User Manual

Aviso:
2.6.2 Microfones,
cabo de violão
Importante!
3.1 Posicionar o receptor
3.2 Conectar o receptor a uma
entrada balanceada
Veja fig. 5 na página 3.
3.3 Conectar o receptor a uma
entrada desbalanceada
Veja fig. 6 na página 3.
Importante!
3.4 Conectar o receptor
à rede elétrica
Veja fig. 7 na página 3.
3.5 Colocar pilhas no emissor
de mão/de bolso e testá-las
Veja fig. 8 na página 2.
O cabo de violão MKG L está incluído na embalagem de determinados sets (veja capítulo 2.2 conte-
údo da embalagem), mas também pode ser adquirido como acessório opcional.
19 Antena: antena flexível montada de forma fixa.
20 Presilha de cinto: para fixar o emissor de bolso no cinto.
21 Compartimento de pilhas com chave de fendas integrada (21a).
21b Janela de visão: Através da janela de visão pode sempre controlar se há uma pilha ou um acumu-
lador no compartimento de pilhas. Também pode colocar uma fita branca para marcar (incluída na
embalagem) ou uma fita de código de cores (opcional) na janela de visão.
22 GAIN: com este controle pode adaptar a sensibilidade da seção de áudio ao nível do microfone ou
do instrumento conectado.
23 Etiqueta de freqüência portadora: no lado de trás do emissor encontra-se uma etiqueta adesiva
com a freqüência portadora do emissor, o respectivo código de cores (os receptores com a mesma
freqüência portadora são assinalados com a mesma cor) e os selos de certificação do emissor.
Na folha adicional ("Manual Supplement") juntada ao manual encontrará uma tabela com o código de
cores.
Pode conectar os seguintes microfones da AKG à entrada do PT 40 PRO:
CK 55 L
C 417 L
C 420 L
C 444 L
Com o cabo de violão MKG L da AKG pode conectar um violão elétrico, um baixo elétrico ou um remo-
te keyboard. O cabo de violão MKG L está incluído no Instrumental Set Single e no Instrumental Set Dual,
mas pode também ser adquirido como acessório opcional.
Antes de iniciar a trabalhar com o seu WMS 40 SINGLE/DUAL, verifique se o emissor e o receptor
operam na mesma freqüência. É fácil de controlar com o código de cores.
Pode colocar o receptor em posição independente ou por meio do set de montagem opcional RMU
40 num rack de 19". Os avisos para a montagem no rack encontra no manual do RMU 40.
As reflexões do sinal emissor em partes de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do corpo
humano poderão enfraquecer ou até eliminar o sinal emissor direto.
Instale o receptor da maneira seguinte:
1. Posicione o receptor sempre perto do lugar de aplicação (palco), mas repare que a distância míni-
ma entre o emissor e o receptor seja de 3 m a 5 m (distância mais adequada).
2. O contato visual entre o emissor e o receptor constitui uma das condições básicas para a recep-
ção eficaz.
3. Posicione o receptor a uma distãncia de mais de 1,5 m de qualquer objeto metálico, paredes,
andaimes de palco, tetos, etc.
1. Para cada canal é necessário um cabo balanceado provido de plugue XLR e plugue jack estéreo de
6,3 mm (disponível no comércio especializado em eletrônica ou Hi-fi).
2. Conecte a (cada) saída AUDIO OUT (8) no lado de trás do receptor à entrada balanceada de micro-
fone (entrada XLR) que desejar na mesa de mixagem ou no amplificador.
3. Gire o (ambos os) controle(s) VOLUME (3) no receptor até o ponto final esquerdo (nível de microfone).
1. Conecte com um cabo jack de 6,3 mm a (cada) saída AUDIO OUT (8) no lado de trás do receptor a
uma entrada desbalanceada LINE (entrada jack 6,3 mm) na mesa de mixagem ou no amplificador.
2. Gire o (ambos os) controle(s) VOLUME no receptor até o ponto final direito (nível line).
Para evitar interferências, use apenas um cabo de áudio com um comprimento de 3 m no máximo!
1. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indicada no alimentador incluído na emba-
lagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação. Usar o alimentador com tensões
diferentes poderá provocar avarias severas no aparelho.
2. Direcione a(s) antena(s) (2) para cima.
3. Conecte o cabo do alimentador incluído na embalagem à entrada DC ONLY (10) do receptor.
4. Dobre o cabo de alimentação, coloque o cabo dobrado de cima por entre o protetor contra esforços
mecânicos (9) e coloque o cabo em torno do gancho do protetor (9). Aperte o cabo.
5. Conecte o alimentador a uma tomada de rede.
6. Ligue o receptor, apertando a tecla ON/OFF (1).
1. Aperte o fecho no compartimento de pilhas (14)/(21) para baixo.
2. Retire a tampa do compartimento de pilhas (14)/(21) conforme o sentido da seta.
3. Coloque a pilha incluída na embalagem no compartimento de pilhas, observando a polaridade corre-
ta da pilha.
Se a pilha for colocada de forma errada, o emissor não será abastecido de energia elétrica.
4. Ligue o emissor, posicionando a chave liga/desliga (11)/(16) em "ON".
Se a pilha está em ordem, o LED de controle (12)/(17) começa a brilhar em cor verde.
Se o LED de controle (12)/(17) começar a brilhar em cor vermelha, a pilha estará esgotada em ca.
2 horas. Substitua a pilha por uma pilha nova.
2 Apresentação
54
WMS 40 SINGLE/DUAL
3 Operação
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 54