User's Instructions
Table Of Contents
- 1 Allgemeines
- 2 Lieferumfang
- 3 Sicherheit und Umwelt
- 4 Konformitätserklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 5.1 Allgemeine Beschreibung
- 5.2 Funktionen des externen MUTE‑Schalters (optional)
- 5.3 Technische Daten
- 5.4 DSR800: Beschreibung der Bedienelemente
- 5.5 DSR800: Beschreibung der Displayelemente
- 5.6 DPT800: Beschreibung der Bedienelemente
- 5.7 DPT800: Beschreibung der Displayelemente
- 5.8 DHT800: Beschreibung der Bedienelemente
- 5.9 DHT800: Beschreibung der Displayelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 7 QUICK SETUP
- 8 Bedienungshinweise
- 9 Bedienelemente am Empfänger
- 10 Display des Empfängers
- 11 Display der Sender
- 12 Menüstruktur des Empfängers
- 13 Menüstruktur der Sender
- 14 Funktionsbeschreibung
- 15 Wartung und Reinigung
- 16 Fehlerbehebung
- 17 DMS800: Bedienelemente
- 1 General
- 2 Package content
- 3 Safety and environment
- 4 Declaration of Conformity
- 5 Equipment description
- 5.1 General description
- 5.2 Functions of the external MUTE switch (optional)
- 5.3 Technical data
- 5.4 DSR800: Description of the controls
- 5.5 DSR800: Description of the display elements
- 5.6 DPT800: Description of the controls
- 5.7 DPT800: Description of the display elements
- 5.8 DHT800: Description of the controls
- 5.9 DHT800: Description of the display elements
- 6 Commissioning
- 7 QUICK SETUP
- 8 Operating instructions
- 9 Controls on the receiver
- 10 Display of the receiver
- 11 Display of the transmitter
- 12 Menu structure of the receiver
- 13 Menu structure of the transmitter
- 14 Functional description
- 15 Maintenance and cleaning
- 16 Troubleshooting
- 17 DMS800: Controls
- 1 Généralités
- 2 Livraison
- 3 Sécurité et environnement
- 4 Déclaration de conformité
- 5 Description de l'appareil
- 5.1 Présentation générale
- 5.2 Fonctions du bouton MUTE externe (en option)
- 5.3 Caractéristiques techniques
- 5.4 DSR800 : Description des commandes
- 5.5 DSR800 : Description des éléments de l'afficheur
- 5.6 DPT800 : Description des commandes
- 5.7 DPT800 : Description des éléments de l'afficheur
- 5.8 DHT800 : Description des commandes
- 5.9 DHT800 : Description des éléments de l'afficheur
- 6 Mise en service
- 7 QUICK SETUP
- 8 Conseils de manipulation
- 9 Commandes du récepteur
- 10 Afficheur du récepteur
- 11 Afficheur de l'émetteur
- 12 Structure des menus du récepteur
- 13 Structure des menus de l'émetteur
- 14 Description du fonctionnement
- 15 Maintenance et nettoyage
- 16 Résolution des erreurs
- 17 DMS800 : Commandes
- 1 Generalidades
- 2 Volumen de suministro
- 3 Seguridad y medio ambiente
- 4 Declaración de conformidad
- 5 Descripción del equipo
- 5.1 Descripción general
- 5.2 Funciones del interruptor MUTE externo (opcional)
- 5.3 Datos técnicos
- 5.4 DSR800: Descripción de los controles
- 5.5 DSR800: Descripción de los elementos de pantalla
- 5.6 DPT800: Descripción de los controles
- 5.7 DPT800: Descripción de los elementos de pantalla
- 5.8 DHT800: Descripción de los controles
- 5.9 DHT800: Descripción de los elementos de pantalla
- 6 Puesta en servicio
- 7 QUICK SETUP
- 8 Instrucciones de manejo
- 9 Controles del receptor
- 10 Pantalla del receptor
- 11 Pantalla de los transmisores
- 12 Estructura de menús del receptor
- 13 Estructura de menús de los transmisores
- 14 Descripción de funciones
- 15 Mantenimiento y limpieza
- 16 Subsanación de errores
- 17 DMS800: Controles
MISE EN SERVICE
DMS800 MANUAL
137
Montage des antennes λ/4 :
Étape Description
1
Montez les antennes λ/4 sur la face avant (13) de l'appa‑
reil avec le câble de montage face avant BNC (Réf. AKG
0110E01890).
Montage des antennes décalées :
Étape Description
1 Branchez les antennes décalées au dos du récepteur, avec les
prises BNC (14) et (15) et le câble RG58
Vous trouverez de plus amples informations sur les antennes, les acces‑
soiresaccompagnéesdeconseilspourlaplanicationdesfréquencessur
notre site
www.akg.com.
6.3 Positionnement du récepteur
Lesréexionsdusignaldirectdel'émetteursurlespiècesmétalliques,les
murs, les plafonds, etc. et son masquage par un corps humain peuvent
l'affaiblir ou le supprimer.
Faites attention au points suivants lors de l'installation du récepteur et des
antennes décalées .
• Placez toujours le récepteur et les antennes proches de la scène,
en respectant une distance entre émetteur et ensemble récepteur/
antennes de 3 à 5 m (optimal).
• Évitez le masquage du signal par des personnes ou des objets, ceci
pouvant interrompre la liaison radio.
Le contact visuel entre l'émetteur et l'ensemble récepteur/antennes
est la condition essentielle pour assurer une réception optimale.
• Placez l'ensemble récepteur/antennes à plus de 1,5 m des gros
objets en métal, murs, échafaudages, plafonds, etc.
Le récepteur peut être installé seul ou en rack 19".