Tocadiscos profesional USB ATT10U Bedienungsanleitung (D) 4-14 Manual de Instrucciones (ES) 26-36
Este producto viene acompañado de unas instrucciones de uso. Contienen información importante sobre la instalación y uso del aparato. Debería estudiar estas instrucciones, incluso si compra este producto para otra persona. Por favor guarde estas Instrucciones de Uso en un lugar seguro para poder usarlas en el futuro! Existe una lista de contenidos en la Tabla de Contenidos, junto con el número de página correspondiente, en la página 27. Gracias por comprar este producto.
Indice de Contenidos 1. 2. Contenido de la Entrega 3. 4. Instrucciones de Seguridad 5. Elementos Operativos A) Parte Superior B) Panel Anterior 6. A) B) C) D) Reemplazar el cartucho 7. A) Equilibrar el contrapeso B) C) Escuchar discos 28 28 28 29 29 30 30 30 30 30 31 31 32 33 33 33 33 D) 8. Mantenimiento 9. 10. 11.
1. Aplicación El tocadiscos está pensado para reproducir discos a 33 1/3, 45 o 78 rpm. Debe conectarse a un amplificador de sonido o a un tablero mezclador con entradas de audio adecuadas o a un ordenador con conexión USB. Tras haber instalado el software que acompaña al producto, podrá grabar o editar señales de audio desde el tocadiscos a su ordenador personal.
3. Explicación de los Símbolos Deberán tenerse en cuenta los siguientes símbolos: El símbolo del rayo con un cabezal de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como intención el alertar al usuario de la presencia de voltaje no aislado dentro del recinto del aparato que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de shock eléctrico a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que existe información importante en las instrucciones de operación.
5. Elementos Operativos (ver desplegable, página 3) A) 1. 2. 3. 4. 5. Parte Superior ”(los dos botones tienen la misma función) Botones“ Plato Hub de transmisión LED – iluminador de aguja Botones de selección de velocidad (“33” y “45”) 6. Botón “REVERSE” 7. Portacápsulas 8. Regulador de Pitch 9. Brazo 10. Soporte y sujeción del brazo 11. Palanca elevadora del brazo 12. Botón anti-skate (antideslizante) 13. Contrapeso 14. Botón “MOTOR OFF” (DESCONEXIÓN MOTOR) 15. Adaptador de 45 rpm B) Panel Posterior 16.
B) Conexión Conectar a otros instrumentos de audio. Conecte las salidas de audio (16) del tocadiscos a las entradas de audio de un amplificador o tablero mezclador a través del cable de audio provisto (rojo = canal derecho; blanco = canal izquierdo). Dependiendo del tipo de entradas de audio de los instrumentos conectados, el selector “PHONO/LINE” (17) necesitará reajustarse. - Ajuste el selector a “PHONO” para enchufar en entradas de audio magnéticas de otros aparatos.
D) Reemplazar el Cartucho Reemplace el cartucho aproximadamente cada 400 horas de uso. El cartucho que se incluye con el producto es un Audio-Technica® AT3600L. 1. Desconecte el tocadiscos. 2. Asegure el brazo (9) en el soporte y fíjelo en su sitio (10). 3. Gire el collar de sujeción en la dirección de las agujas del reloj y despréndalo del portacápsulas (7). 4. Afloje los dos tornillos del portacápsulas (7) y separe el cartucho del portacápsulas (7). 5.
7. Operación A) 1. 2. 3. 4. Equilibrar el contrapeso Asegúrese de que el tocadiscos está bien nivelado. Coloque el brazo (9) entre el plato (2) y el soporte del brazo (10). Retire el guarda de la aguja. Gire el contrapeso (13) hacia delante y hacia atrás hasta que el brazo (9) se encuentre en una posición perfectamente horizontal. Sostenga con cuidado el brazo (9) con un dedo para evitar que caiga y dañe a la aguja. 5. Vuelva a colocar el brazo (9) en el soporte (10) y asegúrelo en su sitio. 6.
8. Mantenimiento 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. » (les deux boutons ont la même fonction) Plateau Moyeu entraîneur Lumière DEL de l’aiguille Sélecteurs de vitesse (« 33 » et « 45 ») Bouton « REVERSE » Cache de protection Curseur de commande du pas Bras de lecture Repose-bras et attache du bras de lecture Levier de levage du bras de lecture Bouton antiskating Contrepoids Bouton « MOTOR OFF » Adaptateur 45 tours B) Panneau arrière 16. 17. 18. 19. 20. 21.
9. Detección y Solución de Problemas 3. Explication des symboles Al comprar este tocadiscos, ha adquirido un instrumento de última generación. No obstante pueden surgir problemas y errores en el funcionamiento. Por esta razón, hemos confeccionado esta guía con los problemas más comunes que puede solucionar Ud. mismo. Il convient de respecter les symboles suivants : ¡Siga siempre las instrucciones de seguridad! Error El tocadiscos no funciona El tocadiscos funciona, pero no se escucha ningún sonido.
10. Eliminación Cómo deshacerse de Equipos Eléctricos & Electrónicos Usados. La presencia de este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje, indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. Por favor deshágase de este equipo en el punto de recolección establecido en su municipio para aparatos eléctricos y electrónicos usados. En la Unión Europea y otros países europeos existen puntos de reciclaje establecidos para productos eléctricos y electrónicos usados.