Compact Disc Stereo System XR-M313 U For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-CL7-903-01 010120AYK-H-M OPERATING INSTRUCTIONS En (English) MANUAL DE INSTRUCCIONES E (Español) MODE D'EMPLOI F (Français)
PRECAUCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
5 Periodos de no utilización — Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma si la unidad no va a ser utilizada durante varios meses o más. Cuando el cable de alimentación esté conectado, por la unidad continuará circulando una pequeña cantidad de corriente, aunque la alimentación esté desconectada. Antena exterior 1 Líneas del tendido eléctrico — Al conectar una antena exterior, asegúrese de que se sitúa alejada de las líneas del tendido eléctrico.
PREPARACIONES Conexión Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA después de haber realizado todas las demás conexiones. 1 Conecte los altavoces a la unidad principal. 1 Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS R y el izquierdo a los terminales SPEAKERS L. Los cables rayados de los altavoces van a los terminales . 2 Conecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la antena de AM a los terminales AM LOOP.
PARTES Y CONTROLES Unidad principal: parte posterior 1 2 3 6 Tomas AUX IN Acepta señales de sonido analógicas provenientes de equipo externo. Conecte equipo externo utilizando un cable de conexión opcional con clavijas fonográficas RCA (clavija roja a la toma R, clavija blanca a la toma L). Consulte también el manual de instrucciones de su equipo. Para cambiar la función a toma externa, pulse function (FUNCTION en el mando a distancia) repetidamente para seleccionar la función AUX.
Unidad principal: Parte delantera 1 2 5 6 7 8 9 3 E 4 1 Toma phones Conecte un juego de auriculares opcional con una miniclavija estéreo (ø3,5 mm). La salida por altavoces se cancela. 2 power 6standby/on Enciende y apaga la unidad (en espera). 3 display Disco compacto: muestra el número de pista que se está reproduciendo y el tiempo de reproducción transcurrido el tiempo restante de reproducción y el nivel de volumen. Radio: muestra la frecuencia de la emisora sintonizada y el nivel de volumen.
Mando a distancia 2 Los botones numerados asumen estas funciones cuando se pulsan con SHIFT pulsado: 1,2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ REPEAT Selecciona el modo de reproducción de discos compactos. PROGRAM Selecciona el modo de reproducción de discos compactos programado. 9 EQ Selecciona una curva de ecualización de sonido. 0 FUNCTION ! aPAUSE @ cPLAY r/f, g/t (SKIP/SEARCH) sSTOP MONO Cambia entre recepción FM estéreo o monoaural. E CLOCK Selecciona el modo de ajuste del reloj.
AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Cómo cambiar el color de la pantalla aset enter/color, f,g,sclear power 6standby/on eco/demo sound/ timer CLOCK EQ COLOR POWER volume (N/M) f,g SHIFT BAND VOL(k/i) aPAUSE sSTOP E Encendido Encendido de la unidad Pulse power 6standby/on (POWER en el mando a distancia). Alternativamente, pulse BAND en el mando a distancia. Apagado de la unidad Pulse power 6standby/on otra vez. La unidad pasa al modo de espera.
AJUSTES DE SONIDO 5 Pulse el dial a la izquierda (f) o la derecha (g ) (pulse f o g en el mando a distancia) para seleccionar el color y, a continuación, pulse enter/color (COLOR en el mando a distancia). 6 Repita los pasos 4 y 5 para determinar los colores de las demás fuentes. 7 Pulse enter/color (COLOR en el mando a distancia). Cómo cambiar el modo de color 1 Mantenga pulsado enter/color (COLOR en el mando a distancia) hasta que "F-CL" aparezca en pantalla.
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Sistema Q SURROUND El sistema Q SURROUND integrado en esta unidad utiliza sólo dos altavoces a izquierda y derecha para crear un ambiente que suena como si estuviera rodeado por dos altavoces delanteros y dos posteriores. 1 Pulse sound/timer repetidamente hasta que vea "QSURROUND" desplazarse de derecha a izquierda.
Para cambiar la pantalla en el modo de reproducción Pulse display (DISPLAY) durante la reproducción. Para cancelar, mantenga pulsado SHIFT y pulse REPEAT repetidamente hasta que """ o "" 1" desaparezcan. •No puede programar más de 30 pistas. Verá aparecer "FULL" en pantalla. La pantalla cambia en el orden siguiente: 1 Número de pista que se está reproduciendo y tiempo transcurrido de reproducción. 2 Tiempo restante de reproducción. 3 Nivel del volumen.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR •Si se corta el suministro eléctrico durante más de unas 12 horas, necesitará configurar de nuevo todos los ajustes guardados en memoria después de la compra. aset cpreset f,g, sclear power 6standby/on MONO 0-9,+10 cPLAY SHIFT Sintonización de emisoras presintonizadas BAND 1 Seleccione la banda. aPAUSE f,g sSTOP function E Sintonización manual 1 Pulse function (BAND en el mando a distancia) repetidamente para seleccionar una banda.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Ajustes Para cambiar a recepción FM monoaural Mantenga pulsado SHIFT y pulse MONO en el mando a distancia para que aparezca "MONO" en pantalla. Para cancelar, pulse de nuevo para que aparezca "STEREO". enter/clear, f,g Consejo: Cuando la recepción FM estéreo sea de mala calidad, el cambio a monoaural reducirá el ruido. power 6standby/on Para cambiar el intervalo de sintonización de AM El valor por defecto del intervalo de sintonización de AM es de 10 kHz/intervalo.
REFERENCIA "5" se iluminará. La hora de activación del temporizador y el nombre de la fuente, así como la duración del período de activación del temporizador aparecerán alternadamente en la pantalla. 4 Pulse el dial a la izquierda(f) o la derecha (g) para ajustar la hora de activación del temporizador. 5 Pulse function repetidamente para seleccionar la fuente de reproducción deseada y, a continuación pulse enter/color o a.
Mala recepción de radio •Compruebe la conexión de la antena. Ajuste la antena para encontrar la mejor recepción. •Aleje la unidad y la antena de otros aparatos y cables eléctricos. El reproductor de discos compactos no funciona óptimamente •¿Está bien introducido el disco? •¿Está sucio el disco? •¿Está la lente afectada por condensación? Si es así, espere aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.