Compact Disc Stereo System XR-MG9 U For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-CLR-903-01 010601AYK-H-B OPERATING INSTRUCTIONS En (English) MANUAL DE INSTRUCCIONES E (Español) MODE D'EMPLOI F (Français)
PRECAUCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN "PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REFIERA TODO SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
5 Periodos de no utilización — Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma si la unidad no va a ser utilizada durante varios meses o más. Cuando el cable de alimentación esté conectado, por la unidad continuará circulando una pequeña cantidad de corriente, aunque la alimentación esté desconectada. Antena exterior 1 Líneas del tendido eléctrico — Al conectar una antena exterior, asegúrese de que se sitúa alejada de las líneas del tendido eléctrico.
PREPARACIONES Conexión Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA después de haber realizado todas las demás conexiones. 1 Conecte los cables de los altavoces a los altavoces. Conecte los cables de color ámbar a los terminales + y los cables de color plateado a los terminales –. 3 Conecte las antenas suministradas. Conecte la antena FM a los terminales FM 75 Ω y la antena AM a la toma AM LOOP.
PARTES Y CONTROLES Unidad principal: parte posterior 1 2 3 4 5 6 1 Tomas LINE OUT A través de estas tomas pueden obtenerse señales de sonido analógicas de disco compacto o de la radio. Utilice un cable con clavijas fonográficas RCA para conectar el equipo de audio. Conecte la clavija roja a la toma R y la clavija blanca a la toma L. Las señales que se introduzcan a través de las tomas VIDEO/AUX no tendrán salida por las tomas LINE OUT.
Unidad principal: parte delantera 3 DEMO/ECO Cuando la unidad está apagada: selecciona el modo DEMO o muestra el reloj (cuando el modo ECO está desactivado). Cuando la unidad está encendida: activa o desactiva el modo ECO. 1 2 3 E 5 6 4 1 POWER 6STANDBY/ON Enciende y apaga la unidad (en espera). 2 a/SET Disco compacto: pausa en la reproducción. Radio: guarda la emisora recibida en una presintonía. s/CLEAR Disco compacto: detiene la reproducción. Radio: borra una emisora presintonizada.
Mando a distancia 2 Los botones numerados asumen estas funciones cuando se pulsan con SHIFT pulsado: 1,2 7 3 4 8 9 5 6 0 Los botones con nombres similares o idénticos en la unidad principal realizan básicamente las mismas funciones. 1 0–10, +10 Disco compacto: selecciona una pista con el número especificado. Radio: sintoniza una emisora con el número de presintonía especificado. RANDOM/REPEAT Selecciona el modo de reproducción de discos compactos aleatorio o repetido.
AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO POWER VOLUME UP/ 6STANDBY/ON s DOWN f,g DEMO/ECO a CLOCK T-BASS SHIFT f,g aSET POWER T-BASS TUNER/BAND E TUNER/BAND, AUX, CD EQ/ QSURROUND ENTER VOLUME (N,M) EQ zOPEN/CLOSE Encendido DEMO Encendido de la unidad Pulse POWER 6STANDBY/ON (POWER en el mando a distancia). Alternativamente, pulse TUNER/BAND (AUX o CD en el mando a distancia). La reproducción comenzará automáticamente si se carga un disco.
AJUSTES DE SONIDO Ajuste del reloj Ecualizador Sistema Q SURROUND 1 Mantenga pulsado SHIFT y pulse CLOCK en el mando a distancia. Selecciona una curva de ecualización de sonido que coincida con el tipo de música. Cuando la unidad está apagada, también puede pulsar a o ENTER. Pulse EQ (EQ/QSURROUND en el mando a distancia) repetidamente para seleccionar una de las tres curvas de ecualización.
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS f,g VOLUME UP/ DOWN as c RANDOM/ REPEAT DISPLAY PROGRAM 0-10,+10 CD SHIFT f,g cPRESET aSET sCLEAR zOPEN/CLOSE E VOLUME (N,M) FUNCTION Esta unidad reproduce discos CD-R/RW finalizados así como discos compactos de audio. Reproducción 1 Pulse FUNCTION repetidamente (CD en el mando a distancia) para seleccionar la función de discos compactos. 2 Pulse z OPEN/CLOSE compartimento de discos.
Reproducción programada Reproduce hasta 30 pistas seleccionadas en el orden programado. 1 Mantenga pulsado SHIFT y pulse PROGRAM en el mando a distancia en modo de parada. "PRGM" parpadeará en pantalla. 2 Pulse los botones numerados en el mando a distancia para programar una pista. - Para seleccionar la pista 25, pulse +10, +10 y 5. - Para seleccionar la pista 10, pulse 10. El número de pista seleccionado se iluminará en pantalla. 3 Repita el paso 2 para programar otras pistas.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Sintonización de emisoras presintonizadas POWER 6STANDBY/ON s/CLEAR a/SET c/PRESET 1 Seleccione la banda. 0-10,+10 TUNER MONO TUNER/ BAND SHIFT f,g cPRESET TUNER/BAND E f,gTUNING (–,+) POWER sCLEAR aSET Sintonización manual Sintonización de presintonías 1 Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda. Presintonice hasta 32 de sus emisoras favoritas y sintonícelas directamente.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Ajustes Para cambiar a recepción FM monoaural Mantenga pulsado SHIFT y pulse TUNER MONO en el mando a distancia de forma que aparezca "MONO" en pantalla. Para cancelar, pulse de nuevo para que aparezca "STEREO" en pantalla. POWER 6STANDBY/ON a/SET SLEEP TIMER Consejo: Cuando la recepción FM estéreo sea de mala calidad, el cambio a monoaural reducirá el ruido.
REFERENCIA 5 Pulse f o g para ajustar la duración del tiempo activado por temporizador y, a continuación pulse ENTER o a. Con cada pulsación la duración del tiempo activado por temporizador cambia en intervalos de 5 minutos entre 5 y 240 minutos. Si no se pulsa ningún botón en 4 segundos, el valor de ese momento se acepta automáticamente. 6 Ajuste el volumen y el tono para la reproducción temporizada.
Mala recepción de radio •Compruebe la conexión de la antena. Ajuste la antena para encontrar la mejor recepción. •Aleje la unidad y la antena de otros aparatos y cables eléctricos. El reproductor de discos compactos no funciona óptimamente •¿Está bien introducido el disco? •¿Está sucio el disco? •¿Está la lente afectada por condensación? Si es así, espere aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.