DOCKING STATION 1 18 35 52 MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE INSTRUÇÕES ADI-19K ADI-19K Lire attentivement la notice avant d’ utiliser l’ appareil Before operating this product, please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lea atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod® ou iPhone®, respectivement, et ont été certifiés par les développeurs pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de ce dispositif de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec votre iPod® ou iPhone® est susceptible d'affecter une performance sans fil.
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE CAUTION DO NOT OPEN Le symbole de foudre avec flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de l'existence d'un courant électrique dangereux à l'intérieur du capot qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter une personne. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et l'entretien (maintenance) dans la documentation de cet appareil. 1.
17. OBJETS ET LIQUIDES – N'insérez jamais d'objets dans les orifices de cet appareil, car cela peut provoquer des électrocutions ou d'incendie si ces objets touchent des parties électriques. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil. 18. ENTRETIEN – N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même, car l'ouverture du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques d'électrocutions et d'autres dangers. Faites toujours appel à un technicien qualifié. 19.
PREPARATION AVANT UTILISATION Le contenu de vôtre boite La Tour Télécommande Câble AUDIO-VIDEO x 5 Adaptateurs Manuel d’instructions • Veuillez sortir l’appareil et ces accessoires avec précaution de son emballage • Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage. • Veuillez conserver la boîte et le matériel d’emballage au cas où vous devriez retourner l’appareil pour le faire réparer. • Délier complètement le cordon d’alimentation.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES Vue de dessus 1. 2. 3. 4. 5. BOUTON VOLUME – BOUTON VOLUME + BOUTON Marche/ Arrêt BOUTON LECTURE/PAUSE Station d’accueil iPhone ® /iPod® 6. BOUTON TUNING 7. BOUTON TUNING 8. BOUTON SOURCE 9. AFFICHEUR LCD 5 1 2 6 7 9 8 3 4 Vue de face et vue arrière de l’ appareil 10. Capteur infrarouge Télécommande 11. Entrée A/V 12. SORTIE COMPOSANTE VIDEO 13. ENTREE LINE IN 14. SORTIE SUBWOOFER 15. SORTIE COMPOSITE VIDEO 16. BOUTON RESET 17.
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 1 12 13 2 4 6 3 5 14 16 7 17 8 18 20 9 TELECOMMANDE 1. TOUCHE SOURDINE 2. TOUCHE POWER 3. TOUCHES NUMERIQUES 4. TOUCHE VIDEO/ 0 5. SYNCHRONISATION DE L’HEURE/9 6. TOUCHE PLAY LIST S/T 7. TOUCHE ALBUM S/T 8. TOUCHE SOMMEIL 9. TOUCHE iPod-/TUN10. NAVIGATION T 11. CHAPITRE +/12. SOURCE 13. TOUCHE DIMMER Variateur d’intensité de l’affichage 14. REPETITION /STEREO 15. TOUCHE MENU 16. TOUCHE AIGUS S/T 17. TOUCHE BASSES S/T 18.
DESCRIPTION DE L’ECRAN LCD & INDICATEURS INDICATEUR FM STEREO INDICATEUR SOMMEIL INDICATEUR REPETITION INDICATEUR LECTURE ALEATOIRE KHz MHz ECRAN D’AFFICHAGE (CHIFFRES ET LETTRES) RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE BASE Allumer –Eteindre l’appareil. 1. Pour mettre en marche le ADI-19K, appuyez sur la touche de la télécommande ou située sur le panneau supérieur de l’unité . 2. Pour éteindre l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur cette touche . Touche SOURDINE (sur la télécommande uniquement) 1.
Bouton « RESET » RÉINITIALISATION Lorsque vous utilisez l'appareil et que vous rencontrez quelques problèmes : par exemple si l'unité ne fonctionne pas ou s’arrête accidentellement; vous pourrez réinitialiser l’appareil. Pour se faire, utilisez une aiguille fine pour pousser le bouton RESET situé à l'arrière du l’appareil. L'unité s'éteint automatiquement. Veuillez redémarrer l'unité, l’appareil fonctionnera normalement. Réglage de l’horloge : comment réglez l’heure.
RADIO Rechercher une station radio 1. Allumer l'appareil, passer à TUNER (RADIO) mode en appuyant plusieurs fois sur SOURCE. 2. Appuyez sur TUNING / sur l'unité ou TUN + / - sur la télécommande pour régler la station de radio. Appuyez sur TUNING / sur l'unité ou TUN + / - sur la télécommande pour effectuer une recherche de station radio avant ou arrière (Quand une station disponible sera trouvée, l'appareil diffusera immédiatement et la recherche arrêtera). 3.
Installation de l'adaptateur de station d'accueil 1. Consultez le tableau de compatibilité ci-dessous pour choisir le type d’adaptateur requis pour votre iPod® ou iPhone® 2. Insérez cet adaptateur dans la station d’accueil et appuyez sur celui-ci pour le mettre en place. Le connecteur du baladeur ne s’insère que d’une seule façon et devrait entrer parfaitement dans l’orifice situé au bas de l’adaptateur. 3. Alignez soigneusement l’adaptateur, puis installez le baladeur dans la station d’accueil.
TABLEAU DE COMPATIBILITE iPod® and iPhone® Compatible iPod 1ère & 2ème génération 5GB-10GB-20GB Compatible iPod 4ème génération 20GB Compatible iPod 4ème génération 40GB Compatible iPod 4ème génération écran couleur 20GB – 40GB Compatible iPod Classic 80GB- 160 GB- (2007) Compatible iPod Classic 160 GB- (2009) Compatible iPod nano 1ère génération 1GB-2GB-4GB Compatible iPod nano 2ème génération 2GB-4GB-8GB Compatible iPod touch 1ère génération 8GB- 16 GB- 32 GB Compatible iPod touch 2ème génératio
COMPATIBILITE ADAPTATEURS Modèle Capacité Lecture & rechargement Sortie vidéo Adaptateur iPad iPad 8GB 16GB 32GB iPhone iPhone 4 16GB 32GB y y iPhone 3GS 8GB 16GB 32GB y y 12 iPhone 3G 8GB 16GB y y 12 iPhone 4GB 8GB 16GB y y 12 iPod touch 4th generation 8GB 32GB 64GB y y iPod touch 3rd generation 32GB 64GB y y 14 iPod touch iPod touch 2nd generation 8GB 16GB 32GB 64GB y y 14 iPod touch 1st generation 8GB 16GB 32GB y y 14 iPod nano 6th generation 8GB 16GB y y
CONNEXION A D’AUTRES APPAREILS Entrée ligne LINE IN Respecter les étapes suivantes pour connecter votre ADI-19K à un autre appareil audio: 1. Branchez un câble audio de la sortie ligne de l'appareil à la prise LINE IN du ADI-19K. 2. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous tension l'appareil. 3. Appuyez sur le bouton SOURCE de façon répétée pour passer l'appareil en en mode LINE IN. 4. Allumer l’autre appareil et commencez la lecture.
SORTIE VIDÉO COMPOSITE 1. Branchez un câble RCA à la sortie vidéo composite de l’ADI-19K à l’entrée composite d’un téléviseur ou d’un moniteur. 2. Allumez le téléviseur et l’ADI - 19K. 3. Réglez le téléviseur à la source qui convient. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO pour basculer entre les modes sorties vidéo composite et sortie vidéo composante. 5. La vidéo contenu dans un iPhone® / iPod® connecté au ADI-19K peut maintenant être lu à travers le téléviseur/moniteur connecté.
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Son de mauvaise qualité Pas de son en FM Cause possible 1. Station mal réglée 1. Régler à nouveau la station 2. Faible signal dans la zone 2. Repositionner votre appareil. 1. Le sélecteur n’est pas en mode RADIO. 1. Appuyer sur la touche SOURCE afin de sélectionner RADIO 2. La fonction SOURDINE est activée ou le volume est au minimum Le iPod® ne met pas de 1. Votre ADI-19K n’est pas en fichier en lecture. mode iPod 2.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence du modèle • ADI-19K Alimentation • AC 100 㨪 240V Consommation en fonctionnement • 60 W Consommation en mode VEILLE •<2W Gamme de Fréquence FM • FM: 87.5MHz - 108 MHz HAUT-PARLEUR • Aigus 2.5” SUB 3.5” Entrées • Entrée audio/vidéo composite • Entrée LIGNE Sorties Puissance de sortie RMS • • • • Puissance de sortie MAX •2 x32W+96W Poids de l’appareil •ENVIRON 4.