Operation Manual
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
- N’utilisez pas immédiatement votre appareil quand il est transporté d’un lieu froid à un lieu chaud, il y aurait des problèmes de
condensation.
- Soyez sûr quand vous avez mis votre appareil loin de l’eau et de haute température.
- Nettoyez le lecteur avec une toile molle, ou un cuir de chamois humide. N’utilisez jamais les dissolvants.
REMARQUES SUR LES DISQUES COMPACT CD
- S’il y a une rayure, de la saleté ou des empreintes digitales, il pourrait causer des erreurs de piste. Avant de lire, nettoyez le
disque compact avec une toile à nettoyer. Essuyez le disque compact du centre vers l’extérieur. Ne mettez pas le disque compact
dans un lieu de haute température ou de haute humidité. Ils peuvent devenir faussés. Après la lecture, mettez le disque compact
dans sa boîte.
SPECIFICATIONS
ALIMENTATION ELECTRIQUE : Courant alternatif AC 230V ~ 50Hz.
PUISSANCE DE SORTIE : 2 x 2,5W RMS.
DIMENSION DE L’APPAREIL: 160(L) x 186(H) x 252(P) mm.
DIMENSION D’HAUT-PARLEURS: 150(L) x 173(H) x 193(P) mm.
SECTION DE RADIO
GAMME DE FREQUENCE: Modulation de fréquence : 88-108MHz.
AM / MODULATION D’AMPLITUDE: 540-1600 KHz.
SECTION DE DISQUE COMPACT
EXCITATION OPTIQUE: Laser à 3 faisceaux.
REPONSE EN FREQUENCE: 100Hz – 16KHz.
AVIS : Cet appareil utilise un faisceau à laser. Pour éviter tout accident causé par ce type de faisceau, l’appareil doit-être seulement
ouvert correctement par les personnels formés.
Cet appareil se conforme aux spécifications de sécurité internationales IEC65 (VDE0860) et se conforme aux guides de communauté
européenne 82/499/EWG (VDE0875), et aussi se conforme aux normes courantes concernant la sécurité électrique et la
compatibilité électro-magnétique EMC.
AVERTISSEMENT
Le feu clignotant avec un symbole de tête de flèche dans le triangle est un signe d’avertissement qui veille l’utilisateur
sur la ‘tension dangereuse’ à l’intérieur de l’appareil.
Le point d’exclamation dans le triangle est un signe d’avertissement qui veille l’utilisateur sur les instructions
importantes joignant avec le produit.
AVIS :
La radiation de laser invisible peut se causer quand ouvrir et fermer d’une manière défaite. Evitez de mettre sous le
rayon.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque d’incendie ou le choc électrique, ne mettez pas ce dispositif sous la pluie ou dans l’humidité.
- Les trous de ventilation ne doivent pas être empêchés.
IMPORTANT
- NE PAS ETRE MIS SOUS LES GOUTTES D’EAU OU DANS LES ECLABOUSSURES, ET AUCUN OBJET REMPLI AVEC DU
LIQUIDE, TELLES QUE LES VASES NE DOIT PAS ETRE MIS SUR LE DISPOSITIF.
ATTENTION :
Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle. Il n’y as pas de pièces de
service pour l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. A référer au personnel de service qualifié.
IDENTIFICATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN
1. DISPLAY VAN HET CD-TRACKNUMMER
2. LED-INDICATOR VAN FM-STEREO
3. LED-INDICATOR VAN DE HERHAALDE WEERGAVE
4. LED-INDICATOR VAN DE WEERGAVE
5. LED-INDICATOR VAN EXTRA-BAS
6. LED-INDICATOR VAN DE WEERGAVE IN WILLEKEURGE VOLGORDE
7. AFSTEMSCHAAL MET WIJZER
8. CD-TOETS
9. TUNERTOETS
10. DE TOETS CD PLAY/PAUSE (WEERGAVE / PAUZE)
11. CD-STOPTOETS
12. MIXTOETS
13. KEUZESCHAKELAAR MONO / STEREO
14. GOLFBANDSCHAKELAAR (AM / FM)
15. DE TOETS REPEAT (HERHAAL)
16. PROG-TOETS
17. DEKSEL VOOR DE BEDIENINGSTOETSEN
18. DE TOETS CD SKIP/FAST SEARCH (OVERSLAAN / SNEL ZOEKEN) (VOOR- EN ACHTERUIT)
19. DE TOETS X-BASS (EXTRA BAS)
20. HOOFDTELEFOONCONTACT
21. VOLUMETOETS /
22. DE TOETS POWER ON/OFF (STROOM AAN / UIT)
23. LED-INDICATOR VAN DE PROGRAMMAMODUS
24. LED-INDICATOR VAN DE CD
25. LED-INDICATOR VAN DE TUNER
26. SENSOR VOOR DE AFSTANDSBEDIENING
27. LED-INDICATOR VAN STAND-BY
28. AFSTEMKNOP
29. OPENTOETS VOOR CD-DEURTJE
30. CD-VAK
31. LUIDSPREKERCONTACT
32. WISSELSTROOMKABEL
33. FM-DRAADANTENNE
34. LUIDSPREKERBOX
35. LUIDSPREKERKABEL
- FR-4 -
- DU-1 -





