2- MANUEL D’UTILISATION 18- USER MANUAL 34- HANDLEIDING 50- BEDIENUNGSANLEITUNG TB342-47 Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil Before operating this product, please read user manual completely Lees de handleiding voordat u deze apparaat Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
Contenu FR Contents GB Avant de commencer 2 Before we begin 18 Importateur exclusif 2 Exclusive Importer 18 Consignes importantes de sécurité 3 Important Safety Instructions 19 SECURITE PRUDENCE ! 3 4 Mise en place et Instructions de montage 5 Mise en place Montage mural Description de l’appareil 5 5 8 Subwoofer sans fil Description de la télécommande 8 8 Préparation de la télécommande 9 Remplacement de la batterie de la télécommande 9 Connexions & Branchements 10 ENTREE OPTIQU
Inhoud NL Inhalt DE VOORDAT WE BEGINNEN 34 BEVOR WIR BEGINNEN 50 EXCLUSIEF IMPORTEUR 34 EXKLUSIVER IMPORTEUR 50 Belangrijke veiligheidsinstructies 35 WARNHINWEISE 51 SECURITE Voorzichtigheid Plaatsing en montage Plaatsing Wandmontage De onderdelen identificeren Hoofdeenheid Draadloze subwoofer Afstandsbediening De afstandsbediening voorbereiden 35 36 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN 51 52 37 Implementierung und Installationsanleitung 53 Implementierung Wandmontage 53 53 37 37 39 39
Avant de commencer Merci d'avoir acheté notre AKAI TB342-47 : UNE BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC SUBWOOFER SANS FIL. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.
Consignes importantes de sécurité 7. Ventilation - Les fentes et orifices de l’appareil sont prévues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas être obstrués. ATTENTION ! DANGER D΄ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de l’appareil, ne pas démonter l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être réparée par l΄utilisateur.
Consignes importantes de sécurité 14. Dommages nécessitant une réparation – Confiez la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes: 20 cm d'espace au-dessus et au moins 5 cm d’espace de chaque côté de l'appareil. 4. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un fort champ magnétique. a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé 5. Ne pas placer l'appareil sur l'amplificateur ou un récepteur.
Mise en place et Instructions de montage Mise en place A. Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer l’appareil sur la table en face du support TV, centrée à l’écran du téléviseur. B. Si votre téléviseur est fixé au mur, vous pouvez monter l’appareil sur le mur juste en dessous de la TV écran. Option - A Option - B Montage mural (si vous utilisez l'option-B) Notes: • L'installation doit être réalisée par du personnel qualifié.
Mise en place et Instructions de montage Fixez les supports muraux à l'unité principale avec les vis retirées de l'unité principale. Retirez les vis de l'unité principale. Wall bracket Percez 2 trous parallèles (Ø 3-8 mm chaque fonction du type de mur) dans le mur. La distance entre les trous doit être de 979 mm. Fixez fermement une cheville dans chaque trou dans le mur si nécessaire. Dowel Solid wall (i.e.
Description de l’appareil POWER AUX/MP3 LINK OPTICAL BT MOVIE / MUSIC 1 Face avant Haut-parleurs 2 Capteur de la télécommande 3 Indicateurs LED • POWER: En mode veille: le voyant s’allume en rouge. • AUX/MP3 LINK En mode auxiliaire: le voyant s’allume. • OPTIQUE: La sortie audio disponible: le voyant s’allume. La sortie audio non disponible: le voyant clignote. Vue de côté • BT (Bluetooth): Lecture Bluetooth : le voyant s’allume. Mode d’appairage Bluetooth: Le voyant clignote.
Description de l’appareil Subwoofer sans fil 1. Le voyant d’appairage L’indicateur d’appairage s'allume lorsque le couplage est réussit. 2. Bouton PAIR Permet de vous appairer à la barre de son. 3. Prise d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation.. Description de la télécommande 1 Allumer/Mettre en veille l’appareil. 2 SOURCE Permet de commuter entre les différents modes alternativement.
Préparation de la télécommande La télécommande qui vous est fournie, vous permet d’utiliser l’appareil à distance. • Même si la télécommande est utilisé dans un périmètre de réception bluetooth efficace (6m), s’il y a des obstacles entre l’appareil et la télécommande l’opération peut s’avérer impossible.
Connexions & Branchements ENTREE OPTIQUE - Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL, puis connectez un câble optique (non fourni) à la sortie optique du téléviseur et la prise OPTICAL de la barre de son :< TV Astuce: Si aucun son ne sort de la barre de son et le voyant lumineux clignote rapidement, assurez-vous que le réglage audio de votre source audio (par exemple, un lecteur DVD, console de jeux, TV) est paramétré en PCM avec sortie optique. ENTREE AUXILIAIRE A.
Connexions & Branchements PRISE MP3 LINK - Utilisez un câble audio 3,5/3,5 mm (fourni) pour relier la prise casque de l’appareil audio externe à la prise MP3 LINK de la barre de son. Connexion à l'alimentation - Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifiez que vous avez effectué tous les autres connexions. - Risque d'endommagement du produit! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée à l'arrière ou le dessous de l'appareil.
Couplez le Subwoofer sans fil Couplage automatique Le subwoofer et la barre de son s’appairent automatiquement une fois les appareils branchés et allumés. Aucun câble n’est nécessaire pour connecter les deux appareils. • Lorsque le subwoofer est en mode couplage avec l’appareil principal., l’indicateur de couplage clignote. • Lorsque le subwoofer est couplé avec l’appareil principal, l’indicateur de couplage s’allume.
Fonctionnement de base Mise en marche/ Mise en veille Lorsque vous connectez l'appareil à la prise de courant, l'unité principale est en mode veille. L'indicateur d’alimentation s'allume en rouge. • Appuyez sur la touche /SOURCE sur l'unité principale ou sur la touche de la télécommande pas allumer l'appareil principal. L'indicateur de la dernière mode utilisé d'état s'allume.
Fonctionnement AUX/MP3 LINK /OPTIQUE 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur ou un périphérique audio. 2. Lorsque la barre de son est allumée, appuyez sur le bouton /SOURCE de l’unité principale ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner un mode AUXILIAIRE, MP3 LINK ou OPTIQUE. 3. Contrôlez la lecture directement de votre appareil audio. 4. Appuyez sur le bouton VOL + / - pour régler le volume au niveau souhaité.
Fonction BLUETOOTH 6. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth lorsque l'appareil est replacé dans la portée opérationnelle après avoir été mis hors de celle-ci. 7. Si la connexion est perdue, répétez les étapes ci-dessus pour coupler votre appareil à la barre de son. Écouter de la musique à partir du périphérique Bluetooth - Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP « Advanced Audio Distribution Profile », vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil via le lecteur.
Spécifications techniques La barre de son Alimentation........................................................................................................................... AC220-240V~ 50/60Hz Consommation..........................................................................................................................................................30 W Puissance de sortie............................................................................................................................
Mise au rebut en fin de vie Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Before we begin Thank you for purchasing the AKAI TB342-47 : a BT Sound Bar with wireless subwoofer. This is your assurance of quality, performance and value. This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
Important Safety Instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety.
Important Safety Instructions Caution: - - 8 Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp cloth. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those described herein, may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 9 When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord.
Placement and Mounting Placement A If your TV is placed on a table, you can place the unit on the table directly in front of the TV stand, centered with the TV screen. B If your TV is attached to a wall, you can mount the unit on the wall directly below the TV screen. Option - A Option - B GB Wall Mounting (if using option-B) Note: • Installation must be carried out by qualified personnel only.
Placement and Mounting Attach the wall brackets to the main unit with the screws removed from the main unit. Remove the screws from the main unit. Wall bracket Drill 2 parallel holes (Ø 3-8 mm each according to wall type) in the wall. The distance between the holes should be 979 mm. Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if necessary. Dowel 979 m Solid wall (i.e., Solid brick, Solid concrete, Solid wood, Solid wooden battens) m Drywall, Plaster wall, Lath wall, etc.
Identifying the Parts Main Unit POWER AUX/MP3 LINK OPTICAL BT MOVIE / MUSIC Front View 1 Speakers GB 2 Remote Control Sensor 3 LED Indicatoren • POWER: In STANDBY mode: Light up red. • AUX/MP3 LINK In AUX mode: Light turn on. In MP3 LINK mode: Light flash. • OPTICAL: Sound output available: Light turn on. Side View Sound output unavailable: Light flash. • BT (Bluetooth): Bluetooth playing mode: Light turn on. Bluetooth pairing mode: Light flash.
Identifying the Parts Wireless Subwoofer 1 PAIR Indicator Light Pair indicator lights up when the pairing succeeds. 2 PAIR button Connect to the main unit. 3 AC~ Socket Connect to power. Remote Control 1 Switch the unit between ON and STANDBY mode. 2 SOURCE Switches the modes. 3 VOL+/VOLAdjust the volume. 4 H/G In Bluetooth mode, skip to previous/next audio file. 5 BF In Bluetooth mode, start or pause playback.
Prepare the Remote Control The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance. • Even if the Remote Control is operated within the effective range (6m), remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. • If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly.
Connections Use the OPTICAL Socket - Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an OPTICAL cable (not supplied) to the TV’s OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit. :< TV Tip: If there is no sound come out of the soundbar and the indicator light flash fast. Make sure the audio setting of your source player (e.g. DVD player, game player, TV) is setted to PCM with optical output. Use the AUX Socket A.
Connections Use the MP3 Link Socket - Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (supplied) to connect the external audio device headphone socket to the MP3 LINK socket on the unit. GB Connect Power - Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. - Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. • Connect the mains plug of the main unit to a mains socket.
Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit Automatic pairing The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are plugged into the mains sockets and turned on. No cable is needed for connecting the two units. • When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pair Indicator will flash. • When the subwoofer is paired with the main unit, the Pair Indicator will light up. NOTE: - Do not press the Pair button on the rear of the subwoofer, except for manual pairing.
Basic Operation Standby/ON When you first connect the main unit to the mains socket, the main unit will be in Standby mode. The POWER Indicator will light up red. • Press the /SOURCE button on the main unit or the button on the remote control to switch the main unit on. The status indicator of the last used mode will light up. • Press and hold the /SOURCE button on the main unit or press the button on the remote control to switch the main unit back to Standby mode. The POWER Indicator will light up red.
Aux/Mp3 Link/Optical Operation 1 Ensure that the unit is connected to the TV or audio device. 2 While in ON mode, press the /SOURCE button repeatedly on the main unit or the SOURCE button on the remote contro to select AUX or MP3 LINK or OPTICAL Mode. 3 Operate your audio device directly for playback features. 4 Press the VOL +/– button to adjust the volume to your desired level. Play with Bluetooth Device You can listen to tracks from a media device if connected to the unit via Bluetooth.
Play with Bluetooth Device 7 If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again. Listen to Music from Bluetooth Device - If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the device through the player. - If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the player's remote control to play music stored on the device. 1.
Specifications Soundbar Power requirements............................................................................................................ AC220-240V~ 50/60Hz Power consumption.................................................................................................................................................30 W Output power .....................................................................................................................................................
End of Life Disposal Warning! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household wste. There is a separate collection system for these products.
VOORDAT WE BEGINNEN Dank U voor het kopen van de AKAI TB342-47 : een BT Sound Bar met draadloze subwoofer. Dit is uw garantie voor kwaliteit, prestatie en waarde. Onze ontwerpers hebben vele nuttige en makkelijke functies ingevoegd in dit product. Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing compleet door om er zeker van te zijn dat u het grootste voordeel van elke functie behaald. Dit product is ontworpen met gebruik van de hoogste kwalitatieve componenten en standaarden van vakmanschap.
Belangrijke veiligheidsinstructies u het schoon gaat maken. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of sprays. Gebruik een vochtige doek om het toestel schoon te maken. 7. VENTILATIE — De sleuven en openingen in de behuizing zorgen ervoor dat het product niet oververhit raakt en naar behoren blijft werken, de openingen mogen niet geblokkeerd of afgedekt worden. Blokkeer nooit de openingen door het product op een bed, sofa, tapijt of ander soortgelijk oppervlak te plaatsen.
Belangrijke veiligheidsinstructies 14. SCHADE DIE REPARATIE VEREIST — Trek de stekker van dit product uit het stopcontact en laat het onder de volgende omstandigheden door bevoegd onderhoudspersoneel repareren. a) Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is. ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen etc. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte boven en tenminste 5 cm ruimte aan elke kant van het toestel. 4.
Plaatsing en montage Plaatsing A. Als de tv op een tafel is geplaatst, kunt u de eenheid direct voor de voet van de tv op tafel zetten, in het midden voor het tv-scherm. B. Als de tv aan een muur is bevestigd, kunt u de eenheid direct onder het tv-scherm tegen de muur bevestigen. Option - A Option - B NL Wandmontage (bij gebruik van optie B) Opmerking: • De installatie mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
Plaatsing en montage Bevestig de muurbeugels aan de hoofdeenheid waarbij de schroeven uit de hoofdeenheid zijn verwijderd. Verwijder de schroeven uit de hoofdeenheid. Muurbeugel Boor 2 parallelle gaten (Ø 3-8 mm elk, afhankelijk van het type muur) in de muur. De afstand tussen de gaten moet 979 mm zijn. Steek zonodig 1 plug stevig in elk gat in de muur. Plug 979 m Massieve muur (zoals baksteen, beton, hout, houten regels) m Droogwand, geplamuurde wand, lattenwand enz.
De onderdelen identificeren Hoofdeenheid POWER AUX/MP3 LINK OPTICAL BT MOVIE / MUSIC Vooraanzicht 1 Luidsprekers 2 Afstandsbedieningssensor 3 LED Indicatoren • AAN/UI: In stand-by-stand: licht rood op. • AUX/MP3-KOPPELING In AUX stand: licht gaat branden. In MP3 KOPPELING stand: licht knippert. NL • OPTISCH: Geluidsuitvoer beschikbaar: licht gaat branden. Geluidsuitvoer niet beschikbaar: licht knippert. Zijaanzicht • BT (Bluetooth): Bluetooth afspeelstand: licht gaat branden.
De onderdelen identificeren Draadloze subwoofer 1 Indicatorlampje KOPPELEN De indicator koppelen licht op wanneer het koppelen is gelukt. 2 Knop PAIR (KOPPELEN) Verbinding maken met de hoofdeenheid. 3 AC~-aansluiting Aansluiten op netstroom. Afstandsbediening 1 Schakel de eenheid tussen de standen AAN en STAND-BY. 2. BRON Schakelt tussen de verschillende standen. 3. VOL+/VOL – Het volume regelen. 4. H/G In de stand Bluetooth, naar het vorige of volgende audiobestand springen. 5.
De afstandsbediening voorbereiden Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u de eenheid op afstand bedienen. • Zelfs als de afstandsbediening binnen het effectieve bereik (6 m) wordt bediend, kan het gebruik onmogelijk zijn als zich obstakels tussen de eenheid en de afstandsbediening bevinden.
Aansluitingen De OPTISCH-aansluiting gebruiken - Verwijder de beschermkap van de OPTISCH-aansluiting en sluit een optische kabel aan (niet meegeleverd) op de OPTISCH UIT-aansluiting van de tv en de OPTISCH-aansluiting van de eenheid. :< TV Tip: als er geen geluid uit de geluidsbalk komt en het indicatorlampje snel knippert. Controleer of de audio-instelling van de bronspeler (zoals een dvd-speler, gameconsole, tv) is ingesteld op PCM met optische uitgang. De AUX-aansluiting gebruiken A.
Aansluitingen De MP3 Link-aansluiting gebruiken - Gebruik een 3,5 mm naar 3,5 mm audiokabel (meegeleverd) om de hoofdtelefoonaansluiting van het externe audio-apparaat aan te sluiten op de MP3 KOPPELING-aansluiting op de eenheid. NL De voeding aansluiten - Voordat u het netsnoer aansluit, moet u ervoor zorgen dat alle andere aansluitingen zijn voltooid. - Risico op productschade! Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die achterop of onderop de eenheid is gedrukt.
De draadloze subwoofer koppelen met de hoofdeenheid OPMERKING: - Druk niet op de knop Pair (Koppelen) op de achterkant van de subwoofer, behalve voor handmatig koppelen. - Als het automatisch koppelen mislukt, moet u de subwoofer handmatig koppelen met de hoofdeenheid. Handmatig koppelen 1. Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten en of de hoofdeenheid in stand-bymodus is. 2. Houd de knop Pair (Koppelen) op de achterkant van de subwoofer enkele seconden ingedrukt.
Basisbediening Standen selecteren Druk meerdere malen op de knop //BRON op de hoofdeenheid of op de knop BRON op de afstandsbediening om te schakelen tussen de standen AUX, MP3 KOPPELING, OPTISCH en BLUETOOTH. • Als de stand AUX is geselecteerd, licht de indicator AUX/MP3-KOPPELING continu op. • Als de stand MP3 KOPPELING is geselecteerd, knippert de indicator AUX/MP3-KOPPELING . Het volume regelen • Druk op de knop VOL +/– om het volume te regelen.
Afspelen met Bluetooth-apparaat U kunt nummers op een media-apparaat beluisteren als u via Bluetooth met de eenheid bent verbonden. Bluetooth-apparaten koppelen Wanneer u een Bluetooth-apparaat voor de eerste keer met deze speler verbindt, moet u het apparaat met die speler koppelen. Opmerking: - Het bedrijfsbereik tussen deze speler en een Bluetooth-apparaat is ongeveer 8 meter (zonder enig voorwerp tussen het Bluetooth-apparaat en de eenheid).
Afspelen met Bluetooth-apparaat Muziek van het Bluetooth-apparaat beluisteren - Als het verbonden Bluetooth-apparaat het A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution Profile) ondersteunt, kunt u via de speler luisteren naar de muziek die op het apparaat is opgeslagen. - Als het apparaat ook het AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunt, kunt u de afstandsbediening van de speler gebruiken om muziek die op het apparaat is opgeslagen, af te spelen. 1. Koppel het apparaat met de speler. 2.
Specifications Geluidsbalk Stroomvereisten................................................................................................................. AC 220-240 V~ 50/60 Hz Stroomverbruik..........................................................................................................................................................30 W Uitgangsvermogen............................................................................................................................................
Afvoer einde levensduur Waarschuwing! Het waarmerk op dit product betekent dat het recyclen van dit apparaat gebeurt binnen de regels van de Directive 2002/96/CE van januari 27, 2003 betreffende de afvoer van elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Dit symbool betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet moeten worden vermengd met het algemene huishoudelijk afval. Er is een apart inzamelsysteem voor deze producten.
BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für Kaufen von TB342-47 : ein BT-Soundleiste mit drahtlose-subwoofer. Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen. Dieses Produkt ist mit Komponenten höchster Qualität und Standard von Arbeitsausführung hergestellt.
WARNHINWEISE in einen Einbauschrank, Bücherschrank oder Rack-Regal gestellt werden, wenn ausreichend für Belüftung gesorgt ist, Die Öffnungen dürfen nie durch Stellen vom Produkt an einem Bett, Sofa, Teppich oder anderen ähnlichen Oberflächen blockiert werden. 8. Überhitzung: Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf. 9.
WARNHINWEISE 14. BESCHÄDIGUNG BENÖTIGE WARTUNG - Servicefall: Ziehen Sie bitte auf jeden Fall den Netzstecker und wenden sich bitte in folgenden Fällen an qualifiziertes Servicepersonal: a) wenn der Netzstecker oder das Netzteil beschädigt sind b) Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände ins Innere gefallen sind c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war d) wenn das Gerät nicht funktioniert obwohl Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben.
Implementierung und Installationsanleitung Implementierung A. Wenn das Fernsehgerät auf einem Tisch platziert, können Sie das Gerät auf dem Tisch vor dem TV-Ständer zu platzieren, auf den Bildschirm zentriert. B. Falls Ihr Fernseher Wand montiert, können Sie das Gerät an der Wand direkt unter dem TV-Bildschirm montieren. Option - A Option - B Wandmontage (wenn Sie die Option-B verwenden) Hinweise: • Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Implementierung und Installationsanleitung Befestigen Sie die Wandhalterung an der Haupteinheit mit den Schrauben vom Hauptgerät entfernt. Entfernen Sie die Schrauben von der Haupteinheit. Wall bracket Bohren Sie zwei parallele Löcher (Ø 3-8 jeweils in Abhängigkeit von der Art der Wand mm) in der Wand. Der Abstand der Löcher 979 mm. Stecken sie einen Stift in jedes Loch in der Wand, wenn nötig. Dowel 979 m Solid wall (i.e.
AUFBAU DES GERÄTS UND BEDIENELEMENTEN POWER AUX/MP3 LINK OPTICAL BT MOVIE / MUSIC Vorderansicht 1. LAUTSPRECHER 2. Fernfühler 3. LED-Anzeigen • POWER: Im Standby-Modus: Die LED leuchtet rot. • AUX/MP3 LINK AUX-Modus: Die LED leuchtet. • OPTICAL: Die verfügbaren Ausgabe Audio: die LED-Leuchten. Der Audioausgang nicht verfügbar ist: LED blinkt. Seitenansicht • BT (Bluetooth): Spielen Bluetooth: LED-Leuchten. Bluetooth-Pairing-Modus: Die LED blinkt.
AUFBAU DES GERÄTS UND BEDIENELEMENTEN Drahtlose-Subwoofer 1 PAIR (Paarung) Licht Anzeige Paar-Anzeige leuchtet auf, wenn die Paarung erfolgreich ist. 2 PAIR (Paarung) Knopf Verbindung mit der Haupteinheit. 3 AC~Buchse Anschluss an den Strom. Afstandsbediening 1 Schalten / Standby-Gerät. 2. SOURCE Kann zwischen verschiedenen Modi abwechselnd zu wechseln. 3. VOL + / VOL Stellen Sie die Lautstärke 4. H/G Im Bluetooth-Modus, wählen Sie den vorherigen / nächsten Audiodatei. 5.
Vorbereiten der Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung können Sie das Gerät per Fernzugriff nutzen. • Auch wenn die Fernbedienung in einem Umkreis effizienten Empfang (6m) verwendet wird, kann, wenn sich Hindernisse zwischen dem Gerät und der Fernbedienung unmöglich sein.
Verbindungen und Anschlüsse OPTICAL EINGANG - Entfernen Sie die Schutzkappe von der OPTICAL-Buchse, dann schließen Sie ein optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an den optischen Ausgang der TV-und der optischen Buchse der Soundleiste. :< TV Tipp: Wenn es kommt kein Ton aus der Soundleiste und die Statusanzeige blinkt schnell. Stellen Sie sicher, dass die Audio-Einstellung auf Ihre Audioquelle (zu DVD-Player, Spielkonsole, TV) zu PCM mit optischem Ausgang gesetzt ist. AUX IN A.
Verbindungen und Anschlüsse MP3 / LINK-Buchse - Verwenden Sie ein Audio 3,5 / 3,5 mm-Kabel (mitgeliefert) an die Kopfhörerbuchse externes Audiogerät mit dem MP3 LINK-Buchse an der Soundbar verbinden. Anschließen der Stromversorgung - Bevor Sie das Netzkabel, stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Verbindungen haben. Beschädigung des Produkts möglich! - Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung den Wert auf der Rück-oder Unterseite des Netz gedruckt einstimmt.
Paarung der Drahtlose-Subwoofer mit der Haupteinheit automatische Kopplung Der Subwoofer und Soundbar wurden automatisch paaren, wenn beide Geräte in die Netzsteckdosen eingesteckt und eingeschaltet. Kein Kabel zur Verbindung der beiden Einheiten benötigt ist. • Wenn der Subwoofer mit der Haupteinheit koppeln, wird das Paarung Licht Anzeige blinken. • Wenn der Subwoofer ist mit der Haupteinheit verbinden, wird das Paarung Anzeige leuchten.
Grundsätzliche Bedienung Einschalten / Standby Wenn Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, wird das Hauptgerät im Standby-Modus. Die Netzanzeige leuchtet rot. • Drücken Sie die /SOURCE-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung Taste nicht auf dem Hauptgerät einzuschalten. Der Indikator für die neuesten Mode-Status-LEDs verwendet. • Drücken und halten Sie die Taste /SOURCE am Hauptgerät oder drücken Sie die der Fernbedienung nicht das Hauptgerät Standby-Modus.
Betrieb AUX/MP3 LINK / OPTICAL 1. Sicherstellen, dass das Gerät mit dem Fernseh-oder Audiovorrichtung verbunden ist. 2. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die /SOURCE am Hauptgerät oder die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung, um die AUX-Modus wählen, MP3 LINK oder OPTICAL. 3. Kontrollieren Sie die Wiedergabe direkt von Ihrem Audio-Gerät. 4. Drücken Sie die VOL + / -, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einstellen.
Bluetooth Betrieb 5. Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Soundbar verbinden möchten, legen Sie sie innerhalb des Betriebsbereichs. 6. Bitte überprüfen Sie die Bluetooth-Verbindung, wenn die Soundbar in der BluetoothReichweite, nachdem er aus der Reichweite platziert. 7. Wenn die Verbindung unterbrochen wird, wiederholen Sie die obigen Schritte, um das Gerät mit dem Soundbar koppeln.
Technische Spezifikationen Soundbar (haupteinheit) Stromversorgung............................................................................................................... AC 220-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme..................................................................................................................................................30 W Ausgangsleistung...............................................................................................................................
Entsorgung Warnung ! Dieses Logo am Produkt bedeutet, dass das Recycling dieses Geräts im Rahmen von Richtlinien 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 in Bezug auf Abfall von elektrischen und elektronischen Anlagen (WEEE) kommt. Dieses Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit allgemeinem Hausabfall gemischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammlungssystem für diese Produkte.
www.akai-france.