CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 CU 700 USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 2 Please read the manual before using the equipment! BEDIENUNGSANLEITUNG S. 12 . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . p.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) Welcome! Thank you Symbols Used for purchasing an AKG product. This manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the manual for future reference.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 3 (Schwarz/Black Auszug) Table of Contents CU 700 Page 1 Safety and Environment ...........................................................................................................4 Safety ........................................................................................................................................4 Environment..............................................................................................................
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 4 (Schwarz/Black Auszug) ! L 1 Safety and Environment 4 Safety • Do not spill any liquids on the charger and do not drop any objects through the ventilation slots in the charger. This may cause short circuits and contaminate the charging contacts. • Never use the charger to charge dry batteries. The charger will detect dry batteries and automatically deactivate the charging function. • The charger may be used in dry rooms only.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Packing List CU 700 • Check that the package contains all the parts listed below. If anything is missing, please contact your AKG dealer. • 1 x CU 700 charger • 1 x AC Adapter (if checked on the packaging) • 4 x AA size NiMH rechargeable batteries • For options and accessories, please refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) 3 General Bottom and Rear Panels 12 VDC input 12 VDC input for rack-mounted use Data interface: RJ11 socket for connecting the charger to a computer (via HUB 4000 Q) Optional Rack Mounting Kit CU 700 4 Connecting to Power L NOTICE ! • The optional RMU 700 rack mounting kit (3158 Z 00150) allows you to install one or two CU 700 chargers in a 19" rack.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 7 (Schwarz/Black Auszug) 5 Operating Notes CU 700 Charging • Rechargeable batteries (those included or those you may buy later) are delivered uncharged or partially charged. Therefore, you will need to charge each new battery before using it. • The battery capacity indication will work best if you charge the batteries fully using the CU 700 charger.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 8 (Schwarz/Black Auszug) 5 Operating Notes Important Notes 1. You may safely remove the transmitter at any time before the charging cycle is completed. 2. You may safely charge the batteries inside the transmitter at any time, even before the batteries are completely discharged. 3. At ambient temperatures above +40°C, the charger may overheat.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 9 (Schwarz/Black Auszug) 6 Charging Cycle CU 700 The charging cycle will start automatically as soon as you insert a transmitter with rechargeable batteries into the charger. Table 2: Charging cycle STATUS LED orange red STATUS The voltage and temperature of the batteries are being checked. The batteries are being charged. Charging time is approx. 1.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 10 8 Troubleshooting Problem All LEDs dark. Possible Cause • No defect. STATUS LEDs are not activated before you insert a transmitter with batteries into a charging slot. All LEDs dark although at least one charg- 1. AC adapter is not connected to power. ing slot is loaded. 2. DC cable is no not connected to charger. 3. One or more charging contacts fail to make contact with the transmitter. 4. Internal error. STATUS LED flashing red.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 11 (Schwarz/Black Auszug) 9 Specifications Operating voltage: Recommended batteries: AC voltage: Charging current: Charging time: Size (LxHxD): Weight: CU 700 12 VDC, 1.5 A max. NiMH or NiCd rechargeable, minimum capacity: 1900 mAh refer to label on AC adapter typ. 1.4 A in single-slot mode typ. 1.5 hours in single-slot mode (depending on battery type and capacity) 188 x 115 x 78 mm (7.4 x 4.5 x 3.1 in.) approx. 420 g (14.8 oz.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 14:46 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) Willkommen! Vielen Dank, Verwendete Symbole dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel “Sicherheit und Umwelt”, aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 13 (Schwarz/Black Auszug) Inhaltsverzeichnis CU 700 Seite 1 Sicherheit und Umwelt ...........................................................................................................14 Sicherheit.................................................................................................................................14 Umwelt ..................................................................................................................
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) ! L 1 Sicherheit und Umwelt 14 Sicherheit • Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. Dies kann zu Kurzschlüssen und Verschmutzung der Ladekontakte führen. • Versuchen Sie nicht, mit der Ladestation nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 15 (Schwarz/Black Auszug) 2 Lieferumfang CU 700 • Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle unten angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. • 1 x Ladestation CU 700 • 1 x Steckernetzgerät (wenn auf der Verpackung angekreuzt) • 4 x NiMH-Akkus, Größe AA • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) 3 Allgemeines Unterseite und Rückseite 12 VDC-Eingang 12 VDC-Eingang für Betrieb im Rack Datenschnittstelle: RJ11-Buchse zum Anschluss der Ladestation an einen PC (via HUB 4000 Q) Optionales Rackmontageset CU 700 4 Netzanschluss L ACHTUNG ! • Mit dem optionalen Rackmontageset RMU 700 (3158 Z 00150) können Sie eine oder zwei Ladestationen CU 700 in einem 19”-Rack montieren.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 5 Bedienungshinweise CU 700 Akkus laden • Sowohl die beiliegenden Akkus als auch separat gekaufte Akkus werden leer oder teilgeladen geliefert. Sie müssen neue Akkus in jedem Fall erst aufladen, bevor Sie sie verwenden können. • Die Anzeige der Batteriekapazität funktioniert optimal, wenn Sie die Akkus immer mit der Ladestation CU 700 voll aufladen.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) 5 Bedienungshinweise Wichtige Hinweise 1. Sie können den Sender jederzeit vor dem Ende des Ladezyklus aus der Ladestation entfernen. 2. Sie können die im Sender befindlichen Akkus jederzeit nachladen, also auch bevor sie vollständig entladen sind. 3.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 19 (Schwarz/Black Auszug) 6 Ladezyklus CU 700 Sobald Sie einen Sender mit Akku in die Ladestation einsetzen, beginnt automatisch der Ladezyklus. STATUS LED orange rot STATUS Spannung und Temperatur der Akkus werden überprüft. Die Akkus werden geladen. Die Ladezeit für vollständig entladene Akkus beträgt ca. 1,5 Stunden, für teilentladene Akkus entsprechend weniger. grün Die Akkus sind voll geladen, der Ladezyklus ist beendet.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 20 8 Fehlerbehebung Fehler Alle LEDs dunkel. Mögliche Ursache • Kein Fehler. STATUS-LEDs werden erst aktiviert, wenn Sie einen Sender mit Akkus in die jeweilige Lademulde einsetzen. LEDs dunkel, obwohl wenigstens ein Sen- 1. Netzgerät ist nicht mit dem Stromnetz der mit Akkus in eine Lademulde eingeverbunden. setzt ist. 2. DC-Kabel ist nicht an Ladestation angesteckt. 3. Sender kontaktiert nicht mit allen 4 Ladekontakten. 4. Interner Fehler.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 21 (Schwarz/Black Auszug) 9 Technische Daten Betriebsspannung: Empfohlene Akkus: Netzspannung: Ladestrom: Ladezeit: Abmessungen (LxHxT): Gewicht: CU 700 12 V DC, max. 1,5 A NiMH oder NiCd-Akkus mit 1900 mAh Mindestkapazität siehe Aufdruck am Steckernetzgerät typ. 1,4 A bei Betrieb einer Lademulde typ. 1,5 Stunden bei Betrieb einer Lademulde (abhängig von Akkutyp und -kapazität) 188 x 115 x 78 mm ca.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 14:46 Seite 22 (Schwarz/Black Auszug) Bienvenue ! Nous vous remercions Symboles utilisés d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre Sécurité et environnement, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre équipement.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 23 (Schwarz/Black Auszug) Sommaire CU 700 Page 1 Sécurité et environnement .....................................................................................................24 Sécurité ...................................................................................................................................24 Environnement .......................................................................................................................
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug) ! L 1 Sécurité et environnement 24 Sécurité • Ne pas renverser de liquides sur le matériel et ne pas introduire d'objets dans les fentes de ventilation de l'équipement. • Il est inutile d’essayer d’utiliser le chargeur pour recharger des piles non rechargeables. Il identifie ces dernières et désactive automatiquement la fonction de charge. • Le chargeur devra être utilisé exclusivement dans des locaux secs.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 2 Bordereau d’expédition CU 700 • Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG. • 1 chargeur CU 700 • 1 bloc secteur (si marqué d’une croix sur l’emballage) • 4 accus NiMH, dimension AA • Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 26 (Schwarz/Black Auszug) 3 Généralités Base et face arrière Entrée 12 V c.c. Entrée 12 V c.c. pour utilisation en rack Interface données : prise RJ11 pour relier le chargeur à un ordinateur (à l’aide du HUB 4000 Q) Kit de montage en rack optionnel CU 700 L ! • Le kit de montage en rack optionnel RMU 700 (3158 Z 00150) vous permet d’installer un ou deux chargeurs CU 700 dans un rack 19".
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 27 (Schwarz/Black Auszug) 5 Consignes d’utilisation CU 700 Processus de charge • Les accus fournis (ou ceux qui vous achetez plus tard) sont livrés non chargés ou partiellement chargés. Il faut donc toujours commencer par charger les accus neufs avant de les utiliser. • L’indicateur de capacité des accus fonctionnera dans les meilleures conditions si vous chargez les accus à fond en utilisant le chargeur CU 700.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 28 (Schwarz/Black Auszug) 5 Consignes d’utilisation Remarques importantes 1. Vous pouvez sortir l’émetteur du chargeur à un moment quelconque avant la fin du cycle de charge. 2. Vous pouvez recharger les accus se trouvant dans l’émetteur à un moment quelconque, même s’ils ne sont pas complètement épuisés. 3.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 29 (Schwarz/Black Auszug) 6 Cycle de charge CU 700 Le cycle de charge est lancé automatiquement dès que vous mettez un émetteur dans lequel se trouvent des accus en place sur le chargeur. Témoin LED orange rouge vert Etat Contrôle de la tension et de la température des accus. Recharge des accus en cours. La recharge des accus complètement épuisés dure 1,5 heure environ, le temps nécessaire dépend autrement de l’état de charge des accus.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) 8 Dépannage Erreur Toutes les LED sont éteintes. Cause possible • Normal. Les LED devant les moulages ne sont activées que lorsqu’on a placé un émetteur avec accus dans le moulage correspondant. Intervention Les LED sont éteintes bien qu’il y ait un émetteur avec accu dans un moulage. 1. Le bloc secteur n’est pas branché sur le secteur. 2. Le câble c.c. n’est pas connecté au chargeur. 3.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 31 (Schwarz/Black Auszug) 9 Caractéristiques techniques Tension de service : Accus recommandés : Tension secteur : Courant de charge : Durée de la charge: Dimensions (lxhxp): Poids: CU 700 12 V c.c., maxi 1,5 A NiMH ou NiCd, capacité minimum de 1900 mAh voir étiquette sur le bloc secteur typ.1,4 A lorsqu’on utilise un compartiment typ.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 14:46 Seite 32 (Schwarz/Black Auszug) ¡Bienvenido! Muchas gracias Símbolos utilizados Nota importante 32 08/18/2009 por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo, en especial el capítulo “Seguridad y medio ambiente”, antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 33 (Schwarz/Black Auszug) Índice CU 700 Página 1 Seguridad y medio ambiente..................................................................................................34 Seguridad ................................................................................................................................34 Medio ambiente........................................................................................................................
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 34 (Schwarz/Black Auszug) ! L 1 Seguridad y medio ambiente 34 Seguridad • No derrame líquido alguno sobre el equipo ni deje caer ningún objeto a través de las ranuras de ventilación del mismo. • No intente cargar pilas no recargables con la estación de carga. Esta reconoce las pilas no recargables y desactiva automáticamente la función de carga. • Utilice la estación de carga sólo en lugares secos.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 35 (Schwarz/Black Auszug) 2 Volumen de suministro CU 700 • Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas enumeradas a continuación. Si faltara alguna de ellas, póngase en contacto con el distribuidor de AKG. • 1 Estación de carga CU 700 • 1 Alimentador de red (si está marcado con cruz en el embalaje) • 4 Acumuladores NiMH, tamaño AA • Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 36 (Schwarz/Black Auszug) 3 Generalidades Panel inferior y posterior Entrada 12 V CC Entrada 12 V CC para uso en bastidor Interfaz de datos: enchufe RJ11 para conectar le estación de carga a un ordenador (por vía del HUB 4000 Q) Juego de montaje opcional CU 700 4 Conexión L AVISO ! • El juego opcional de montaje del bastidor RMU 700 (3158 Z 00150) le permite instalar una o dos estaciones de carga CU 700 en un bastidor de 19''.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 37 (Schwarz/Black Auszug) 5 Notas sobre el manejo CU 700 Función de carga • Los acumuladores incluidos (y también aquellos que se compran más tarde) se entregan vacíos o cargados parcialmente. Antes de poder utilizar acumuladores nuevos es imprescindible cargarlos primero. • El indicador de capacidad de los acumuladores funcionará en forma óptima si carga completamente los acumuladores con la estación de carga CU 700.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 38 (Schwarz/Black Auszug) 5 Notas sobre el manejo Notas importantes 1. El transmisor se puede retirar en cualquier momento de la estación de carga antes de haber concluido el ciclo de carga. 2. Los acumuladores que se encuentran en el transmisor se pueden recargar en cualquier momento, es decir, también antes de que estén completamente descargados. 3.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 39 (Schwarz/Black Auszug) 6 Ciclo de carga CU 700 El ciclo de carta comienza automáticamente al introducir un transmisor con acumuladores en la estación de carga. LED indicador naranja rojo verde Cuadro 2: Ciclo de carga Estatus La tensión y la temperatura de los acumuladores se están verificando. Los acumuladores se están cargando. El tiempo de carga para acumuladores totalmente descargados es de aprox.
CU 700_D030915_Quad_Manual CU 700 08/18/2009 14:46 Seite 40 8 Reparación de desperfectos Desperfecto Todos los LEDs están apagados. Causa posible • No es desperfecto. Los LEDs delante de las bandejas de carga se activan sólo cuando usted introduce un transmisor con acumuladores en la correspondiente bandeja de carga. Los LEDs están apagados aun cuando un 1. El alimentador de red no está conectransmisor con acumuladores ha sido intado con la red eléctrica. troducido al menos en una bandeja de 2.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 41 (Schwarz/Black Auszug) 9 Datos técnicos Tensión de servicio: Acumuladores recomendados: Tensión de red: Corriente de carga: Tiempo de carga: Dimensiones (l x al x an): Peso: CU 700 12 V CC, máx. 1.5A acumuladores NiMH o NiCd con capacidad mínima de 1900 mAh véase el impreso en el alimentador de red típ. 1,4 A para el funcionamiento de una sola bandeja de carga típ.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 CU 700 Notes • Notizen • Notes • Notas 42 Seite 42 (Schwarz/Black Auszug)
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 43 (Schwarz/Black Auszug) CU Notes • Notizen • Notes • Notas 700 43
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 44 (Schwarz/Black Auszug) Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con mi