QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 5 - 15 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 17 - 29 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 31 - 43 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 45 - 57 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 59 - 71 ) WWW.AKAIPRO.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION.................................................. 5 HOOKUP DIAGRAM ............................................ 5 REAR PANEL OVERVIEW .................................. 6 FRONT PANEL OVERVIEW ................................ 6 ABOUT MODES................................................... 8 PRESET MODE ................................................... 9 EDIT MODE ....................................................... 10 GLOBAL MODE ..........................................
INTRODUCTION This Quickstart Manual is intended to give you a brief overview of the functionality and features of the MPK25. In this manual you will find instructions on how to connect the MPK25 and how to use its basic features. For detailed information, we recommend reading the Operator’s Manual included on the software CD. Enjoy! HOOKUP DIAGRAM Please refer to the following scenario for connecting the MPK25.
REAR PANEL OVERVIEW 1. DC POWER ADAPTER INPUT – Plug in a MP6–1 power adapter if you do not wish to power the MPK25 through the USB connection. 8 1 2 3 4 5 6 7 2. POWER ADAPTER RESTRAINT – You can secure a power adapter cord to this restraint to prevent accidental unplugging. 3. USB CONNECTION – Plug a standard USB cable into this outlet and into the USB port of your computer. The computer’s USB port will provide power to the MPK25.
. [PREVIEW] – This button allows you to see the last value that was sent by a controller without actually sending a value. Hold down this button and adjust a controller to display the value in the LCD. Then, you can either change it to a new value or return it to last value that was sent. 8. [PROGRAM CHANGE] – Pressing this button will enter Program Change mode. In this mode, you can send a Program Change or Program with Bank Change message to a hardware or software module. 9.
ABOUT MODES The MPK25 has four different modes of operation. Each mode can be accessed by pressing the corresponding button on the MPK25. Following is a short description of each mode: Preset Mode This mode allows you to load, save and copy Presets. A Preset is a collection of information about how different knobs and pads will behave. Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly load them when you need them, without having to reprogram the MPK25 every time.
PRESET MODE A Preset is a collection of information about how the MPK25’s keyboard, knobs, buttons and pads will behave. Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly recall them at any time, without having to reprogram the MPK25 every time. You can press the [PRESET] button at any time to call up this mode. In Preset Mode you can load, save/copy and rename Presets – each of these functions can be accessed through the 3 different pages. PAGE 1 – LOAD PRESET 1.
EDIT MODE Pressing the [EDIT] button calls up Edit Mode. In this mode, you can edit the settings of the currently selected Preset. The settings vary depending on the controller you are editing and are described on the following page. Please note that the changes you make will only apply to the currently selected Preset. NAVIGATING EDIT MODE 1. Press the [EDIT] button. 2.
EDIT MODE PARAMETERS CONTROLLER SELECTED PAGE 1 PAGE 2 OCTAVE KEYBOARD AFTERTOUCH VELOCITY NOTE PADS PROGRAM CHANGE CONTROL CHANGE KNOBS AFTERTOUCH CONTROL CHANGE BUTTONS PROGRAM CHANGE TYPE/RANGE/TOGGLE ARP ON/OFF GATE/SWING TOGGLE/MOMENTARY NOTE REPEAT GATE/SWING TIME DIVISION DIVISION PITCH BEND WHEEL PITCH BEND MODULATION WHEEL MODULATION WHEEL TRANSPORT TAP TEMPO TRANSPORT FUNCTION TEMPO CNTL CHANGE EXPRESSION PEDAL AFTERTOUCH MIDI CC SUSTAIN PEDAL DRUM PAD NOTE REPEAT TIME DIV TAP
GLOBAL MODE In Global Mode, you can send global messages and make general changes to the way that your MPK25 functions. Global Mode options are organized under different pages and include the list of options shown below. KILL MIDI MIDI COMMON CHANNEL LCD CONTRAST PAD SENSITIVITY PAD VELOCITY CURVE PAD THRESHOLD KEYBOARD TRANSPOSITION MIDI CLOCK TAP TEMPO AVERAGE SAVE SETUP SYSEX TX VERSION NAVIGATING GLOBAL MODE 1. 2. 3. 4. Press the [GLOBAL] button.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Question: Answer: Does the MPK25 have internal sounds? No. The MPK25 is a MIDI-controller, which means that it does not contain any sounds inside but is instead used to control external sound devices, such as hardware and software synthesizers, sequencers and drum machines. Question: Answer: Can the MPK25 be synced to external devices? Yes, the MPK25 can receive MIDI Clock through both the USB and the MIDI IN connection.
TROUBLESHOOTING PROBLEM The display does not light up. CAUSE SOLUTION Please make sure that the MPK25 is connected to your computer and that the computer is powered on. No power. If using a power adapter, please make sure that the adapter is plugged into a live power outlet. Check your computer’s USB connection to confirm that the MPK25 is recognized. If necessary, replug the connection and restart your computer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Display custom LCD w/ backlight Dimensions (WxDxH) 477 mm x 359 mm x 88 mm Weight 3.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN.................................................................19 DIAGRAMA DE CONEXIÓN ...............................................19 VISTA DEL PANEL TRASERO ...........................................20 VISTA DEL PANEL FRONTAL............................................20 ACERCA DE LOS MODOS .................................................22 MODO PRESET (Programas predeterminados) .................23 MODO EDIT (Edición) .........................................................
INTRODUCCIÓN Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad y las características del MPK25. Encontrará en el mismo instrucciones sobre cómo conectar el MPK25 y cómo usar sus características básicas. Para información detallada, recomendamos leer el Manual del operador incluido en el CD de software. ¡Que lo disfrute! DIAGRAMA DE CONEXIÓN Consulte el siguiente escenario para conectar el MPK25.
VISTA DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE CC – Enchufe un adaptador de alimentación de MP6–1 si no desea alimentar el MPK25 a través de la conexión USB. 2. SUJECIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN – Puede asegurar un cable del adaptador de alimentación a esta sujeción a fin de evitar que se desenchufe accidentalmente. 3. CONEXIÓN USB - Enchufe un cable USB estándar en este conector y en el puerto USB de su computadora. Este puerto proporcionará alimentación eléctrica al MPK25.
9. BOTONES DE CONTROL DE TRANSPORTE – Estos cinco botones son dedicados y se usan para enviar comandos de control de transporte. Estos botones se pueden configurar para transmitir ya sea MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP o valores MIDI CC preasignados. 10. 12 PERILLAS ASIGNABLES – Cada perilla de 360 grados puede usarse para enviar datos de control continuos a una estación de trabajo de audio de escritorio o dispositivo MIDI externo. 11.
ACERCA DE LOS MODOS El MPK25 tiene cuatro modos de operación diferentes. Se puede acceder a cada modo pulsando el botón correspondiente en la unidad. Se presenta a continuación una breve descripción de cada modo: Modo Preset (Programas predeterminados) Este modo permite cargar, guardar y copiar programas predeterminados (presets). Un programa predeterminado es un conjunto de información acerca del comportamiento de los diferentes perillas y pads.
MODO PRESET (Programas predeterminados) Un programa predeterminado es un conjunto de información acerca del comportamiento del teclado, perillas, botones y pads del MPK25. El uso de estos programas predeterminadas permite guardar diferentes configuraciones de modo de poder activarlas rápidamente en cualquier momento, sin tener que reprogramar el MPK25 todas las veces Este modo se activa pulsando el botón [PRESET] en cualquier momento.
MODO EDIT (Edición) Al pulsar el botón [EDIT] se activa el modo Edit (Edición). En este modo, es posible editar los parámetros del programa predeterminado seleccionado. Los parámetros varían según el controlador que esté editando y se describen en la página siguiente. CÓMO NAVEGAR POR EL MODO DE EDICIÓN 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón [EDIT].
PARÁMETROS DEL MODO DE EDICIÓN CONTROLADOR SELECCIONADO PÁGINA 1 OCTAVA TECLADO AFTERTOUCH (POSTPULSACIÓN VELOCIDAD NOTA PADS CAMBIO DE PROGRAMA CAMBIO DE CONTROL PERILLAS AFTERTOUCH (POSTPULSACIÓN CAMBIO DE CONTROL BOTONES CAMBIO DE PROGRAMA ARPEGIADOR SÍ/NO: TIPO/RANGO/CONMUT ACIÓN GATE/SWING REPETICIÓN DE NOTA CONMUTACIÓN/MOME NTÁNEO GATE/SWING DIVISIÓN DE TIEMPO DIVISIÓN RUEDA DE INFLEXIÓN DE TONO PITCH BEND (inflexión de tono): RUEDA DE MODULACIÓN RUEDA DE MODULACIÓN TRANSPORTE GOLPE D
MODO GLOBAL En este modo, es posible enviar mensajes globales y hacer cambios generales a la manera en que funciona el MPK25. Las opciones del modo global están organizadas bajo diferentes páginas e incluyen la lista de opciones que se muestra a continuación. CÓMO NAVEGAR POR EL MODO GLOBAL 1. 2. 3. 4. Pulse el botón [GLOBAL]. Use los botones [<] y [>] para navegar por las páginas de opciones disponibles (mostradas abajo).
PREGUNTAS FRECUENTES Pregunta: Respuesta: ¿El MPK25 tiene sonidos internos? No. El MPK25 es un controlador MIDI, lo que significa que no contiene ningún sonido en su interior sino que se usa en cambio para controlar dispositivos de sonido externo, tales como sintetizadores de hardware y software, secuenciadotes y baterías. Pregunta: Respuesta: ¿El MPK25 se puede sincronizar a dispositivos externos? Sí, el MPK25 puede recibir reloj MIDI a través de las conexiones USB y MIDI IN.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La pantalla no se ilumina. CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de que el MPK25 esté conectado a la computadora y que ésta esté encendida. No hay alimentación. Si usa un adaptador de alimentación, asegúrese de que el mismo esté enchufado a un tomacorriente alimentado. Verifique las conexiones USB de su computadora para confirmar que el MPK25 sea reconocido. Si fuera necesario, enchufe nuevamente la conexión y reinicie la computadora.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pantalla LCD especial c/retroiluminación Dimensiones (ancho x prof x alto): 477 mm x 359 mm x 88 mm Peso 3.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................................................................................... 33 SCHÉMA D’INSTALLATION ....................................................................... 33 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ...................................... 34 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT .......................................... 34 MODES........................................................................................................
INTRODUCTION Le Guide d'utilisation simplifié vous permet une vue d'ensemble de toutes les caractéristiques et fonctionnalités qu'offre le MPK25. Dans ce guide, vous apprendrez comment connecter le MPK25 et comment commencer à l’utiliser. Pour de plus amples détails, nous vous recommandons de consulter le Guide d'utilisation sur le CD du logiciel. Amusez-vous bien! SCHÉMA D’INSTALLATION Veuillez consulter les scénarios suivants afin de brancher correctement le MPK25.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 1. 2. 3. 4. ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C. – Cette entrée permet de brancher un adaptateur MP6–1 lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPK25 par la connexion USB. 8 1 ATTACHE DE SÉCURITÉ POUR CÂBLE D'ALIMENTATION – Vous pouvez fixer un câble d'alimentation à ce verrou afin d'éviter de le débrancher accidentellement. CONNEXION USB – Branchez un câble USB standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans le port USB d'un ordinateur.
9. TOUCHES DE DÉFILEMENT – Ces cinq touches sont utilisées pour acheminer des commandes de défilement. Les touches de défilement peuvent être réglées pour transmettre des valeurs MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP ou des valeurs MIDI CC préassignées. 10. 12 BOUTONS ASSIGNABLES – Les boutons 360 degrés peuvent être utilisés pour acheminer des données de commande en continu à un poste de travail audionumérique ou à un appareil MIDI externe. 11. 12. 13. 14.
MODES Le MPK25 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur la touche correspondante sur le MPK25.Voici une courte description de chaque mode : Mode Preset Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un préréglage est une collection de données sur les réglages des différents boutons et pads.
MODE PRESET (PRÉRÉGLAGES) Un préréglage est une collection de données sur les réglages du clavier, des différents boutons, touches et pads du MPK25. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPK25. Il est également possible d'appuyer sur la touche [PRESET] en tout temps pour activer le « PRESET MODE ».
MODE EDIT (MODE ÉDITION) La touche [EDIT] permet d'activer le « EDIT MODE ». En « EDIT MODE », vous pouvez modifier les paramètres du préréglage sélectionné. Les paramètres varient selon le contrôleur que vous modifiez et sont décrits à la page suivante. Veuillez noter que les modifications effectuées n'affectent que le préréglage sélectionné. NAVIGATION DU MODE EDIT 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur la touche [EDIT].
PARAMÈTRES DU MODE EDIT CONTRÔLEUR SÉLECTIONNÉ PAGE 1 OCTAVE CLAVIER AFTERTOUCH VELOCITY NOTE PADS PROGRAM CHANGE CONTROL CHANGE BOUTONS AFTERTOUCH CONTROL CHANGE TOUCHES PROGRAM CHANGE TYPE/RANGE/TOGGLE ARP ON/OFF GATE/SWING TOGGLE/MOMENTARY NOTE REPEAT GATE/SWING TIME DIVISION DIVISION MOLETTE DE VITESSE DE LECTURE PITCH BEND MOLETTE DE MODULATION MODULATION WHEEL TOUCHES DE DÉFILEMENT TAP TEMPO TRANSPORT FUNCTION TEMPO CNTL CHANGE PÉDALE D'EXPRESSION AFTERTOUCH MIDI CC PÉDALE DE SOUTIE
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL) Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux différentes fonctions du MPK25. Les options du « Global Mode » sont organisées sous différentes pages et inclus la liste d'options ci-dessous. La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le message « ALL NOTES OFF » ou la commande « RESET ALL CONTROLLERS ». Page 1 Pour sélectionner un canal MIDI en tant que canal commun. Page 2 LCD CONTRAST Règle le contraste de l’écran d'affichage.
FOIRE AUX QUESTIONS Question : Réponse : Le MPK25 est-il doté de sons internes? Non. Le MPK25 est un contrôleur, ce qui veut dire qu'il n'a pas de sons intégrés et qu'il sert à commander des appareils externes tels que synthétiseurs, séquenceurs ou boîtes à rythmes qui eux en possèdent. Question : Réponse : Le MPK25 peut-il se synchroniser à des appareils externes? Oui, le MPK25 peut recevoir des horloges MIDI par le biais de la connexion USB et l'entrée MIDI IN.
DÉPANNAGE PROBLÈME L’écran d’affichage ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION Assurez-vous que le MPK25 est branché à votre ordinateur et que ce dernier est sous tension. Aucune alimentation. Le MPK25 est mal branché. Aucun son provenant de l'appareil cible. Les notes sont maintenues de façon continue. La pédale de soutien (sustain) fonctionne à l’envers. Les fonctions d'arpégiateur et répétition de la note ne sont pas synchronisées à l'horloge source.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRAL Écran d’affichage ACL avec rétroéclairage Dimensions (LxPxH) 477 mm x 359 mm x 88 mm Poids 3,4 kg Alimentation ~100 mA, 5 V c.c. via USB ~1A, 9 V c.c.
INHALTSVERZEICHNIS ANSCHLUSSÜBERSICHT................................. 47 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE ............... 48 ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE ............... 48 BETRIEBSARTEN ............................................. 50 PRESET MODUS............................................... 51 EDIT MODUS..................................................... 52 GLOBAL MODUS............................................... 54 PROGRAM CHANGE MODUS .......................... 54 OFT GESTELLTE FRAGEN...............
EINFÜHRUNG Diese Kurzanleitung dient dazu, Ihnen einen kurzen Überblick über die Funktionen und die Möglichkeiten der MPK25 zu geben. Hier erfahren Sie, wie das MPK25 angeschlossen wird und wie Sie die grundlegenden Funktionen einsetzen können. Weitere, ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, welches sich auf der mitgelieferten Software-CD befindet. Viel Spaß! ANSCHLUSSÜBERSICHT In dieser Abbildung sehen Sie, wie das MPK25 angeschlossen wird.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. 2. 3. 4. DC POWER NETZTEILANSCHLUSS – Schließen Sie hier ein MP6–1 Wechselspannungsnetzteil an, wenn das MPK25 nicht über die USB Verbindung mit Strom versorgt werden soll. 8 1 NETZKABELSICHERUNG – Um ein Netzteilkabel vor unbeabsichtigtem Herausziehen zu sichern, klemmen Sie es hier fest. USB PORT – Schließen Sie hier ein Standard USBKabel an und führen Sie es zu einem USB-Anschluss Ihres Computers.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. TRANSPORT CONTROL TASTEN – Diese fünf Tasten dienen dazu, Transportbefehle zu senden. Die Transport Control Tasten können so eingestellt werden, dass sie entweder MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP oder vordefinierte MIDI CC Werte übertragen. 12 ZUWEISBARE REGLER – Jeder 360° Regler kann zum Senden von Continuous Control Daten zu einer Digital Audio Workstation (DAW) oder zu einem externen MIDI-Gerät verwendet werden.
BETRIEBSARTEN Die MPK25 besitzt vier verschiedene Betriebsarten (Modi). Jeder Modus kann über eine eigene Taste am MPK25 aufgerufen werden. Hier finden Sie eine kurze Beschreibung jedes Modus: Preset Modus In dieser Betriebsart können Sie Presets laden, speichern und kopieren. Ein Preset ist eine Ansammlung von Informationen über das Verhalten verschiedener Regler und Pads.
PRESET MODUS Ein Preset bezeichnet die gesamten Informationen darüber, wie sich die Tastatur, Regler und Bedientasten, sowie die Pads des MPK25 verhalten sollen. Der Vorteil von Presets ist, dass Sie verschiedene Konfigurationen speichern können, um sie bei Bedarf schnell wieder aufzurufen. Sie müssen also das MPK25 nicht bei jedem Software Plugin neu programmieren. Sie können jederzeit die [PRESET] Taste drücken, um in diesen Modus zu gelangen.
EDIT MODUS Indem Sie die [EDIT] Taste drücken, rufen Sie den Edit Modus. In diesem Modus lassen sich die Einstellungen des gegenwärtig gewählten Presets editieren. Die Einstellungen können sich je nach editiertem Controller unterscheiden und werden auf der folgenden Seite genauer beschrieben. IM EDIT MODE NAVIGIEREN 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie die [EDIT] Taste.
PARAMETER DES EDIT MODUS GEWÄHLTER CONTROLLER SEITE 1 OCTAVE KEYBOARD AFTERTOUCH VELOCITY NOTE PADS PROGRAM CHANGE CONTROL CHANGE REGLER AFTERTOUCH CONTROL CHANGE TASTEN PROGRAM CHANGE TYPE/BEREICH/TOGGLE ARP ON/OFF GATE/SWING TOGGLE/MOMENTARY NOTE REPEAT GATE/SWING TIME DIVISION DIVISION PITCH BEND WHEEL PITCH BEND MODULATION WHEEL MODULATION WHEEL TRANSPORT TAP TEMPO TRANSPORT FUNCTION TEMPO CNTL CHANGE EXPRESSION PEDAL AFTERTOUCH MIDI CC SUSTAIN PEDAL DRUM PAD NOTE REPEAT TIME DIV TAP
GLOBAL MODUS Im Global Modus können Sie globale Befehle senden und Änderungen an der allgemeinen Funktionsweise des MPK25 vornehmen. Die Optionen im Global Modus sind auf verschiedene Seiten aufgeteilt und umfassen die in der unteren Liste aufgeführten Optionen. KILL MIDI MIDI COMMON KANAL LCD CONTRAST PAD SENSITIVITY PAD VELOCITY CURVE PAD THRESHOLD KEYBOARD TRANSPOSITION MIDI CLOCK TAP TEMPO AVERAGE SAVE SETUP SYSEX TX VERSION IM GLOBAL MODUS NAVIGIEREN 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die [GLOBAL] Taste.
OFT GESTELLTE FRAGEN Frage: Antwort: Besitzt das MPK25 interne Sounds? Nein. Das MPK25 ist ein MIDI-Controller. Das bedeutet, dass es keine Sounds im internen Speicher hat, jedoch zur Steuerung eines externen MIDI-Gerätes, wie einem Software- oder Hardware-Soundmoduls, eines Sequencers oder einem Drumcomputer eingesetzt werden kann. Frage: Antwort: Lässt sich das MPK25 zu externen Geräten synchronisieren? Ja, das MPK25 kann über USB oder den MIDI IN Anschluss MIDI Clock empfangen.
FEHLERHILFE PROBLEM URSACHE LÖSUNG Überprüfen Sie, dass das MPK25 am Computer angeschlossen und dieser eingeschaltet ist. Das Display leuchtet nicht. Kein Strom. Falls Sie ein Netzteil verwenden, achten Sie darauf, dass es mit einer funktionierenden Steckdose verbunden wurde. Überprüfen Sie die USB-Verbindung des Computers, um sicher zu stellen, dass das MPK25 erkannt wird. Erneuern Sie notwendigerweise die Verbindung und starten Sie den Computer neu.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ALLGEMEIN Display Hintergrundbeleuchtetes LCD Abmessungen (BxTxH) 477 mm x 359 mm x 88 mm Gewicht 3.
INDICE INTRODUZIONE ................................................... 61 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ........................... 61 PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE.......... 62 PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE ............ 62 MODALITÀ ............................................................ 64 MODALITÀ PRESET............................................. 65 MODALITÀ EDIT................................................... 66 MODALITÀ GLOBAL.............................................
INTRODUZIONE Questo Manuale rapido intende offrirvi una breve panoramica delle funzioni e delle caratteristiche dell’MPK25. In questo manuale troverete informazioni su come collegare l’MPK25 e come utilizzarne le funzioni base. Per informazioni dettagliate, si consiglia di leggere il Manuale per l’uso incluso sul CD relativo al software. Buon divertimento! SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Fare riferimento al seguente esempio per il collegamento dell’MPK25.
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE 1. 2. 3. 4. INGRESSO ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE CC – Inserire un adattatore di alimentazione MP6–1 nel caso in cui non si desideri alimentare l’MPK25 tramite il collegamento USB. 8 1 SICURA PER L'ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE – Si può fissare un cavo dell’adattatore a questa sicura per evitare che si scolleghi accidentalmente. PORTA USB – Inserire un cavo standard USB a livello di questa presa e nella porta USB del computer.
9. TASTI DI CONTROLLO TRASPORTO – Si tratta di cinque tasti specifici per l’invio di comandi di controllo trasporto. I tasti di controllo trasporto possono essere impostati per trasmettere valori MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP o MIDI CC pre-assegnati. 10. 12 MANOPOLE ASSEGNABILI – Ciascuna manopola a 360 gradi può essere utilizzata per l’invio di dati di controllo continui ad una stazione audio da desktop o ad un dispositivo MIDI esterno. 11.
MODALITÀ L’MPK25 ha quattro diverse modalità d’uso. È possibile accedere ad ogni modalità premendo il tasto corrispondente sull’MPK25. Segue una breve descrizione di ognuna di esse: Modalità Preset Questa modalità permette di caricare, salvare e copiare i Preset. Un Preset è una collezione di informazioni circa il comportamento dei diversi manopole e pad.
MODALITÀ PRESET Un Preset è una collezione di informazioni circa il comportamento della tastiera, le manopole, i tasti e i pad dell’MPK25. L’uso dei Preset permette di salvare diverse configurazioni in modo da poterle caricare rapidamente in qualsiasi momento, senza dover riprogrammare l’MPK25 ogni volta. Si può premere il tasto [PRESET] in qualsiasi momento per richiamare questa modalità.
MODALITÀ EDIT La pressione del tasto [EDIT] chiama la modalità Edit. In questa modalità si possono modificare le impostazioni del Preset attualmente selezionato. Le impostazioni variano a seconda del controller che si modifica e sono descritte nella pagina seguente. Va tenuto presente che le modifiche apportate si applicheranno unicamente al Preset selezionato. NAVIGARE IN MODALITÀ EDIT 1. 2. 3. 4. 5. Premere il tasto [EDIT].
PARAMETRI MODALITÀ EDIT CONTROLLER SELEZIONATO PAGINA 1 OTTAVA TASTIERA AFTERTOUCH VELOCITÀ NOTA PAD MODIFICA PROGRAMMA MODIFICA COMANDO MANOPOLE AFTERTOUCH MODIFICA COMANDO TASTI MODIFICA PROGRAMMA ARP ON/OFF TIPO/GAMMA/COMMUT AZIONE GATE/SWING NOTE REPEAT COMMUTAZIONE/MOME NTANEO GATE/SWING DIVISIONE TEMPO DIVISIONE ROTELLA PITCH BEND BEND DEL PITCH ROTELLA DI MODULAZIONE ROTELLA DI MODULAZIONE TRASPORTO FUNZIONE TRASPORTO TAP TEMPO TEMPO MODIFICA CNTL PEDALE DI ESPRESSIONE AFTERTOUCH
MODALITÀ GLOBAL In modalità Global, si possono inviare messaggi globali ed apportare cambiamenti generali alla maniera in cui l’MPK25 funziona. Le opzioni della modalità Global sono organizzate in diverse pagine e comprendono l’elenco di opzioni seguente: KILL MIDI NAVIGARE IN MODALITÀ GLOBAL MODE 1. 2. 3. 4. Premere il tasto[GLOBAL]. Servirsi dei tasti [<] e [>] per navigare tra le pagine di opzioni disponibili (illustrate di seguito).
DOMANDE FREQUENTI (FAQ) Domanda: Risposta: L’MPK25 ha suoni interni? No. L’MPK25 è un controller MIDI, il che significa che non contiene alcun suono al suo interno, ma viene utilizzato per controllare dispositivi audio esterni quali sintetizzatori hardware e software, sequenziatori e drum machine. Domanda: Risposta: L’MPK25 può essere sincronizzato a dispositivi esterni? Sì, l’MPK25 è in grado di ricevere MIDI Clock sia tramite il collegamento USB che l’ingresso MIDI IN.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA Il display non si accende. CAUSA SOLUZIONE Assicurarsi che l’MPK25 sia collegato al computer e che il computer sia acceso. Manca la corrente. Se si utilizza un adattatore di alimentazione, assicurarsi che sia collegato ad una presa elettrica funzionante. Verificare il collegamento USB del computer per assicurarsi che l’MPK25 sia riconosciuto. Se necessario, ricollegare l’apparecchio e riavviare il computer.
SPECIFICHE TECNICHE GENERALE Display LCD personalizzato con retroilluminazione Dimensioni (LxPxH) 477 mm x 359 mm x 88 mm Peso 3,4 kg Alimentazione ~100mA, 5V CC via USB ~1A, 6V CC via adattatore esterno Numero di Preset 30 Canali di uscita MIDI su USB 48 (16 canali x 3 porte) Canali di uscita MIDI da MIDI a 5 poli 16 Tastiera A 25 tasti semipesati (sensibile a velocità e pressione di canale) Drum pad 12 (sensibili a velocità e pressione) Banchi drum pad 4 Manopole a 360 gradi 12 Inter
7-51-0276-A
WWW.AKAIPRO.