then press ENTER. i +/– to select TV SET-UP, I MENU BTIMER REC SET k7W SET-UP hyH SET-UP ■ AUTO REPEAT ON ●OFF ■ SYSTEM SET-UP 3 I +/- to select PICTURE, ENTEMENu>u> Press ENTER repeatedly to select the item to adjust.
Adjusting tlhe sound 5 m- Press SET/TRACKING +/- to adjust the setting. After a few seconds from releasing the button, the display returns to the normal screen. You can adjust the settings for bass sound, treble sound and the balance of the sound.
4 Setting the On-Timer !~N/OFF P Once this timer is set, the unit turns on at the programmed time to the programmed channel. 7 (r’ r’ Press SET/TRACKING then press ENTER. TIMER 7&lN2Ti!f$7 SUN-SAT CHOOI CANCEL mOFF TIMER 12:OOAM TV VCRICATV 0000 +/- to select ON TIMER, CANCEL <+/-/ENTEcANcELEMENu>u> C)ooo 0000 0000 0000 5 Press SET/TRACKING press ENTER.
Press SET/TRACKING press ENTER. +/- to display SET, then CIN-TIMER indicator on the unit lights, Setting the Off-Timer Once this timer is set, programmed time. the unit turns off everyday at the ON/OFF TIMER ION TIMER 12:30AM CH02~ \ IZ SUN–SAT ‘SET– /f\\ ■ OFF TIMER 12:OOAM CANCEL rl <+/-/ TV VCRICATV ENTEc ANcELEMENu>u> ~~P’ress MENU 3 times to return to the normal screen. ● ● At the programmed time, the channel is changed to a programmed one. You can turn the urit off.
Setting 5 Plavimz back a ta~e the Off-Timer (continued) Press SET/TRACKING then press ENTER. +/- to set the hours, —AEJECT ON/OFF TIMER ■ ON TIMER 12:OOAM CHOOI CANCEL SUN-SAT ■ FjF TIMER OPM %4i <+/-/ m CANCEL ENTECANCELEMENU>U> — -PLAY 6 Press SET/TRACKING then press ENTER. +/- to set the minutes, 44 REWl@ — -F — To change the minutes setting in ten minutes, press and hold SET/TRACKING +/–.
am%% ● ● ● When the tape reaches the end during playback, fastfcxward or forward search, the unit automatically rewinds the tape to the beginning and ejects the cassette. (Auto rewind function) The unit selects the tape speed, SP, LP or SLP(EP.) The power is turned on and playback is started when ~ PLAY is pressed during power off.
Playing back a tape (continued) To watch a picture of the tape during fastforward or rewind — skip search TV VCRICATV Press and hold F FWD or 4 REW during fastforward or rewind. The unit switches forward or reverse search. Release the button to return to the fast-forward or rewind mode. POWER To skip an advertisement Press AD-SKIP during playback. The VCR searches forward approximately 30 seconds of the recorded time.
Various search functions TV VCR/CATV — Number buttons (1-9) Before starting — CALL Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR. INDEX —RESET —ZERO- ---RETURN NW REWl@ —– The unit automatically marks an index signal on the tape each time recording starts. You can use these signals to find the beginning of any recording. — -F 1 Press INDEX during stop or playback. 2! Press the number buttams(l -9) to select the index number (up to 9). FWDl@ —-ESTOP [ 1 Press CALL to display the tape counter.
Recording a TV txomam 3 Press CHANNEL /W~ repeatedly or the number buttons to select the channel number to record. To select CATV broadcast using the number buttons When selecting the number between 10 and 19, press O once to enter the hundreds digit, and then press the buttons 1 through 9 to enter tens and ones digits. When selecting the numbers less than 10, press O twice to enter the hundreds and tens digits, and then press the buttons 1 through 9 to enter the ones digit.
Recording with One-Touch Recording Using One-Touch Playback after VCR Plus+ system (page 25) or manual timer recc}rding (page 27) is convenient. You can make timer recordings and play back only the portion you just recorded with the timer by pressing a single button later. You can immediately start recording the current channel for a specified time with One-Touch Recording. OTPB --- ORECIOTR ,STOP VX-S135 //—— ONE-TOUCH PLAYBACK .. ..
Recordimz with One-Touch Recording (continued) To stop recording Press ■ STOP on the remote control or WA EJECT on the unit. STOP/ To extend the recording duration while recording Press ● REC/OTR until the new duration you want appears on the screen. To confirm the remaining time of recording, press once during One-Touch Recording. Setting the timer with VCR Plus+ svstem You can greatly simplify timer recordings with VCR Plus+ system.
3 Press SET/TRACl
Setting the timer manuallv 5 If you cannot use VCR PLUS+ system, you can set the timer manually. You can set up to 8 programs within one month of the current date. ● ● If you want to set another program, repeat steps 3 through 5. 7 Press MENU twice to return to the normal screen. 8 Press T-REC. ● ● ● - ENTER MENU — ● - CANCEL SET/TRACKING — +1- To change the minutes setting in ten minutes, press and hold SET/TRACKING +/–. The timer program list appears.
Dubbing VX-S135 (Rear) VX-SI 35 (Front) ~~ “’ * L .. Yellow Red White or Audic/Video cable 1 (not supplied) =--mm--n-- -m==mmumn-- 01- 1 I I To audio/video output jacks Another VCR(Player) ,~ W—- ELI ---- . B; , ----a Ooc)o o If the other VCR is monaural type, connect one of the audllo plugs only to AUDIO IN L(MONO.) o If you use this VCR for playback, connect the AUDIO/VIDEO OUT jacks on this VCR and the audio/video input jacks on the recording VCR.
K Enter the same password again for the safety, then “ press ENTER. Settimz the V-chi~ V-CHIP An age limitation can be set to prevent children from viewing or listening to violent scenes or programs with adult content. This unit corresponds to “TV-RATING” and “MOVIE RATING.” To use the V-chip function, register a password at first. SET CONFIRM PASSWORD: **$~- r <0-91 ENTERICANCELiMENU> ––TV VCR/CATV V-CHIP SET menu appears.
0When TV-MA is selected, the items below appear. ~\~ Enter the password, then press ENTER. When the password is right, the protect will be canceld. .? ‘&lOLENCE ‘d”$EXUAL slTuAmoNs E ADULT LANGA12E lg~ :OFF &;= l<+/ /ENTER I /MEIUU> 4 Press MENU to retu lrn to the V-CHIP SET menu. 5 Press ENTER, and press SET/TRACKING +/– to select MOVIE RATING, then press ENTER. V–CHIP SET MV-CHIP ,U/TV RATING ;E,.
Multichannel TV Sound (MTS) and Hi-Fi audio sound system Before starting — TV VCRICATV . . Insert a cassette and select the tape speed. Set the TV VCRICATV selector to TV VCR. 1 Press MENU. 2 Number buttons Press SET/lRACKING press ENTER. MENU !IJIMER REC SET tiW SET-UP hkH SET-UP I AUTO REPEAT ON >OFF m SYSTEM SET-UP — CHANNEL A/V — .
Recorded and output signals of the MTS broadcast Recordedsignal TV screen Broadcast SAP Mono SAP Mono+ SAP OUT Normal track Mono Mono Mono Left Right ye, ?+; channel channel OFF Mono Mono Mono Mono ON L:Mono SAP SAP SAP Left/ STEREOStereo Signal output from AUCIIO Hi-Fi track OFF “ OFF __l__L-. On-screen displav L 0000 R Mono CALL I “SAP I Press AUDIO to select the sound you want.
Troubleshooting If the unit does not seem to operate properly, read the instructions again, then check the following guide. Note on moisture condensation TV reception is noisy or there is no TV reception. Moisture may condense inside the unit and cause damage to the unit and tape when the unit is moved from a cold to a warm place, after heating a cold room, or under conditions of high humidity.
Specifications Tuner system TV system Channel coverage Frequency synthesized tuner M VHF: 2 to 13 UHF: 14t069 CATV: 5A, A-1 to A-5, A to W, W+l to W+84 Program memory 181 Antenna input 75 ohms, unbalanced Picuture tube VX-S205 4136(W) x 305(H) mm (16 x 12 ‘/*in.) 508 mm (diagonal) (2o in.) VX-S135 2(38(W) x 21 l(H) mm (8 1/, x83/, in.) 335 mm (diagonal) (13 ‘/, in.
Parts and controls “-) e / LINE IN 2 AUDIO L(MONO)/ R/VIDEO jacks Headphone jack ● REC(Recording)/OTR(OneTouch Recording) button R~rnof~ sensor ~ lndicators(POWERTIMER~~ REC, ON-TIMER, tiEC/OTR) < \~~;;~~bu”On -F FWD(Fast-Forward)/ IE3 button REW(Rewind)/ @ button 7 Television screen — Cassette compartment CHANNEL A/v buttons ,/ \ POWER button — / VOLUME A/v buttons LINE IN 2 AUDIO L(MONO)/ R/VIDEO jacks ● REC(Recording)/OTR(OneTouch Recording) button ■/= R~motesensor ~ Indicators (POWE
:! LINE IN 1 AUDIC)L(MONO)/ R/VIDEO jacks ix---.A ---+5 f AC cord TV VCR/CATV selector / [ ‘Umberbu’’ons(’-’) -+a:= ‘NDExbu’tOnygESg* OTPB(One-Touch Play Back) button A EJECT button ~j~>(~n SLEEP button PREV. Cl-l(Previous channel) button RESEI” button ZERO-RETURN button -— ., TV MONITOR button CAPTION button CALL button PRESET button T-REC(Tmer Recording) button TV/LINE button CHANNEL A/’-.
Superficie de montaje - Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. Advertencia Para reducir el riesgo de incendios electrical, no exponga esta unidad humedad. o descargas a la Iluvia ni a la ~B~ “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Protection del cable de alimentacion - La unidad esta provista de un enchufe con protection contra sobrecargas. Se trata de un dispositivo de seguridad. Consulte [as instrucciones de manejo para obtener information sobre la sustitucion o restauracion de este dispositivo protector.
, .W.*S ,,... .. sea,... ~&., ;m. , . ...-= , - - . . .. . - -., : jkienvenido! ~Muchas gracias por la adquisicion ; de ; este producto AlWA. Para conseguir un , funcionamiento optimo de esta unidad, ~ sirvase leer todas Ias instrucciones de ; manejo. ~ $ ~ Caracterkticas ~principals de este ~televisor j ~Sistema VCR Plus+ y \ f j *i ! ~ E ; 3 ~ j # L ~reproduction con una sola ~pulsation ~ Es facil ajustar el temporizador con el ! ! \ } ; sistema VCR Plus+.
Ccmexion de la antena S135 1P -----, Cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) Cable bifilar de 300 ohmios I (no suministrado) ~,[ cv . ~f~ %?? ,,,.w..,*.,#,,H ,—””.. 8.,“,M.. ,ma .. .. UHF) ( Gancho Daraelcablede CA &.-...+ 2 1 Adaptador de antena (suministrado) A un tomacorriente de CA Conecte el cable de antena al conector de UHF/VHF de la unidad. Sise trata de un cable coaxial de 75 ohmios de tipo redondo, conectelo directamente al conector de UHF/VHF.
Conexi6n de la antena (continuacih) Para conectar la antena telescopic suministrada (solo VX-S135) Soporte de antena VX-S135 — /~ Adaptador de antena (suministrado) Monte la antena suministrada en el soporte de antena. Extienda y ajuste Ios extremes de la antena para optimizar la recepcion de ser7ales. m Para una recepcion optima, sobre todo en zonas alejadas o donde existen problemas de interferencias o de efecto fantasma, utilice una antena externa montada dentro de la habitation.
Paria conectar un sistema de cablevision sin convertidor de cablevision VX-S135 Sistema de cablevision .— m __ Cable coaxial de 75 ‘= (no suministrado) [1 E71 J--- --- Gancho para el cable de CA mF”’”’’’;”=”-”””:’-:-’””H”””:””’”””-””’”l”’”l Q5-”2 Altomacorriente de CA 1 Conecte el cable (del sistema de cablevision al conector de UHF/VHF de la unidad. 2 Conecte el cable (de CA al tomi~corriente de CA de la pared despues de pasarlo pm’ cdgatncho para el cable de CA.
Preparaci6n del controlador remoto El controlador remoto puede controlar un convertidor de cablevision. Para ello, ajuste el numero de codigo del fabricate tal como se muestra en la pagina siguiente. TV VCRICATV Para evitar posibles daiios por fugas o explosions, POWER — siga Ias instrucciones que se ofrecen a continuation. Inserte Ias dos pilas R03 (tamafio AAA) suministradas, haciendo coincidir Ias marcas 0 y 0 correctamente, tal como se muestra en la ilustracion.
Fabricate del convertidor de cablevision I Numero de codigo ALLEGRO I 46 ARCHER I 39 CABLEVIEW I 39 CITIZEN 39 CURTIS MATHES 15 EAGLE I 2425,28 GEMINI I 05,22,23 GENERAL ELECTRIC 43 GENERAL INSTRUMENT 05, 07, 09 GOBRAND I KALEi VISION I 29 MACOM I 03,40,41 24, 25, 28, 29, 36, 37 NSC 38 OAK 11,12,44 PANASONIC 13,19,21 I El menti en pantalla puede presentar tres idiomas: ingles, espaflol y frances.
--- . 4 Ajuste del reloj Presione SET/TRACKING +/- para ajustar MES y, a continuation, presione ENTER. El dia de la semana Es necesario ajustar el reloj para poder realizar la grabacion con temporizador. Al conectar el cable de CA al tomacorriente CA de la pared, la fecha y la hors se ajustaran automaticamente si la unidad recibe la setial de ajuste del reloj.
Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar AUTO y presione ENTER, Normalmente la seleccir3n AUTO es suficiente. Si 10 ajusta en S1, puede adelantar luna hors de forma manual. I La urlidad corrige el ajuste del reloj autom6ticamente tras ajustar RELOJ AUTO en S1. Despues de desembalar la unida,d, RELOJ AUTO se ajusta en S1. Si REiLOJ AUTO esta ajustado en NO, siga Ios procedimientos descritos a continuaci6n. I TIEMPO DE VERANO SI NO 1 Presione MENU.
Sintonizacion de 10S canales Antes de utilizar la memoria automatic de canales, puede presionar CHANNEL A/Vrepetidamente para que esta unidad reciba todos Ios canales de la zona. Despues de emplear la memoria automatic de canales, puede omitir Ios canales que no se hayan preajustado con CHANNEL A/V. 5 Presione MENU dos veces para pantalla normal. Para interrumpir la memoria automatic MENU.
Comprobaci6n de la configuracih de canales para ut.ilizar el sistema VCR PLUS+ Antes de comenzar Ponga el selector TV VCR/CATV en TV VCR. 1 Presione MENU. 2 Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar INSTALAR CANAL y presione ENTER. Para ajustar el temporizador mediante el sistema VCR Plus+, es necesario comprobar si Ios numeros de canal de la videograbadora coinciden con Ios canales de guia asignados a Ias emisoras de television. Si no coinciden, el sistema VCR Plus+ no funcionara correctarnente.
— SLEEP Seleccion de emision CATV (cablevision) usando Ios botones numericos Al seleccionar el numero entre 10 y 19, presione O una vez para introducer el digito de Ias centenas, y a continuation presione Ios botones del 1 al 9 para introducer Ias decenas y Ias unidades. Al seleccionar ntimeros inferiors a 10, presione O dos veces para introducer Ios digitos de Ias centenas y Ias decenas, y a continuation presione Ios botones del 1 al 9 para introducer Ios digitos de Ias unidades. — PREV.
Selecci6n del modo de su”btitulos Tras seleccionar un modo de subthulos, este permanecera en vigor hasta que 10cambie el usuario, incluso despues de cambiar el canal. Si la sefial de subt[tulos se pierde debido a un anuncio publicitario o una interruption de la sefial, Ios subtitulos volveran a aparecer en cuanto se recupere la sehal. Al seleccionar subtitulos, es posible que estos demoren un memento. Si Ios canales se cambian, es posible que se produzca una breve demora en Ios subtitulos.
Aiuste de la ima~en s Presione SETiTRACKING elemento. Una vez transcurridos varies segundos despues de haber dejado de pulsar el boton, volvera a aparecer la pantalla normal. Se rweden modificar Ios aiustes de imagen de brillo, con’traste, color, tono y nit~dez. TV VCRICATV ENTER MENU Antes de comenzar Ponga el selector TV VCR/CATV Presione MENU. 2 Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar INSTALAR TV y despues presione ENTER. MENU .lJGRABA POR TEMPORIZAOOR .
5 Ajuste del sonido Presione SETflRACKING +/- para ajustar el valor. Una vez transcurridos varies segundos despues de haber dejado de pulsar el botr5n, volvera a aparecer la pantalla normal. Es posible ajustar Ios valores de graves, agudos y el equilibria del sonido.
Ajuste del temporizador de conexitk autom6tica 4 Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar COMIENZO PROG y despues presione ENTER. \j~OMIENZO/FIN PROG ;m~OMIENZO PROG 1 ,*:o~*~ ~AN~’o, Una vez ajustado el temporizador, la unidad se encendera a la hors programada en el canal programado. OOM-SAB ■ FIN PROG 12:OOAM TV VCRICATV <+/-/ 5 AN ULAR ANULAR ENTECANCELEMENU>U> Presione SET/TRACKING +/- para ajustar Ias horas y Iuego presione ENTER.
9) Presione SET/TRACKING +/- para mostrar FIJAR y presione ENTER. Se ilumina el indicador ON-TIMER de la unidad. I Ajuste del tempcwizador de desconexion autorniitico I CO MI ENZO/FIN PROG ■ CO MI ENZO PROG Una vez ajustado este temporizador, todos Ios dfas a la hors programada. YOti-YA6cAN0U!~J,l{; ■ FIN PROG 12:OOAM la unidad se apagara ANULAR I <+/-/ENTERCANCEMENU>U> — TV VCRICATV I ~OPresione MENU 3 veces para volver a la pantalla normal.
Ajuste del temporizador de desconexion automatic (continuacih) 5 Reimoducci6n de cintas Presione SET/TRACKING +/- para ajustar Ias horas y Iuego presione ENTER. — A EJECT CO MI EN ZO/FIN PROG ICOMIENZO PROG 12:OOAM CANOOI AN ULAR II OM-SAB AN ULAR ‘ $y$w <+/-/ 6 — -PLAY *F FWD/@3 ENTEc ANcELEMENU>U> * Para cambiar el ajuste de minutes en increments de diez minutes, presione y mantenga presionado SET/ TRACKING +/–.
gmm ,C ~ando la cinta Ilega al final durante reproduction, avarice r~pido y btisqueda hacia adelante, la unidad automaticarnente rebobinara la cinta hasta el comienzo y la expulsara (funcion de rebobinado automatic). “ L1 unidad seleccionara la velocidad de cinta SP, LP, o SLP (E’P). L:l alimentacion se activa y se inicia la reproducci6n cuando se presiona PLAY con la unidad apagada. ●
Reproducci6n de una cinta (continuacich) Para ver la imagen de la cinta durante el avarice rapido o rebobinado - busqueda con omision Es posible observar la imagen durante el modo de avarice rapido o rebobinado. Mantenga presionado F FWD o ++ REW. La unidad cambia entre la bkqueda hacia delante y hacia atras. Suelte el boton para volver al modo de avarice rapido o rebobinado. Para omitir un anuncio publicitario Presione AD-SKIP durante la reproduction.
Distintas funciones de Miscmeda rrTvvc’/cATv Botones numericos (1-9) INDEX CALL RESET ZERO RETUR ~ La unidad marca una seiial de indite en la cinta de forma automatic cada vez que se inicia la grabacion. Podra utilizar estas seilales para Iocalizar el principio de cualquier grabacion. Antes de comenzar Antes de empezar ponga el selector TV VCR/CATV VCR. 1 -F REW/E3 en TV Presione INDEX durante el modo de parada o de reproduction, ~~ FWD/@3 ❑ STOP lNDl C&;l,:<1.
Grabaci6n de tmomamas de TV —-TV 3 VCRICATV Presione CHANNELA/V repetidamente o Ios botones numericos para seleccionar el numero del canal que desee grabar. Seleccion de emision CATV mediante Ios botones numericos Al seleccionar Ios numeros entre 10 y 19, presione O una vez para introducer el digito de Ias centenas, y a continuation presione Ios botones del 1 al 9 para introducer Ios digitos de Ias decenas y Ias unidades.
mlsacihEs aconsejable usar One-Touch Playback despues del sistema VCR Plus+ (pagina 25) o la grabacion con temporizador manual (pagina 27). Puede hater que el temporizador grabe y reproduzca solo la parte que acaba de grabar con el temporizador presionando mas tarde un S0[0 boton. Es posible comenzar a grabar el canal actual inmediatamente mediante la grabacion con una sola pulsation. OTPB –– 0 REWC)TR OQ9 o 0,,’,:0 @ ❑ STOP VX-S135 Z.
Grabaci6n con una sola tmlsackh (continuadh) Para detener la grabacion Presione ■ STOP en el controlador EJECT en la unidad. remoto o WASTOP/ Para ampliar la duration mientras graba de la grabacion Presione .REC/OTR aparezca en pantalla. hasta que la duration que desee Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+ Puede simplificar considerablemente la grabacion con temporizador con el sistema VCR Plus+.
3 Presione SET/TRACKING+/- para seleccionar UNA VEZE, DLARIAMENTE O SEMANAL MENTE. —— Para grabar Seleccione un solo programa UNA VEZE un programa diario DIARIAMENTE(consultela parte derecha de esta pagina) un program~ semanal, por ejemplo, SEMANALMENTE todos Ios Iunes (SEM-LUN) 4 Presione IENTER. ● ● La siguiente information sobre el temporizador aparece en la esquina. Si quiere cambiar la seleccion aqui, vea a la derecha. PLUSCODE 1 23–––––.
Ajuste manual del temporizador 5 Si no puede utilizar el sistema VCR PLUS+, puede ajustar el temporizador de forma manual. Puede definir hasta 8 programas en el plazo de un mes desde la fecha actual. Ajuste la hors de inicio (horas y minutes), la hors de finalization (horas y minutes), el numero de canal y la velocidad de cinta de la misma manera descrita en el paso 4. ● ● — TV VCR/CATV 6 7 8 — Si desea definir otro programa, repita Ios pasos 3 a 5.
CoPiia de cintas VX-S135 (Parte posterior) VX-S135 (Parte frontal) c~ co .— _ :::J m m @~Yp@ot,. . * ,“.,0 “,0,0 IN .. . Amarillo *. Rojo Rojo Blanco Blanco w o bien Cable de audio/v[deo Amarillo w mmmmmmm-mmm m-m (no suministrado) \ A Ias tomas de salida de audio/video Otra videograbadora (re~roductor) ;d+ u t ) E i m <0 1= C%nsejos . Si Iaotravideograbadora esde tipo monoaural, conecte uno de Ios enchufes de audio solo a AUDIO IN (MONO.
Aiuste del V-chip 5 Introduzca la misma contraseiia otra vez para verificarla y despues presione ENTER. Es posible establecer un Iimite de edad para impedir que Ios nir?os vean o escuchen escenas violentas o programas para adultos. Esta unidad correspond a “CLASIFIQUE TV y “CLASIF PELICULA. Para utilizar la funcion de V-chip, en primer Iugar hay que registrar una contraseha.
0 Cuando se selecciona TV-MA, aparecen Ios siguientes items. ENTER. Si la contraserla es corrects, la protection cancelara. se 1 I FIJAR CLASIF:TV-MA b “&OLENCIA n SITUACION SEXUAL I ,LENGUAJE ADULTO <+/-/ I I :NO :NO :NO La funcion V-CHIP solo esta activada en prograrnas y cintas que tienen la setial de clasificacion. I ENTEMENU>U> 4 Preskme MENU para volver al menu FIJAR V-CHIP. 5 Presir.me ENTER y SET/TRACKING +/- para seleccionar CLASIF PELICULA y, a continuation, presione ENTER.
Sonido de TV multicanal (NITS) y sistema de audio de ah fidelidad Antes de comenzar Inserte un videocassette y seleccione la velocidad de cinta. Ponga el selector TV VCR/CATV en TV VCR.
Senaks emisih visualizaci6n grabadas y de salida de la NITS en ~antalla —. Pantalk “pm ‘::visor ‘mision Mmo L --r STEREO Estereo OFF OFF Mono Mono Canal Mono Izquierdo izquierdol derecho !MOnO Canal k Canal CALL izquierdoderecho + derecho ‘(’nO+sA’Km ‘A’ Presione AUD1O para seleccionar el sonido que desee. Con cada Ipulsacion, el indicador de la pantalla del televisor cambia de la siguiente forma: Hera actual y dia dle la semanla J Indicador Hi.
Soluci6n de problemas Si la unidad parece no funcionar adecuadamente, lea de nuevo Ias instrucciones y despues consulte la siguiente guia. La recepcidn de TV es mala o no hay recepcion. Conecte la antena correctamente y con firmeza. No hay imagen ni sonido La unidad esta en modo de entrada de Knea. No hay sonido Aumente el volumen. No hay color o no es de buena calidad Ajuste el color. La imagen de reproduction ● ● presenta ruido. Ajuste el seguimiento de forma manual si la calidad de la cinta es mala.
Espe(cificaciones Sistemi~ de sintonizador Sistemi~ de television Cobertura de canales Sintonizador de frecuencia sintetizada M VHF: 2 a 13 UHF: 14 a69 Cablevision: 5A, A-1 a A-5, A a W, W+la W+84 Memoria cle programa 181 75 ohmios, desequilibrado VX-S205 406 (An) x 305 (Al) mm (16 X 12 1/8pulg.) 508 mm (diagonal) (20 pulg.) VX-S135: 208 (An) x211 (Al) mm (8 1/4X 8 3/8pulg.) 335 mm (diagonal) (13 ‘/1 pulg.
fndice de ~artes v controles Sensor de control remoto lndicadores(POWERTIM=~~ \~G;Vl;EcT REC, ON-TIMER, REC/OTR) Boton 44 Boton@ Boton -F FWD (avarice rapido)/ Boton @ REW (rebobinado)/ Botones CHANNEL A/v Boton VOLUME ~/v Tomas LINE IN 2 AUDIO L(MONO)/R/VIDEO PLAYBACK Boton ● REC(grabacion)/OTR (grabacion con una sola pulsation) Sensor de control remoto J Boton W4STOP/EJECT Indicadores (POWER, TIMER J’ Boton B Bo~on (_jNE-~(_j”(_J+ REC, ON-TIMER, Boton +4 Boton@ 35 ESPAliOL ~ PLAY REC/
kdice — de partes y controles — Soporte de antena *---NJ Tomas AUDIO OUT L(fvlONO)R/VIDEO OUT # ,9,,, m.j %“.-4==— ~ .——m__BL:%” ‘J ~ 11 T ‘roma. ~[NE IN 1 Au~,(j L(MONO)/R/VIDEO / _ ‘— Boton OTPB (reproduction pulsation) Boton 4 EJECT —— Boton SLEEP —–—- Boton PREV.
Avertissement Pour reduire Ie risque ne pas exposer d’incendie cet appareil ou d’electrocution, a la pluie ou al’humidite. AR!!!!!SA “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication des symboles graphiques A /!\ A ● : Lieu d’installation et deniveau. Accessoires - Ne placez pas I’appareil sur un chariot, un support, un trepied, un montant ou une table instable.
WM Protection W cordon d’alimentation - Les cordons d’alimentationdoivent ~tre chemines de faqon ace que I’on ne marche pasdessus et a ce qu’ils ne soient pas coinces par ales,objets placesjuste a ctite. Soyez plus particulierernent attentif au cordon reliant I’appareil a la prised’alimentation secteur, a la proximite des prises et a I’endroit OJ il quitte I’appareil.
,+?-’ ““.” ,“-” “’”,’,””- ““” ~ ~‘“-”=””’”” --” + “$”’ -’=w Felicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait I’acquisition de ce produit Aiwa.Pour optimiser Ies performances de cet appareil, nous vous invitons a Iire attentivement Ie present mode d’emploi. Principals carac~kristiques de ce tblbviseu; Systeme VCR Plus+ et lecture monotouche Le programmateur se regle simplement a I’aide dusysteme VCR Plus+.
Raccordement de l’antenne VX-S135 ----Cable coaxial de 75 ohms (non fourni) / 11 , Cable bifilaire de 300 I ohms (non fourni) 1 i@ ~~~~”rd’antenne : .Crochet pour Ie cordon d’alimentation b—=—+ 2 1 Vers une prise secteur Raccordez Ie cable d’antenne au connecter UHF/VHF duteleviseur. Si Ie cable est un cable coaxial rend de 75 ohms, raccordez-ledirectement au connecter UHF/VHF.
Raccordement de l’antenne (suite) Pour raccorder l’antenne telescopique fournie (VX-SI 35 uniquement) **, ,: R Adaptateur d’antenne (fourni) Montez I’antenne fournie sur Ie support d’antenne. Deployez et ajustez Ies extremities de I’antenne demaniere a obtenir la meilleure qualite de reception du signal. E$$Pour obtenir une meilleure qualite de reception, en particulierdans Ies regions isolees, ou si vous avez un probleme d’images fant6mes ou d’interferences, utilisez une antenneinterieure separee.
Pour raccot’der un systeme CATV saris utiliser de convertisseur VX-S135 CATV Systeme CATV (( Cable coaxial de 75 ohms (non fourni) 1 Crochet du cordon d’alimentation w––-+2 ~ Ra{mardez Ie cable du systeme CATV au connecter 2 Raccordez Ie cordon d’alimentation Vers une prise rnurale UHF/VHF dut61eviseur. a une prisemurale (secteur) apres I’avoir fait passer clans Ie crochet.
Preparation de la t616commande Pour prevenir tout dommage causf$ par une fuite ou une explosiondes piles, conformez-vous aux instructions suivantes. . Introduisez deux piles R03 (AAA) en en faisant correspondre Iespoles 0 et O comme illustre. Ne melangez pas une pile neuve et une pile usagee ou des pilesde types different. Ne jetez pas Ies piles au feu, ne Ies soumettez pas a de Iachaleur et ne Ies demontez pas. Ne transported pas Ies piles avec des cles ou d’autresobjets metalliques.
Fabricant du convertisseur CATV I Numero de code ALL.EGRO 46 ARCHER 39 CA13LEVIEW I 39 CITIZEN I 39 CURTIS NIATHE!3 EAGLE— 15 s6kcticm de ha.Iangue d’af’fichage Les .&rans de menu pewent Qtre affiches clans l’une des trois Iangues suivantes : Anglais, Franqais cm Espagnol.
R6glage de l’horloge 5 Reglez JOUR, ANNEE et Ies heures de la mome maniere qu’a I’etape 4. Maintenez la touche SET/TRACKING +/– enfoncee pour changer Iesvaleurs de reglage plus rapidement. Vous devez regler la date et I’heure manuellement poureffectuer des enregistrements par programmateur. Lorsque vous raccordez Ie cordon d’alimentation secteur a la prise murale, la date et I’heure sent automatiquement reglees si I’appareil regoit un signal de reglage de I’horloge.
3 I 4 I w~ simplementvotre 1 Appuyez sw ENTER pour selectionner r7 Appuyez sur M!ENU. 2 Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour selectionner SYSTEME DE FWGLAGE etappuyez ensuite sur ENTER. SYS1” EME DE REGLAGE fi REGLAGE HO RLOGE .?} ANC;UAGE/l DIOMA/LANGUE SP, OLOGE AUTO EON OFF ‘S’”FIEURE DE LEST EHEURE D’ETE 5 MENU mPROG ENR nPROG. FONC mPROG CNL ,IljUTO REPEAT ON }OFF m&YSTEME DE REGLAGE ~.. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir a I’ecran normal.
S61ection des chatnes 5 Outre la memoire recherche automatiaue, cet aDDareil peutegalement recevoir toutes Ies chakes captables clans votre zonegeographique en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche CHANNEL A/V. Apres avoir alimente la memoire de chaine automatique, vous pouvez omettre Ies chalnes uui nesont pas preselectionnees a I’aide des touches CHANNEL”AW. Appuyez deux fois sur MENU pour revenir a I’ecran normal. Pour interrompre la memoire de chalnes automatique, appuyez sur MENU.
Contr61e de la s61ection des chaines en vue de l’utilisation du s~(~sta:me VCR Plus+ PoiJr r6gler Ie programmateur A I’aide du systeme VCR Plus+, vous devez verifier si Ie numero des chakres sur Iemagnetoscope correspond aux canaux guides assignees aux staticms detdevision. S’ils ne c:wrespondent pas, Ie systeme VCR Plus+ ne fonctionnera ~ascorrectement. Dans ce cas, faites correspofldre Ies numeros. TV VCRICATV ‘-ouches —numeriques Avant de commence... Reglez Ie selecteur TV VCR/CATV sur TV VCR.
Pour selectionner un numero inferieur a 10, appuyez deux fois sur O pour Ies chiffres des centaines et des dizaines et appuyez une fois sur Ies touches 1 a 9 pour introduire Ie chiffre des unites. Regarder une 6mission de u t616vision POWER — — SLEEP Touches — numeriques — PREV.
Wection du mode de sous- titrefi ..—, o Apres avoir ete selectionne, Ie mode de sous-titresreste active jusqu’a ce qu’il soit modifie, m6me si vouschangez de cha~ne. Si Ie signal de sous-titres est perch a cause d’unepublicite ou d’une interruption du signal, Ies sous-titresreapparaissent des que Ie signal est retabli. Lorsque vous selectionnez Ies sous-titres, il se peut que Ieuraffichage soit brievement decale clans Ie temps.
5 R6glage de l’image — TV VCR/CATV — ENTER Parametre Une augmentation du reglage Une diminution reglage LUMINOSITY rend I’image plus Iumineuse rend I’image plus sombre CONTRASTE renforce Ie contraste attenue Ie contraste COULEUR erenforce I’intensite et I’eclat des couleurs reduit I’intensite et I’eclat des couleurs TEINTE rend Ies visages plus verd~tres rend Ies visages plus rouge~tres NETTETE rend I’image plus nette rend I’image plus deuce — CANCEL SET/TRACKING +1– m Avant de comm
5 Appuyez R6jigliage du son sur SET/TRACKING parametreselectionne. VOIJSpouvez ajuster Ies graves, Ies aigu~s et la balance du son. +/- pour regler k! Deux secondes apres avoir rek?mhe la touche, I’affichage revient a I’ecran normal. Parametre TV VCRICATV Une augmentation du reglage Une diminution reglage du —.
R6glage du programmateur demise sous tension 4 Lorsque vous avez regle ce programmateur, I’appareil se met sous tension a I’heure programmed et syntonise la cha~ne programmed. Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour selectionner MINU. MARCHE et appuyez ensuite sur ENTER. K ■ MINU, AR RET 12:OOAM I — TVIVCRICATV 5 Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour regler I’heure et appuyez ensuite sur ENTER. AN NULER ] <+/-/ENTERCANCEMENu>u> — ENTER SET/TRACKING — +1- 6 I <+/-/ENTEcANcELEMENu>u> ■ MINU, AR RET 12.
9 AppllyeZ sw SET/TRACKING +/- pour afficher MAR(~HE et appuyez ensuitesur ENTER. L’indicateur ON-TIMER de I’appareil s’allume. MINU MA R/ARR MM INU. MARCHE 1230AM CNL&&V \ / Iz DIM-SAM –tMjA ~ ~ ; E\– II MI NU. AR RET 12: OOAM .,, s AN NULER R6glage du programmateur demise hors tension Vous pouvez programmer I’appareil pour qu’il se mettehors tension a I’heure de votre choix. Lorsque vous avez regle ce programmateur, I’appareil semet chaque jour hors tension a I’heure programmed.
R6glage du programmateur (suite) 5 de mise hors tension Lecture d’une cassette Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour regler I’heure etappuyez ensuite sur ENTER. A EJECT MINU MA RIARR ■ MINU. MARCHE 1200AM CNLOOI AN NULER DIM-SAM ‘Y~J~ET ‘NNULER — WPLAY <+1-lENTERICANcELIMENU> * — E REWl@ — F FWD/E3 — II PAUSE/STILL 6 Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour regler Ies minutes et appuyezensuite sur ENTER.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande en tours de lecture, d’avance rapide ou de recherche rapide, I’appareil ‘embobine automatiquement la cassette au debut et I’ejecte (foncticm de rembobinage automatique), * L’appareil selectionne la vitesse de la bande : SP, LP ou SLP (EP). “ L’appateil est sous tension et la lecture demarre si vousappuyez sur la touche PLAY alors que I’appareil est hors tension.
Lecture d’une cassette (suite) Pour visualizer I’image de la cassette en tours d’avance rapide ou de rembobinage - Recherche visuelle POWER @ooo 0000 0000 T 0000 0000 Appuyez sur la touche ~ F FWD ou REW et maintenez-la enfoncee pendant Ie bobinage ou Ie rembobinage. L’appareil commute la recherche avant ou arriere. Rel~chez la touche pour revenir en mode d’avance rapide oude rembobinage. II 0000 TV VCR/CATV I *PLAY ● REC/OTR Pour eviter une publicite Appuyez sur AD-SKIP en tours de lecture.
~)iff~rentes fonctions de rechwche “ — TV VCRICATV Touches numeriques Le magnetoscope insere automatiquement un signal d’indexsur la cassette chaque fois qu’un enregistrement demarre. Vouspouvez utiliser ces signaux pour Iocaliser Ie debut de chaqueenregistrement. Avant de commence... INDEX — CALL RESET — Reglez Ie selecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. ZERO — f3ETURN 1 4+ R13.IVl@ — 0000 m — -F — ■ STOP Appuyez sur INDEX en mode d’arr& ou de lecture. FWD/@9 mm \ ,.
3 Appuyez Enregistrement d’une 6mission t61&is6e plusieurs fois de suite sur CHANNEL A/V ou sur Iestouches numeriques pour selectionner sur Ie magnetoscope Iachalne que vous voulez enregistrer. Pour selectionner une emission CATV a I’aide des touches numeriques -TV VCRICATV Pour selectionner un numero entre 10 et 19, appuyez sur O pour Ie chiffre des centaines et appuyez ensuite sur Ies touches 1 a 9 pour introduire Ie chiffre des dizaines et une fois pour Ies unites.
Enregistrement av(ec la fonction monotouche La foncticln de lecture monotouche s’avere tres pratique apres un enregistrernent suivant Ie systeme VCR Plus+ (page 25) ou un enregistrement programme manuellement (page 27) VOUS pouvez realiser des enregistrements par prclgrarnmateur et ne reproduire ulterieurement que Ie passage clue vous venez d’enregistrer al’aide du prclgramrmateur en appuyant sur une seule touche.
Enregistrement avec la fonction monotouche (suite) Pour arreter I’enregistrement Appuyez sur la touche ti STOP de la telecommande WA STOP/EJECT de I’appareil. avec le svstkme VCR Plus+ ou Pour allonger la duree d’enregistrement pendant unenregistrement Appuyez sur● REC/OTR jusqu’a ce que la duree voulue apparaissedans la fen&re d’affichage. #@~~eil Pour verifier la duree restante d’enregistrement, appuyez sur REC/OTR en tours d’enregistrement instantane.
3 Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour selectionner 1 FOIS, QUOT ou HEBDO. .—Pour Une seule emission Selectionnez 1 FOIS QUOT (Voir a droite) Une 6mission journaliere Une 6mission hebdomadaire, tous Ies Iundis (HEB-LUN) par ex. HEBDO 4 Appuyez sur ENTER. . Le~ information du prOgHTft?MWr Pour annuler un enregistrernent programme PROG. ENR. clans Ie menu. Appuyez Selectionnez sur SET/ TRACKING +/– pour s61ectionner I’erwegistrement programme jugeinutile et appuyez ensuite sur CANCEL.
t) Introduisez I’heure de debut (heure et minutes), R6glage manuel du programmateur I’heure de fin (heure et minutes), Ie numero de chalne et la vitesse dedefilement de la bande de la m~me faqon qu’a I’etape 4. ● Si vous ne pouvez pas utiliser Ie systeme VCR PLUS+, vous pouvezprogrammer manuellement des enregistrements. Vous pouvez programmer jusqu’a 8 enregistrements clans un delaid’un mois a partir de la date d’aujourd’hui.
co-pie VX-S135 (Arriere) VX-S135 (Avant) / / \, \ Cx ([ ~r—- ) = # ~. 3 Rouge Jaune Blanc *! I OIJ (non fourni) Vers Ies prises de sortie audio/vid60 i* _nmm + # m I Autre magnetoscope (Iecteur) -@IutP ‘ Cmseils S! I’autre rmagnetoscopeest un modele mono, ne raccordez qu’une fiche audio a la prise AUDIO IN L (mo~o).
Activation de la puce V 5 Reintroduisez Ie m~me mot de passe par mesure desecurite et appuyez ensuite sur ENTER. I Vous pouvez programmer une limitation suivant I’Ageafin d’emp~cher Ies enfants de regarder ou d’ecouter des scenes violentes ou des programmed pour adultes. Cet appareil est conforme a “CLASS.PROG.TV et “CLASS.FILM”. Pour pouvoir utiliser la fonction de puce V, vous devez d’abord enregistrer un mot de passe.
● Si TV-MAestselectionne,Ieselementssuivantsapparaissent. REGLAGE CLASS. %OLENCE d“tONTEXTE SEXUEL mLANGUE ADULTE :TV-MA Pour utiliser Ie televiseur apres avoir active la protection Lorsde la receptiond’uneemissionprotegeea I’aidede la fonction de puceV, Ie message“PROTECTION-PUCEV“ appara?t. :OFF :OFF :OFF I t I <+1-, ENTEFI,MENU> I Appuyez sur MENU pour revenir au menu V-CHIP SET. 5 Appuyez sur ENTER et appuyez ensuite sur SET/ TFiACKING +/– pour selectionner CLASS.
Son t61&is6 multicanal (MTS) et syst?me de son Hi-Fi Avant de commence... TV-VCRICATV . . Touches .— numeriques — CHANNEL /WV — 1 2 Introduisez une cassette et selectionnez la vitesse dedefilement de la bande. Reglez Ie selecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Appuyez sur MENU. Appuyez sur SET/TRACKING +/– pour selectionner PROG. FONC etappuyez ensuite sur ENTER. MENU \?~ROG. ENR. .9+=ROG. FONC ‘hy ROG.
Emwgistre et signal transmis de l’~missi~n MTS Ecrans de menu —— I — Mom I STEREO [ OFF ! Stereo OFF I Mono I Mono I McJno I I Canal 1 Gauche/ Droit Mono Canal Gauche gauche +droit Canal droit Mono Mono Mono I OFF Mono Mono+ SAP ON GaucheMono SAP Drcit:SAP SAP SAP Canal Gauche/ Droit ON GaucheGauche SAP +dmh DroltSAP —— SAP Mono Canal Gauche gauche +droi OFF ST EREOI St6r60+SAP I MoncI 1 SAP SAP Canal droit SAP Appuyez sur AUDIO pour selectionner Ie son de votre ch
D6pannage Si I’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisezles instructions d’utilisation et consultez ensuite Ie guide dedepannage suivant. La reception televisee est parasitee ou il n’ypas de reception teievisee. Raccordez correctement I’antenne. Absence d’image ou de son L’appareil est en mode d’entree LINE. Absence de son Augmentez Ie niveau du volume. Absence ou mauvaise qualite des couleurs Ajustez Ie reglage des couleurs. L’image de lecture comporte des parasites.
Specifications Tyntol?iseur Syntoniseur a frequence synthetisee Systelne de television M Couverture des chaines VHF: 2a13 UHF: 14a 69 CATV: 5A, A-1 a A-5, A a W, W+l a W+84 M6mciirede programmed 181 Entree d’antenne 75 ohms, asymetrique Tube image VX-S205 406(W) x 305(H) mm (16x12’/, pO) 508 mm de diagonal (20 PO) VX-S135 208(W) x 21 l(H) mm (8 1/4X 8 ‘/8 PO) 335 mm de diagonal (13 1/1PO) Systeme d’enregistrement video Systeme de balayage helicoidal a 2 t~tes rotatives T6tes video 2 t~tes double azimut Syst
Composants et commandes .—— . —.——-— { I oucnes -,, ..,.
Prises LINE IN 1 AUDIO — L(MONO)/R/VIDEO ~~.-.” ...._ .~-=-~-’=-3 / —. Cordon d’alimentation Selecteur TV VCR/CATV Touche C)TPB (lecture monotouche) Touche AEJECT Touche SLEEP Touche PREV.
For Assistance and Information, Call To// Free l-80&fWY-A/Wl(United States and Puerto Rico)