Microset; Radio/ DVD-player with USB-port ALD1915H AMD60 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 28 FR 56 ES 84 DE 112 EL 142 DA171
Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Seguridad................................................................... 85 1.1 1.2 1.3 Uso previsto....................................................................85 Símbolos en este manual...............................................85 Instrucciones generales de seguridad............................86 2.1 2.2 Desembalaje...................................................................86 Contenido del paquete....................................................
AMD60 1. Seguridad 1.1 Uso previsto El sistema Micro DVD reproduce música de CD y radio, así como música, vídeos y fotos de DVDs y USB. El aparato también reproduce fotos de CDs de imágenes Kodak. Lea el manual detenidamente antes del primer uso. i Debido a la gran variedad de productos con conexión de memoria externa (USB, SD/MMC, etc.
! ATENCIÓN Atención significa que existe la posibilidad de daños en el equipo. i Una nota ofrece información adicional, p. ej. un procedimiento. 1.3 Instrucciones generales de seguridad ! ADVERTENCIA No ejerza fuerza sobre el aparato. El aparato puede caer y provocar lesiones graves. ! ATENCIÓN No derrame líquidos sobre el aparato. ! ADVERTENCIA No introduzca objetos en los orificios de ventilación. ! ATENCIÓN No bloquee los orificios de ventilación.
AMD60 i Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que sea necesario devolver el producto para su reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde reciclarlos con el debido respeto al medio ambiente. 2.
i El aparato dispone de pies de goma para evitar que se mueva. Los pies están hechos de material sin marcación, especialmente formulado para evitar dejar marcas o manchas en el mobiliario. No obstante, ciertos de tipos de ceras para muebles, conservadores de madera y esprays de limpieza hacen que la goma se ablande y deje marcas o un resto sobre el mobiliario, con el consiguiente riesgo potencial de que la superficie resulte dañada.
AMD60 Conexión a los altavoces ● Presione los cierres para abrir los terminales. ● Conecte los extremos de cable a los altavoces haciendo que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-). ● Levante los cierres para bloquear los extremos de cable. Conexión al aparato ● Presione los cierres para abrir los terminales. ● Conecte los extremos de cable de los altavoces al aparato haciendo que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-). ● Levante los cierres para bloquear los extremos de cable. 3.
Conexiones de audio (entrada) ● Stereo audio: Conecte un cable adecuado a los canales L/R de la conexión AUX IN. Conexiones de audio (salida) El aparato tiene las siguientes salidas de audio: ● Stereo audio: Conecte un cable adecuado a los canales L/R de la conexión AUDIO OUT. ● Coaxial digital audio: Inserte un cable adecuado en la conexión COAXIAL. Conexiones de vídeo Las conexiones de vídeo le permiten enviar a señal de vídeo (imágenes estáticas o películas) a una TV conectada.
AMD60 3.3 Conexión de las unidades ● Inserte el cable de conexión de alimentación en las conexiones CABLE para conectar las unidades. 3.4 Conexión a la red ● Conecte el enchufe adaptador en el cable adaptador a la conexión AC. ● Conecte el enchufe eléctrico a la toma de pared.
3.5 Mando a distancia Instalación de las pilas ● Retire la cubierta de las pilas. ● Inserte las pilas haciendo coincidir las marcas de polaridad (+) y (-). ● Vuelva a instalar la cubierta de las pilas. ! 92 ATENCIÓN Una instalación incorrecta puede provocar fugas en las pilas y corrosión con el consiguiente daño al aparato. La corrosión, la oxidación, las fugas en las pilas y cualquier otro defecto producido por ácido gradualmente de esta naturaleza, invalidará la garantía.
AMD60 4. Funciones 4.
4.
AMD60 Funciones del DVD/VCD/CD 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Botón TITLE Botón SUBTITLE Botón ZOOM Botón PLAY/PAUSE Botón NEXT Botón PREV Botón BACKWARD Botón MODE Botón OSD/RDS Botón GOTO Botón PROGRAM Botón FORWARD Botón STOP Botón MENU 35 36 37 38 39 40 41 42 43 48 47 46 45 44 5. Funcionamiento Puede accederse a todas las funciones del aparato con el mando a distancia.
● Para ajustar el tono (graves/agudos), pulse el botón LOUDNESS (24) o el botón S-BASS (33). ● Para cambiar entre efectos de sonido (USER/ROCK/CLASSIC/JAZZ/ POPS), pulse el botón P-EQ (22). Pulse de nuevo el botón P-EQ (22) para salir de la función. ● Para silenciar o restablecer el sonido, pulse el botón MUTE (34). ● Para ajustar el brillo de la pantalla, pulse el botón DIM (23). Funciones de CD/DVD ● Encienda el aparato. Seleccione el modo de DVD.
AMD60 5.2 Funciones de CD/DVD Cuando el disco se haya cargado, se mostrará un menú de contenido en la pantalla de TV. ● Pulse los botones de flecha (26) para seleccionar un elemento de menú. ● Pulse ENTER para acceder al elemento de menú seleccionado. Durante la reproducción, se encuentran disponibles las siguientes funciones: ● Para seleccionar el capítulo (DVD) o pista (CD) anterior o siguiente, pulse el botón NEXT (39) o el botón PREV (40).
Uso de la función GOTO La función GOTO puede utilizarse para seleccionar un punto de inicio específico en un DVD o CD. La función GOTO se maneja utilizando los botones de flecha y los botones numéricos. ● Pulse el botón GOTO (44). ● Pulse los botones de flecha (26) para seleccionar una entrada.
AMD60 ● Pulse el botón PROGRAM (45) para cambiar entre carpetas y archivos. Pulse el botón ENTER (27) para confirmar. Uso de la función de reproducción de CD de imágenes Kodak ● Inserte un CD de imágenes Kodak. ● Pulse el botón STOP (47) para entrar en el modo de vista en miniatura. Seleccione una opción (diapositivas/menú/ant.-sig.) y pulse el botón ENTER (27). ● Pulse el botón PROGRAM (45) para cambiar el modo. Pulse el botón ENTER (27) para confirmar.
5.3 Funciones de radio ● Para cambiar a otra emisora presintonizada, pulse el botón NEXT (39) o el botón PREV (40). Uso de la función PROGRAM Esta función se utiliza para definir una frecuencia como una emisora preferida. ● Pulse el botón PROGRAM (45). ● Busque la frecuencia deseada con el botón FORWARD (46) o el botón BACKWARD (41). ● Pulse el botón PROGRAM (45) cuando encuentre la frecuencia deseada. ● Para seleccionar el número deseado (1-20), pulse el botón NEXT (39) o el botón PREV (40).
AMD60 i Debido a la gran variedad de productos con puertos USB y sus funciones a veces muy específicas del fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica. 5.
● Para desactivar el temporizador diario, pulse el botón VOL +/- (30). Ajuste del temporizador de apagado El temporizador de apagado puede ajustarse para desconectar el aparato automáticamente tras una hora determinada. ● Reproduzca un disco o sintonice la emisora de radio deseada. ● Para activar el temporizador de apagado, pulse repetidamente el botón SLEEP/TIMER (31) hasta que la pantalla (12) muestre la cantidad deseada de minutos.
AMD60 Página de configuración de audio SPDIF SETUP SPDIF OUTPUT ● Seleccione SPDIF OFF para desactivar la salida de señal de audio digital. ● Seleccione SPDIF RAW para definir la salida de señal de audio digital en su formato puro (DTS/Dolby Digital 5.1). ● Seleccione SPDIF PCM para definir la salida de señal de audio digital en el formato PCM. DOLBY DIGITAL SETUP DUAL MONO ● Stereo: los dos canales tal cual. STEREO es la configuración predeterminada. ● L-Mono: sólo canal izquierdo.
● Seleccione Pr/Cr-Y-Pb/Cb si la conexión COMPONENT se utiliza para conectar el aparato a la TV. i ● La salida de vídeo compuesto es la configuración predeterminada para la salida de vídeo. TV MODE ● Seleccione PROGRESSIVE para enviar la salida de vídeo en señales progresivas. ● Seleccione INTERLACE para enviar la salida de vídeo en señales entrelazadas. QUALITY ● Seleccione SHARPNESS para ajustar la nitidez de la pantalla (High/Medium/Low).
AMD60 AUDIO Esta función sólo está disponible cuando el disco es compatible con la función. ● Seleccione el idioma de audio: English/French/Spanish/Chinese/ Japanese/Korean/Russian/Thai. SUBTITLE Esta función sólo está disponible cuando el disco es compatible con la función. ● Seleccione el idioma de los subtítulos: English/French/Spanish/Chinese/ Japanese/Korean/Russian/Thai. DISC MENU Esta función sólo está disponible cuando el disco es compatible con la función.
● Limpie el exterior del aparato con un paño suave. Cuando el aparato esté muy sucio, humedezca el paño ligeramente con agua y una solución neutra. 6.1 Manipulación y cuidado de un disco ● Sujete el disco con los dedos. Sujete el extremo exterior del disco y/o el orificio central. No toque la superficie del disco. ● No doble si ejerza presión sobre el disco. No exponga el disco a la luz solar directa o fuentes de calor. ● Limpie la superficie del disco con un paño de limpieza suave y seco.
AMD60 Radio Problema Acción Ruido o sonido distorsionado en La emisora no está sintonizada correctamente. las retransmisiones de FM Ajuste el control de sintonización. La antena de alambre no está colocada correctamente. Extienda la antena. El indicador estéreo FM no La emisora seleccionada transmite en mono se enciende Extienda la antena. La señal de la emisora es demasiado débil. Intente con otras emisoras fuertes. DVD/CD Problema Acción No hay reproducción No se ha insertado un disco.
Hay conectado un VCR entre el aparato y los equipos disponibles. Conecte el aparato a un A/V directamente. Limpie el disco. La imagen no está en Seleccione el formato de pantalla en el menú de pantalla completa configuración del aparato. Seleccione el formato de pantalla en el menú de inicio del disco.
AMD60 Mando a distancia Problema Acción El mando no funciona Compruebe la instalación de las pilas. Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia. Póngase a un alcance de 8 metros del aparato. 8. Datos técnicos Parámetro Tensión Consumo de energía Consumo de energía en espera activa Salida de potencia máx. Impedancia de salida de auriculares Conexión USB Dimensiones (an./al./fo.
Sistema de altavoces Parámetro Impedancia Material de la caja Longitud de cable Dimensiones (an./al./fo.
AMD60 9. liminación de equipos E eléctricos y electrónicos usados Z El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente para el reciclado de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y electrónicos usados.