Drum Set Session I BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ..................................... 10 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI............................................ 18 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO.........................................
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt ....................................................................... 3 Umwelt ................................................................................................ 3 2 Beschreibung ..................................................................................... 4 Einleitung ............................................................................................. 4 P2 .....................................................
Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt WARNING Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. Umwelt Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. Die Verpackung ist wiederverwertbar.
Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Anschluss an Audiogeräte 3 Anschluss an Audiogeräte Anschlussbelegung Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poligem XLR-Stecker: Pin 1: Schirm Pin 2: Signal + Pin 3: Signal – Abbildung 2: Anschluss an einen symmetrischen Eingang mit Phantomspeisung Anschließen des Mikrofons Drum Set Session I 1) 2) Verwenden Sie ein XLR Kabel um das Mikrofon zu einem symmetrischen XLR Eingang mit Phantomspeisung zu verbinden. Schalten Sie die Phantomspeisung ein.
Anwendung 4 Anwendung P17 P17 P4 P4 P4 P4 P2 6 Drum Set Session I
Reinigung 5 Reinigung Mikrofon Innen-Windschutz (P2, P4) Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 1) 2) 3) 4) Drum Set Session I Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den Uhrzeigersinn ab. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen.
Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Kein Ton Mögliche Ursache Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null. Mikrofon nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlossen. Kabelstecker nicht richtig angesteckt. Kabel defekt. Verzerrungen Mikrofon klingt dumpf 8 Gain-Regler am Mischpult nicht richtig eingestellt. Verschmutzter Innen- oder Außenwindschutz dämpft hohe Frequenzen.
Technische Daten 7 Technische Daten P2 Typ: Richtcharakteristik: Frequenzgang: Empfohlene Lastimpedanz: Empfindlichkeit: Grenzschalldruck für 0,5% Klirrfaktor: Dynamisches Großmembran-Mikrofon Niere 20 Hz bis 16 kHz 2000 Ohm 2,5 mV/Pa 157 dB SPL P4 Typ: Richtcharakteristik: Frequenzgang: Empfohlene Lastimpedanz: Empfindlichkeit: Grenzschalldruck für 0,5% Klirrfaktor: Dynamisches Mikrofon Niere 40 Hz bis 18 kHz 2000 Ohm 2,5 mV/Pa 152 dB SPL P17 Typ: 1/2" Membran, Kondensatormikrofon Druckgradientene
Table of Contents Table of Contents 1 Safety and the environment ............................................................. 11 Environment ....................................................................................... 11 2 Description ....................................................................................... 12 Introduction ........................................................................................ 12 P2 ..............................................................
Safety and the environment 1 Safety and the environment ATTENTION Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. Environment At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics and cable from each other and discard all components according to applicable disposal regulations. The packaging is recyclable.
Description 2 Description Introduction Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
Connecting to Audio Equipment 3 Connecting to Audio Equipment Pinout The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: cold Figure 2: Connecting to a balanced input with phantom power Connecting the Microphone Drum Set Session I 1) 2) Use an XLR cable to connect the microphone to a balanced XLR input with phantom power. Switch the phantom power on. (Refer to the user manual of the unit to which you connected your microphone.
Operation 4 Operation P17 P17 P4 P4 P4 P4 P2 14 Drum Set Session I
Cleaning 5 Cleaning Microphone Internal Windscreen (P2, P4) Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body. 1) 2) 3) 4) Drum Set Session I Unscrew the front grill from the microphone CCW. Remove the windscreen from the front grill and wash the windscreen in soap suds. Allow the windscreen to dry overnight. Replace the windscreen in the front grill and screw the front grill on the microphone CW.
Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem No sound Distortion Microphone sounds dull 16 Possible Cause Channel or master fader on mixer, or volume control on amplifier is at zero. Microphone is not connected to mixer or amplifier. Cable connectors are seated loosely. Cable is defective. Remedy Set channel or master fader on mixer or volume control on amplifier to desired level. Connect microphone to mixer or amplifier. Check cable connectors for secure seat. Check cable and replace if damaged.
Technical data 7 Technical data P2 Type: Polar pattern: Frequency response: Recommended load impedance: Sensitivity: Max. SPL for 0.5% THD: large diaphragm dynamic microphone cardioid 20 Hz to 16 kHz 2000 ohms 2.5 mV/Pa 157 dB SPL P4 Type: Polar pattern: Frequency response: Recommended load impedance: Sensitivity: Max. SPL for 0.5% THD: dynamic microphone cardioid 40 Hz to 18 kHz 2000 ohms 2.
Sommaire Sommaire 1 Sécurité et environnement ............................................................... 19 Environnement ................................................................................... 19 2 Description ....................................................................................... 20 Introduction ........................................................................................ 20 P2 .................................................................................
Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. ATTENTION Environnement En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur. L’emballage peut être recyclé.
Description 2 Description Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment.
Connexion 3 Connexion Brochage Le microphone fournit une sortie équilibrée sur connecteur mâle 3 points type XLR : Broche 1 : terre Broche 2 : point chaud Broche 3 : point froid Figure 2: Connexion sur une entrée symétrique avec alimentation fantôme Comment connecter le microphone Drum Set Session I 1) 2) Utilisez un câble XLR pour connecter le microphone à une entrée XLR symétrique avec alimentation fantôme. Mettez l’alimentation fantôme sous tension.
Application 4 Application P17 P17 P4 P4 P4 P4 P2 22 Drum Set Session I
Nettoyage 5 Nettoyage Microphone Bonnette anti-vent interne (P2, P4) Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. 1) 2) 3) 4) Drum Set Session I Dévissez le capuchon grillagé du microphone en le tournant dans le sens antihoraire. Retirez la bonnette anti-vent du capuchon grillagé, puis nettoyez-la à l'eau savonneuse. Laissez sécher la bonnette anti-vent durant la nuit.
Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Erreur Pas de son Distorsions Le microphone bourdonne 24 Cause possible Le fader de canal ou le régulateur de niveau global sur la table de mixage ou le régulateur de volume de l’amplificateur est sur zéro. Dépannage Régler le fader de canal ou le régulateur de niveau global sur la table de mixage ou le régulateur de volume de l’amplificateur au niveau voulu.
Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques P2 Type: Diagramme polaire: Réponse en fréquence: Impédance de charge recommandée: Sensibilité: Niveau maxi. de pression sonore (d.t.h. = 0,5 %): Microphone dynamique à grande membrane cardioïde de 20 Hz à 16 kHz 2000 ohms 2,5 mV/Pa 157 dB SPL P4 Type: Diagramme polaire: Réponse en fréquence: Impédance de charge recommandée: Sensibilité: Niveau maxi. de pression sonore (d.t.h.
Índice Índice 1 Seguridad y medio ambiente ........................................................... 27 Medio ambiente.................................................................................. 27 2 Descripción ...................................................................................... 28 Introducción ....................................................................................... 28 P2 ...........................................................................................
Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN Medio ambiente Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes. El embalaje es reutilizable. Deposite el embalaje en un punto de recogida adecuado.
Descripción 2 Descripción Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario.
Conexión 3 Conexión Conexiones El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 pines: Pin 1: Pantalla Pin 2: Señal+ Pin 3: Señal – Figura 2: Conexión a una entrada balanceada con alimentación Phantom Conexión del micrófono 1) 2) Drum Set Session I Use un cable XLR para conectar el micrófono a una entrada XLR balanceada con alimentación Phantom. Active la alimentación Phantom. (Consulte el manual de instrucciones del producto al que va a conectar su micrófono).
Aplicación 4 Aplicación P17 P17 P4 P4 P4 P4 P2 30 Drum Set Session I
Limpieza 5 Limpieza Micrófono Pantalla antiviento interna (P2, P4) Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 1) 2) 3) 4) Drum Set Session I Desatornille la rejilla del micrófono en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la pantalla antiviento interna de la rejilla y limpie la pantalla antiviento con agua jabonosa. Deje secar la pantalla antiviento durante toda la noche.
Corrección de errores 6 Corrección de errores Error No hay sonido Posible causa El fader de canal o el regulador de la salida múltiple en la mesa de mezclas o el regulador de volumen del amplificador está en cero. El micrófono no está conectado a la mesa de mezclas o al amplificador. El conector del cable no está conectado correctamente. Cable defectuoso. Distorsión El micrófono produce un sonido sordo 32 El control de ganancia no está ajustado correctamente en la mesa de mezclas.
Características técnicas 7 Características técnicas P2 Tipo: P4 Tipo: Patrón polar: Respuesta en frecuencia: Impedancia de carga recomendada: Sensibilidad: Nivel máximo de presión acústica (D.A.T. 0,5 %): P17 Tipo: micrófono dinámico de gran diafragma Patrón polar: cardioide Respuesta en frecuencia: de 20 Hz a 16 kHz Impedancia de carga recomendada: 2000 ohmios Sensibilidad: 2,5 mV/Pa Nivel máximo de presión acústica 157 dB SPL (D.A.T.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalám