MICROLITE WEARABLE MICROPHONES LOW–PROFILE, ULTRA-MINIATURE MICROPHONES FOR THEATER, BROADCAST AND CONFERENCES 3 BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! 53 USER INSTRUCTIONS Read the manual before using the equipment! 102 MODE D’EMPLOI Lire cette notice avant d’utiliser le système! 154 MODO DE EMPLEO ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
INHALT 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.8 ALLGEMEINES Zweck der Bedienungsanleitung Aufbewahrung der Bedienungsanleitung Erklärung der verwendeten Symbole Bestimmungsgemäße Verwendung Haftung und Gewährleistung Beschädigungsgefahr Sicherheit und Umwelt Sicherheit Umwelt 6 6 6 6 7 7 7 8 8 9 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 9 3 3.1 3.2 3.3 MICROLITE: BESCHREIBUNG ALLGEMEIN Einleitung Kurzbeschreibung Varianten der MicroLite Serie 10 10 10 10 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3 4.3.1 4.
INHALT 4 5.2.6 5.2.7 5.3 5.3.1 5.4 5.5 AKG Adapter‑Stecker Etui mit Sichtfenster Ohrbügelmikrofon anbringen Make‑Up Schutz anbringen Anwendung des Mikrofons Reinigung des Mikrofons 22 23 24 26 26 26 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3 6.4 6.
INHALT 8.4 8.4.1 8.4.2 Ohrbügelmikrofon und Kopfbügelmikrofon Sprach- und Gesangsübertragung Abnahme von Musikinstrumenten 42 42 43 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 REINIGUNG Mikrofon Ohrbügel Schutzkappe Windschutz Make-Up Schutz 43 43 44 44 45 45 10 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.
Allgemeines Zweck der Bedienungs anleitung Aufbe wahrung der Bedienungs anleitung 1 Allgemeines 1.1 Zweck der Bedienungsanleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Sie befähigen, das Gerät: 1.2 • sicher zu bedienen • laut bestimmungsgemäßer Verwendung nutzen zu können. Aufbewahrung der Bedienungsanleitung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf oder hinterle‑ gen Sie sie elektronisch an einem leicht zugänglichen Ort.
Allgemeines Beschreibt Informationen zur fachgerechten Entsorgung der beschriebenen Komponenten. Beschreibt Hinweise zur fachgerechten Entsorgung der Verpackung. 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Mikrofone der Serie MicroLite sind ausschließlich zur Übertragung von Schall und Sprache konzipiert. 1.5 Haftung und Gewährleistung AKG Acoustics GmbH übernimmt keine Haftung und keine Gewähr für Schäden, wenn: 1.
Allgemeines 1.7 Sicherheit Sicherheit und Umwelt 1.7.1 Sicherheit • Schützen Sie das Gerät vor ----- 8 direkter Sonneneinstrahlung starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung Regen Vibrationen oder Schlägen. • Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät. • Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. • Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden.
Konformitätserklärung 1.8 2 Umwelt • Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. • Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem. Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von sales@akg.
MicroLite: Beschreibung allgemein Einleitung 3 MicroLite: Beschreibung allgemein 3.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschie‑ den haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nach‑ schlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! Kurz beschreibung 3.
Lavaliermikrofone 4 Lavaliermikrofone Die Lavaliermikrofone LC81 MD sind Mikrofone mit nierenförmiger Richtcharakteristik und sind in den Farben schwarz, weiß, beige und cocoa erhältlich. LC81 MD Die Lavaliermikrofone LC82 MD sind Mikrofone mit kugelförmiger Richtcharakteristik und sind in den Farben schwarz, weiß, beige und cocoa erhältlich. LC82 MD Die Lavaliermikrofone in weiß und schwarz sind für die Montage an der Kleidung vorgesehen und verfügen über eine Kabellänge von 1 m.
Lavaliermikrofone 4.1 Lieferumfang Lavalier mikrofon Lieferumfang Kontrollieren Sie, ob die Verpackung alle unten angeführten Teile enthält. Alle, für die Anwendung mit AKG Funksystemen benötigten Zubehörteile sind bereits beigepackt. Adapterstecker für andere Funksysteme finden Sie auf Seite 36. Die Mikrofone der MicroLite Serie sind Kondensatormikrofone und benötigen daher eine Spannungsversorgung. Das entsprechende Netzteil mit Phantomspeisung ist als optionales Zubehör erhältlich.
Lavaliermikrofone LC81 MD LC82 MD schwarz/weiß LC81 MD LC82 MD beige/cocoa H1 Magnetclip 1 H2 Krokoclip 1 H3 Kabelclip 1 1 Transportetui mit Sichtfenster 1 1 4.2.1 Gitterkappe Abb. 2: WM81 Gitterkappe für LC81 MD Gitterkappe Abb. 3: WM82 Gitterkappe für LC82 MD Die mitgelieferte Gitterkappe (WM81, WM82) besteht aus mehreren Schichten verschiedenen Materials. Die Gitterkappe dient dem Schutz vor Staub und Make-Up.
Lavaliermikrofone Das Mikrofon wird am Gehäuse durch die Spange am Clip ange‑ bracht: Dadurch wird das Mikrofonkabel geschützt. Der Kabelclip dient zum Befestigen des Kabels an der Kleidung. Der Kabelclip dient der Zugentlastung des Mikrofonkabels. Windschutz 4.2.3 Windschutz Abb. 7: W81 Windschutz für LC81 MD Abb.
Lavaliermikrofone 4.2.5 AKG Adapter‑Stecker AKG AdapterStecker Abb. 11: MDA1 AKG Adapter‑Stecker Der mitgelieferte Adapter‑Stecker MDA1 AKG verbindet die Mikrofone der MicroLite Serie mit Taschensendern von AKG mit 3‑poligem Mini‑XLR Eingang. 4.2.6 Etui mit Sichtfenster Etui Abb. 12: Etui mit Sichtfenster Zum sicheren Verstauen des Lavaliermikrofons dient das mitgelie‑ ferte Etui. Das eingebaute Sichtfenster erlaubt jederzeit, die Farbe bzw.
Lavaliermikrofone Lavalier mikrofon anbringen 4.3 Lavaliermikrofon anbringen 1 Entnehmen Sie das Mikrofon dem Etui und setzen Sie die Schutzkappe auf die Mikrofonkapsel. Achten Sie bei LC81 darauf, dass die Schutzkappe die Schalleintrittslöcher vollständig bedeckt! 2 Setzen Sie bei Bedarf den Windschutz auf die Schutzkappe. 3 Befestigen Sie das Mikrofon an der Ausnehmung unterhalb der Mikrofonkapsel in der Spange des Clips.
Lavaliermikrofone 6 Zur Zugentlastung des Kabels verwenden Sie den Kabelclip H3 (im Lieferumfang von LCXX MD in beige und cocoa enthalten): Drücken Sie das Kabel in den Kabelclip ein und bringen Sie den Clip an der Kleidung an. 7 Schließen Sie das Mikrofon an. Siehe dazu Seite 35 ff. 4.3.1 Make‑Up Schutz anbringen Abb. 13: Make-Up Schutz anbringen Abb.
Ohrbügelmikrofone 5 Ohrbügelmikrofone EC81 MD Die Ohrbügelmikrofone EC81 MD sind Mikrofone mit nierenförmi‑ ger Richtcharakteristik und sind in den Farben beige und cocoa erhältlich. EC82 MD Die Ohrbügelmikrofone EC82 MD sind Mikrofone mit kugelförmi‑ ger Richtcharakteristik und sind in den Farben beige und cocoa erhältlich. 1 2 3 Abb.
Ohrbügelmikrofone 5.1 Lieferumfang Kontrollieren Sie, ob die Verpackung alle unten angeführten Teile enthält. Lieferumfang Ohrbügel mikrofon Alle, für die Anwendung mit AKG Funksystemen benötigten Zubehörteile sind bereits beigepackt. Adapterstecker für andere Funksysteme finden Sie auf Seite 36. Die Mikrofone der MicroLite Serie sind Kondensatormikrofone und benötigen daher eine Spannungsversorgung. Das entsprechende Netzteil mit Phantomspeisung ist als optionales Zubehör erhältlich.
Ohrbügelmikrofone Gitterkappe 5.2.1 Gitterkappe Abb. 16: WM81 Gitterkappe für EC81 MD Abb. 17: WM82 Gitterkappe für EC82 MD Die mitgelieferte Gitterkappe (WM81, WM82) besteht aus mehreren Schichten verschiedenen Materials. Die Gitterkappe dient dem Schutz vor Staub und Make-Up. Zudem schützt die Gitterkappe die Mikrofonmembran vor Wind‑ und Poppgeräuschen. Kabelclip 5.2.
Ohrbügelmikrofone 5.2.3 Windschutz Abb. 19: W81 Windschutz für EC81 MD Windschutz Abb. 20: W82 Windschutz für EC82 MD Zum Abschirmen des Mikrofons vor Wind bei Aufnahmen im Außenbereich wird über die Gitterkappe der Windschutz (W81, W82) gestülpt, dadurch bleibt das Klangbild sauber und das Mikrofon ist optimal geschützt. 5.2.4 Make‑Up Schutz Abb. 21: MUP81 Make-Up Schutz für EC81 MD Make‑Up Schutz Abb.
Ohrbügelmikrofone Schweiß schutz 5.2.5 Schweißschutz Abb. 23: Abtropfring Die Ohrbügelmikrofone sind mit einem patentierten Abtropfring ausgestattet, der am Drahtbügel angebracht ist. Der Abtropfring erschwert das Eindringen von Schweiß und Schminke in den Kapselbereich. Dies verhindert, dass das Mikrofon verstopft wird, was zu dumpfem Klang und geringerer Empfindlichkeit des Mikrofons führen würde. AKG AdapterStecker 5.2.6 AKG Adapter‑Stecker Abb.
Ohrbügelmikrofone 5.2.7 Etui mit Sichtfenster Etui Abb. 25: Etui mit Sichtfenster Zum sicheren Verstauen des Lavaliermikrofons dient das mitgelie‑ ferte Etui. Das eingebaute Sichtfenster erlaubt jederzeit, die Farbe bzw. die Art des Mikrofons zu überprüfen, ohne das Etui öffnen zu müssen.
Ohrbügelmikrofone Ohrbügel mikrofon anbringen 5.3 Ohrbügelmikrofon anbringen 1 Entnehmen Sie das Mikrofon dem Etui und setzen Sie die Schutzkappe auf die Mikrofonkapsel. Achten Sie bei LC81 darauf, dass die Schutzkappe die Schalleintrittslöcher vollständig bedeckt! 2 Setzen Sie bei Bedarf den Windschutz auf die Schutzkappe. 3 Der Ohrbügel wird standardmä‑ ßig für das Tragen am linken Ohr ausgeliefert. Nehmen Sie den Ohrbügel ab, falls Sie das Mikrofon am rechten Ohr tragen möchten.
Ohrbügelmikrofone 6 Legen Sie den Ohrbügel über das Ohr, sodass die Verstärkung des Ohrbügels hinter dem Ohrläppchen eng anliegt. 7 Falls das Mikrofon zu locker sitzt, nehmen Sie das Mikrofon nochmals ab und biegen Sie den Drahtbügel vorsichtig etwas nach innen. 8 Positionieren Sie das Mikrofon so, dass die Mikrofonkapsel von ca. 1 cm Abstand auf den Mundwinkel zeigt (1). Achten Sie darauf, dass der Schweißschutz auf der Haut anliegt und nicht der Drahtbügel (2).
Ohrbügelmikrofone Make-Up Schutz anbringen 5.3.1 Make‑Up Schutz anbringen Abb. 26: Make-Up Schutz anbringen Abb. 27: Mikrofon mit Make‑Up Schutz während Schminkvorgang Wird das Mikrofon in die Maske mit eingebaut, setzen Sie den Make‑Up Schutz während des Schminkvorgangs direkt auf die Mikrofonkapsel! Setzen Sie nach Entfernen des Make‑Up Schutzes die Schutzkappe wieder auf! Bei Bedarf kann über die Schutzkappe wiederum der Windschutz gestülpt werden. Anwendung 5.
Kopfbügelmikrofone 6 Kopfbügelmikrofone Die Kopfbügelmikrofone HC81 MD sind Mikrofone mit nierenför‑ miger Richtcharakteristik und sind in den Farben beige und cocoa erhältlich. HC81 MD Die Kopfbügelmikrofone HC82 MD sind Mikrofone mit kugelför‑ miger Richtcharakteristik und sind in den Farben beige und cocoa erhältlich. HC82 MD 1 2 3 4 5 Abb.
Kopfbügelmikrofone 6.1 Lieferumfang Kopfbügel mikrofon Lieferumfang Kontrollieren Sie, ob die Verpackung alle unten angeführten Teile enthält. Alle, für die Anwendung mit AKG Funksystemen benötigten Zubehörteile sind bereits beigepackt. Adapterstecker für andere Funksysteme finden Sie auf Seite 36. Die Mikrofone der MicroLite Serie sind Kondensatormikrofone und benötigen daher eine Spannungsversorgung. Das entsprechende Netzteil mit Phantomspeisung ist als optionales Zubehör erhältlich.
Kopfbügelmikrofone 6.2.1 Gitterkappe Gitterkappe Abb. 29: WM81 Gitterkappe für EC81 MD Abb. 30: WM82 Gitterkappe für EC82 MD Die mitgelieferte Gitterkappe (WM81, WM82) besteht aus mehreren Schichten verschiedenen Materials. Die Gitterkappe dient dem Schutz vor Staub und Make-Up. Zudem schützt die Gitterkappe die Mikrofonmembran vor Wind‑ und Poppgeräuschen. 6.2.
Kopfbügelmikrofone W82) gestülpt, dadurch bleibt das Klangbild sauber und das Mikrofon ist optimal geschützt. Make‑Up Schutz 6.2.4 Make‑Up Schutz Abb. 34: MUP81 Make-Up Schutz für EC81 MD Abb. 35: MUP82 Make-Up Schutz für EC82 MD Zum Schutz vor Make-up während des Schminkvorgangs wird der Make‑Up Schutz (MUP81, MUP82) auf das Mikrofon gesetzt. Schweiß schutz 6.2.5 Schweißschutz Abb.
Kopfbügelmikrofone 6.2.6 AKG Adapter‑Stecker AKG AdapterStecker Abb. 37: MDA1 AKG Adapter‑Stecker Der mitgelieferte Adapter‑Stecker MDA1 AKG verbindet die Mikrofone der MicroLite Serie mit Taschensendern von AKG mit 3‑poligem Mini‑XLR Eingang. 6.2.7 Etui mit Sichtfenster Etui Abb. 38: Etui mit Sichtfenster Zum sicheren Verstauen des Lavaliermikrofons dient das mitgelie‑ ferte Etui. Das eingebaute Sichtfenster erlaubt jederzeit, die Farbe bzw.
Kopfbügelmikrofone Kopfbügel mikrofon anbringen 6.3 Kopfbügelmikrofon anbringen 1 Entnehmen Sie das Mikrofon dem Etui und setzen Sie die Schutzkappe auf die Mikrofonkapsel. Achten Sie bei LC81 darauf, dass die Schutzkappe die Schalleintrittslöcher vollständig bedeckt! 2 3 32 Setzen Sie bei Bedarf den Windschutz auf die Schutzkappe. Klappen Sie die Ohrbügel senkrecht nach oben, je nachdem, ob Sie das Mikrofon links oder rechts tragen möchten.
Kopfbügelmikrofone 7 Setzen Sie das Mikrofon wieder auf und justieren Sie den Kopfbügel, dazu den Bügel von hinten an den Nacken drücken, bis er eng anliegt. 8 Positionieren Sie das Mikrofon so, dass die Mikrofonkapsel von ca. 1 cm Abstand auf den Mundwinkel zeigt (1). Achten Sie darauf, dass der Schweißschutz auf der Haut anliegt und nicht der Drahtbügel (2). 3 2 1 9 3 Achten Sie darauf, dass die Verstärkung des Ohrbügels hinter dem Ohrläppchen eng anliegt (3).
Kopfbügelmikrofone 6.4 Anwendung des Mikrofons Details zur Anwendung siehe ab Seite 38 ff. 6.5 Reinigung des Mikrofons Details zur Reinigung der einzelnen Teile siehe ab Seite 43 ff.
�������������������� 7 Mikrofon anschließen 7.1 Anschluss an AKG Funksysteme Anschluss Zum Anschluss an AKG Funksysteme schrau‑ ben Sie den mitgelieferten MDA1 AKG Adapter‑Stecker auf den Microdot‑Stecker auf. 7.
�������������������� 7.3 Anschluss an herkömmliche Mischpulte via Kabel 1 Zum Anschluss an alternati‑ ve Mischpulte tauschen Sie den AKG Adapter‑Stecker gegen den entsprechenden Phantomspeiseadapter (MDPA) aus. 2 Schließen Sie den Phantomspeiseadapter (MDPA) an (Siehe dazu auch auf Seite 36 ff). Die Mikrofone der MicroLite Serie sind Kondensatormikrofone und benötigen daher eine Spannungsversorgung. 3 Schließen Sie das Mikrofon an einen symmetrischen XLR‑Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an.
�������������������� Die entsprechenden Adapter finden Sie neben weiterem, optiona‑ lem Zubehör auf unserer Homepage www.akg.com. MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC Abb. 39: Microdot‑Adapter AKG garantiert nicht die Kompatibilität mit Funksystemen von Fremdmarken und übernimmt diesbezüglich keine Haftung. 7.4.2 Phantomspeiseadapter Abb.
Anwendung Anwendung 8 Anwendung 8.1 Allgemeines Der große Vorteil eines Mikrofons, das an der Kleidung, am Kopf oder in der Maske befestigt ist, besteht darin, dass der Abstand zwischen Mikrofon und dem Mund des Anwenders immer gleich bleibt. Damit sind keine Pegelschwankungen zu befürchten. Die Bewegungsfreiheit bleibt erhalten, die Hände bleiben frei. 8.2 Mikrofon positionieren Anwendungstipps 8.2.
Anwendung 8.2.3 Phase drehen B + JPhase180 + Jumper Abb. 41: Phantomspeiseadapter Die Phase des Signals kann über den Phantomspeiseadapter um 180° gedreht werden. 1) Schrauben Sie die Kreuzschlitzschraube am Gehäuse Phantomspeiseadapters auf. 2) Nehmen Sie das Gehäuse ab. 3) Ziehen Sie den Jumper ab und stecken Sie ihn auf nur einen Pin auf. 4) Setzen Sie das Gehäuse auf. 5) Drehen Sie die Schraube fest.
Anwendung 8.3 Sprachüber tragung Lavaliermikrofon anwenden 8.3.1 Sprachübertragung min. 10 cm Abb. 42: Sprachübertragung Für eine optimale Sprachübertragung, befestigen Sie das Mikrofon mit dem Krokoclip an der Kleidung. Positionien Sie das Mikrofon so nahe wie möglich beim Mund des Redners. Je geringer der Abstand zwischen dem Mikrofon und der Schallquelle, umso geringer ist die Gefahr akustischer Rückkopplungen und umso geringer ist der Raumanteil im Aufnahmesignal. Aufnahmeund Stützmikrofon 8.3.
Anwendung Befestigen Sie das Mikrofon mit dem Krokoclip oder dem Magnetclip an einem geeigneten Dekorationsteil (z.B. Kulisse, Hintergrund, Vorhang o.ä.). 8.3.3 Theater, Musical, Oper Theater, Musical, Oper Abb. 44: Sprach- und Gesangsübertragung Befestigen Sie das Mikrofon in der Maske möglichst nahe beim Mund. 8.3.4 Abnahme von Musikinstrumenten Das Mikrofon kann an vielen Instrumenten (z.B. Streichinstrumenten, Gitarre, Blasinstrumenten) befestigt werden.
Anwendung Violine Violine Abb. 45: Mikrofon zur Abnahme der Violine Falls das Mikrofon nicht an der Violine selbst befestigt werden kann oder darf, können Sie das Mikrofon mit einem Klebeband an der Wange des Künstlers befestigen. Alternativ können Sie ein Ohrbügel- oder Kopfbügelmikrofon verwenden. Diese Methode hat folgende Vorteile: 8.4 Sprachüber tragung • Der Klang der Violine wird nicht beeinflusst. • Es besteht keine Gefahr, die Violine durch Klebeband o.ä. zu beschädigen.
Reinigung 8.4.2 Abnahme von Musikinstrumenten Befestigen Sie das Mikrofon wie in Abschnitt 5 und 6.3 beschrie‑ ben. Abnahme von Musik instrumenten Darauf achten, dass das Mikrofon von ca. 1 cm Entfernung auf den Mundwinkel zeigt. Bei Blasinstrumenten können Sie den mitgelieferten Windschutz verwenden, um zu starke Blasgeräusche zu dämpfen.
Reinigung Ohrbügel 9.2 Ohrbügel 1 Ziehen Sie beim Ohrbügelmikrofon den Ohrbügel vom Draht. 2 Klappen Sie beim Kopfbügelmikrofon die Ohrbügel senkrecht nach innen. 3 Ziehen Sie die Ohrbügel an der unteren Verstärkung vom Draht. 4 Waschen Sie die Ohrbügel in 60 bis 70 °C heißem Seifenwasser. Lassen Sie die Ohrbügel vollständig trocknen. Schieben Sie die Ohrbügel wieder auf den Draht. Schutzkappe 9.3 Schutzkappe 1 44 Ziehen Sie die Schutzkappe vom Mikrofon ab.
Reinigung 2 Waschen Sie die Schutzkappe in lauwarmem Seifenwasser. Lassen Sie die Schutzkappe vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder verwenden. 9.4 Windschutz Windschutz 1 Ziehen Sie den Windschutz vom Mikrofon ab. 2 Waschen Sie den Windschutz in lauwarmem Seifenwasser. Lassen Sie den Windschutz vollstän‑ dig trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden. 9.5 Make-Up Schutz Make-Up Schutz 1 Ziehen Sie den Make-Up Schutz vom Mikrofon ab.
Technische Daten 10 Technische Daten XX81 MD 10.1 XX81 MD Frequenz gang XX81 MD 10.1.1 Frequenzgang Abb. 46: Frequenzgang XX81 MD Polar diagramm XX81 MD 10.1.2 Polardiagramm Abb.
Technische Daten 10.1.
Technische Daten XX82 MD 10.2 XX82 MD Frequenz gang XX82 MD 10.2.1 Frequenzgang Abb. 48: Frequenzgang XX82 MD Polar diagramm XX82 MD 10.2.2 Polardiagramm Abb.
Technische Daten 10.2.
Fehlerbehebung 11 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton Mischpult und/ oder Verstärkger ausgeschaltet Mischpult und/oder Verstärker einschalten Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers auf gewünschten Pegel ein stellen Mikrofon nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlossen Mikrofon an Mischpult oder Verstärker anschließen Kabelste
Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Verzerrungen Gain-Regler am Mischpult zu weit aufgedreht Gain-Regler zurückdrehen Mischpulteingang zu empfindlich Vorabschwächung zwischen Mikrofonkabel und Eingang stecken Phase verschoben Phase kann um 180° verschoben werden Auslöschung mancher Frequenzen Siehe dazu Seite 39 Lesen Sie zudem die Bedienungsanleitung des Senders und des Empfängers! MICROLITE MANUAL 51
MICROLITE MANUAL
CONTENTS 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.8 GENERAL Purpose of this user instructions Storing this user instructions Explanation of the symbols used Correct use Liability and warranty Risk of damage Safety and environment Safety Environment 56 56 56 56 57 57 57 58 58 59 2 DECLARATION OF CONFORMITY 59 3 3.1 3.2 3.3 MICROLITE: GENERAL DESCRIPTION Introduction Brief Description MicroLite series variants 60 60 60 60 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3 4.3.1 4.4 4.
CONTENTS 54 5.2.6 5.2.7 5.3 5.3.1 5.4 5.5 AKG adapter plug Case with window Attaching the ear hook microphone Attaching the make‑up cover Using the microphone Cleaning the microphone 73 73 74 76 76 76 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3 6.4 6.
CONTENTS 8.3.4 8.4 8.4.1 8.4.2 Recording musical instruments Ear hook microphone and headworn microphone Transmitting voices or songs Recording musical instruments 91 92 92 92 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 CLEANING Microphone Ear clip Protective cap Wind screen Make‑up cover 93 93 93 94 95 95 10 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.
General 1 Purpose of this 1.1 user instruc tions Storing this user instruc tions 1.2 General Purpose of this user instructions This user instructions is intended to enable you to: • Operate the equipment safely • Use the equipment correctly. Storing this user instructions Keep this user instructions in a safe place or store it electronically in an easily accessible location. Pass this user instructions on to subsequent owners. This user instructions is an important part of the equipment.
General Includes information on the correct disposal of the components described. Describes instructions on how to dispose of packaging correctly. 1.4 Correct use Correct use The microphones from the MicroLite series are designed exclusi‑ vely for the transmission of sounds and voices. 1.5 Liability and warranty Liability and warranty AKG Acoustics GmbH accepts no liability or warranty for damage, if 1.
General 1.7 Safety Safety and environment 1.7.1 Safety • Protect the equipment against ----- 58 Direct sunlight The impact of significant dust and humidity Rain Vibrations or knocks. • Do not spill liquids on the equipment. • The equipment must only be used in dry rooms. • The equipment must only be opened, serviced and repaired by authorized personnel. The housing contains no user-ser‑ viceable parts.
Declaration of Conformity 1.8 2 Environment • At the end of the product's service life, disconnect the housing, electronics and cable from each other and discard all components in accordance with applicable disposal regulations. • The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate collection system provided for this purpose. Declaration of Conformity This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity.
MicroLite: General description Introduction 3 MicroLite: General description 3.1 Introduction Thank you for deciding to buy an AKG product. Read the user instructions carefully before using the equipment and keep the user instructions in a safe place so that you can refer to it at any time in the future. We hope you enjoy the equipment and good luck! Brief description 3.2 Brief Description The microphones from the MicroLite series are professional cardi‑ oid or omnidirectional condenser microphones.
Lavalier microphones 4 Lavalier microphones The LC81 MD lavalier microphones are cardioid condenser micro‑ phones and are available in black, white, beige and cocoa. LC81 MD The LC82 MD lavalier microphones are omnidirectional condenser microphones and are available in black, white, beige and cocoa. LC82 MD The lavalier microphones in black and white are designed to be attached to clothing and have a 1 m cable.
Lavalier microphones 4.1 Lavalier microphone package content Package content Check to ensure that the package contains all parts specified below. All accessory parts necessary for use with AKG wireless systems are enclosed. Adapter plugs for other wireless systems can be found on page 85. The microphones in the MicroLite series are condenser micropho‑ nes. As a result, they require a power supply. The corresponding power adapter with phantom power is available as an optional accessory.
Lavalier microphones 4.2 Accessories LC81 MD LC82 MD black/white LC81 MD LC82 MD black/white Microphone including cable 1 1 MDA1 Microdot Adapter AKG 1 1 WM81/WM82 Wire-mesh grill 2 2 W81/W82 Foam wind screen 3 3 MUP81/MUP82 Make‑up cover 3 3 H1 Magnet clip 1 H2 Crocodile clip 1 H3 Cable clip 1 1 Transport case with window 1 1 4.2.1 Wire-mesh grill Fig. 2: WM81 Wire-mesh grill for LC81 MD LC81 MD LC82 MD accessories Wire-mesh grill Fig.
Lavalier microphones Lavalier clips 4.2.2 Lavalier clips The MicroLite series offers three different lavalier clips for attaching the microphone to clothing: Fig. 4: H1 Magnet clip Fig. 5: H2 Crocodile clip Fig. 6: H3 Cable clip The microphone is attached to the housing by the clasp on the clip: This helps ensure the microphone cable is protected. The cable clip is used to fasten the cable to the article of clothing. The cable clip is used for the strain relief of the microphone cable. Wind screen 4.
Lavalier microphones 4.2.4 Make‑up cover Make-up cover Fig. 9: MUP81 Make-up cover for LC81 MD Fig. 10: MUP82 Make-up cover for LC82 MD The make‑up cover (MUP81, MUP82) is placed on the microphone to protect it during the make-up application process. 4.2.5 AKG adapter plug AKG adapter plug Fig. 11: MDA1 AKG adapter plug The suppled MDA1 AKG adapter plug connects the MicroLite series microphone to the AKG bodypack transmitter with a 3‑pin Mini‑XLR input. 4.2.6 Case with window Case Fig.
Lavalier microphones Attaching the lavalier microphone 4.3 Attaching the lavalier microphone 1 Remove the microphone from the case and place the protective cap on the microphone capsule. When attaching the LC81, make sure the protective cap covers the sound entry holes completely! 2 Place the wind screen on the protec‑ tive cap if necessary. 3 Fasten the microphone into the clip clasp on the recess below the micro‑ phone capsule.
Lavalier microphones 6 To support the cable, use the H3 cable clip (provided in the LCXX MD package content, available in beige or cocoa): Press the cable into the cable clip and attach the clip to the article of clothing. 7 Connect the microphone. For more information, see pages 84 ff. 4.3.1 Attaching the make‑up cover Fig. 13: Attaching the make‑up cover Fig.
Lavalier microphones 4.4 Using the microphone For details on use, see from page 87 ff. 4.5 Cleaning the microphone For details on cleaning the individual parts, see from page 93 ff.
Ear hook microphone 5 Ear hook microphone The EC81 MD ear hook microphones are cardioid condenser microphones and are available in beige and cocoa. EC81 MD The EC82 MD ear hook microphones are omnidirectional conden‑ ser microphones and are available in beige and cocoa. EC82 MD 1 2 3 Fig.
Ear hook microphone 5.1 Ear hook microphone package content Package content Check to ensure that the package contains all parts specified below. All accessory parts necessary for use with AKG wireless systems are enclosed. Adapter plugs for other wireless systems can be found on page 85. The microphones in the MicroLite series are condenser micropho‑ nes. As a result, they require a power supply. The corresponding power adapter with phantom power is available as an optional accessory.
Ear hook microphone 5.2.1 Wire-mesh grill Wire-mesh grill Fig. 16: WM81 Wire-mesh grill for EC81 MD Fig. 17: WM82 Wire-mesh grill for EC82 MD The supplied wire-mesh grill (WM81, WM82) consists of several layers of different materials. The wire-mesh grill is used as protection against dirt and make-up. Additionally, the wire-mesh grill protects the microphone membra‑ ne from wind and pop noise. 5.2.
Ear hook microphone Make-up cover 5.2.4 Make‑up cover Fig. 21: MUP81 Make-up cover for EC81 MD Fig. 22: MUP82 Make-up cover for EC82 MD The make‑up cover (MUP81, MUP82) is placed on the microphone to protect it during the make-up application process. Protection against sweat 5.2.5 Protection against sweat Fig. 23: Moisture shield The ear hook microphones are equipped with a patented moisture shield that is attached to the wire frame.
Ear hook microphone 5.2.6 AKG adapter plug AKG adapter plug Fig. 24: MDA1 AKG adapter plug The suppled MDA1 AKG adapter plug connects the MicroLite series microphone to the AKG bodypack transmitter with a 3‑pin Mini‑XLR input. 5.2.7 Case with window Case Fig. 25: Case with window The supplied case is used as a secure way of storing the lavalier microphone. The built-in window enables you to check the color or type of microphone at any time without having to open the case.
Ear hook microphone Attaching the ear hook microphone 5.3 Attaching the ear hook microphone 1 Remove the microphone from the case and place the protective cap on the microphone capsule. When attaching the LC81, make sure the protective cap covers the sound entry holes completely! 2 Place the wind screen on the protecti‑ ve cap if necessary. 3 The ear clip included in standard deli‑ very is to be worn on the left ear. Remove the ear clip if you want to wear the microphone on your right ear.
Ear hook microphone 6 Place the ear clip over your ear so that the ear clip's amplifier fits snugly behind your earlobe. 7 If the microphone is too loose, remo‑ ve the microphone again and carefully bend the wire frame inwards. 8 Position the microphone so that the microphone capsule is approximately 1 cm away from the corner of your mouth (1). Make sure the piece intended to protect against sweat is positioned against the skin and not against the wire frame (2).
Ear hook microphone Attaching the make‑up cover 5.3.1 Attaching the make‑up cover Fig. 26: Attaching the make‑up cover Fig. 27: Microphone with make-up cover during make-up application If the microphone is built into the mask, place the make-up cover directly on the microphone capsule during the make-up application process! Place the protective cap back on after removing the make-up cover! If necessary, the wind screen can be placed over the protective cap. Use 5.
Headworn microphones 6 Headworn microphones The HC81 MD headworn microphones are cardioid condenser microphones and are available in beige and cocoa. HC81 MD The HC82 MD headworn microphones are omnidirectional conden‑ ser microphones and are available in beige and cocoa. HC82 MD 1 2 3 4 5 Fig.
Headworn microphones 6.1 Headworn microphone package content Package content Check to ensure that the package contains all parts specified below. All accessory parts necessary for use with AKG wireless systems are enclosed. Adapter plugs for other wireless systems can be found on page 85. The microphones in the MicroLite series are condenser micropho‑ nes. As a result, they require a power supply. The corresponding power adapter with phantom power is available as an optional accessory.
Headworn microphones 6.2.1 Wire-mesh grill Wire-mesh grill Fig. 29: WM81 Wire-mesh grill for EC81 MD Fig. 30: WM82 Wire-mesh grill for EC82 MD The supplied wire-mesh grill (WM81, WM82) consists of several layers of different materials. The wire-mesh grill is used as protection against dirt and make-up. Additionally, the wire-mesh grill protects the microphone membra‑ ne from wind and pop noise. 6.2.
Headworn microphones The wind screen (W81, W82) is placed over the wire-mesh grill to shield the microphone from picking up wind outdoors. This ensures the sound is clean and the microphone is optimally protected. Make-up cover 6.2.4 Make‑up cover Fig. 34: MUP81 Make-up cover for EC81 MD Fig. 35: MUP82 Make-up cover for EC82 MD The make‑up cover (MUP81, MUP82) is placed on the microphone to protect it during the make-up application process. Protection against sweat 6.2.5 Protection against sweat Fig.
Headworn microphones 6.2.6 AKG adapter plug AKG adapter plug Fig. 37: MDA1 AKG adapter plug The suppled MDA1 AKG adapter plug connects the MicroLite series microphone to the AKG bodypack transmitter with a 3‑pin Mini‑XLR input. 6.2.7 Case with window Case Fig. 38: Case with window The supplied case is used as a secure way of storing the lavalier microphone. The built-in window enables you to check the color or type of microphone at any time without having to open the case.
Headworn microphones Attaching the headworn microphone 6.3 Attaching the headworn microphone 1 Remove the microphone from the case and place the protective cap on the microphone capsule. When attaching the LC81, make sure the protective cap covers the sound entry holes completely! 2 3 82 Place the wind screen on the protec‑ tive cap if necessary. Fold the ear clip upwards in a vertical direction depending on whether you want to wear the micro‑ phone on the left or the right.
Headworn microphones 7 Place the microphone on your head again and adjust the headset by pushing the clip toward your neck from behind until it fits snugly. 8 Position the microphone so that the microphone capsule is approxima‑ tely 1 cm away from the corner of your mouth (1). Make sure the piece intended to protect against sweat is positioned against the skin and not against the wire frame (2). 3 2 1 9 Make sure the ear clip's amplifier fits snugly behind your earlobe (3).
Connecting the microphone 6.4 Using the Microphone For details on use, see from page 87 ff. 6.5 Cleaning the microphone For details on cleaning the individual parts, see from page 93 ff. Connection 7 Connecting the microphone AKG wireless system 7.1 Connecting the microphone to an AKG wireless system Screw the supplied MDA1 AKG ad‑ apter plug into the Microdot plug to connect it to an AKG wireless system. Alternative wireless systems 7.
Connecting the microphone 7.3 Connection to conventional mixing console using a cable 1 Replace the AKG adapter plug with the corresponding phantom power adapter (MDPA) to connect it to an alternative mixing console. 2 Connect the phantom power adapter (MDPA) (for more information, see from page 85 ff). The microphones in the MicroLite series are condenser microphones. As a result, they require a power supply. 3 Connect the microphone to a balanced XLR microphone input with phantom power.
Connecting the microphone In addition to a wide variety of optional accessories, the correspon‑ ding adapters can be found on our website www.akg.com. MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC Fig. 39: Microdot Adapter AKG makes no guarantee of compatibility to third-party wireless systems and assumes no liability in this respect. 7.4.2 Phantom power adapter Fig.
Use 8 Use 8.1 General Use The major advantage of a microphone that is attached to an article of clothing, on the user's head or in their mask is that the distance between the microphone and the user's mouth is always the same. This ensures there is no need to worry about the microphone level fluctuating. The freedom of movement is preserved and hands remain free. 8.2 Tips for use 8.2.
Use 8.2.3 Rotating the phase B + JPhase180 + Jumper Fig. 41: Phantom power adapter The signal phase can be rotated by 180° using the phantom power adapter. 88 1) Screw the Phillips-head screw into the phantom adapter's housing. 2) Remove the housing. 3) Remove the jumper and plug it into only one pin. 4) Put the housing on. 5) Tighten the screws.
Use 8.3 Using a lavalier microphone 8.3.1 Voice transmission Voice transmission min. 10 cm Fig. 42: Voice transmission Fasten the microphone to a piece of clothing with the crocodile clip to ensure optimal voice transmission. Position the microphone as close as possible to the speaker's mouth. The smaller the distance between the microphone and the sound source, the lower the risk of acoustic feedback and the less room noise will be picked up in the audio signal.
Use Recording microphone and spot microphone 8.3.2 Recording microphone or spot microphone Fig. 43: Microphone attached to a decorative piece Fasten the microphone to a suitable decorative piece using the crocodile clip or the magnet clip (e.g. a backdrop, background or curtain). Theater, musical or opera 8.3.3 Theater, musical or opera Fig. 44: Transmitting voices or songs Attach the microphone in the mask as close as possible to the mouth.
Use 8.3.4 Recording musical instruments The microphone can be attached to a variety of different instru‑ ments (e.g. string instruments, guitars, wind instruments). Recording musical instruments You only need to rotate the gain controller on the mixing console slightly because the microphone is located very close to the sound source. For this reason, feedback occurs only in very low levels in PA systems.
Use This method offers the following advantages: 8.4 Voice transmission • The sound of the violin is not influenced. • There is no risk of damaging the violin by using tape. • The violin does not require a cable connection. Ear hook microphone and headworn microphone 8.4.1 Transmitting voices or songs Attach the microphone as described in section 5 and 6.3. Make sure that the microphone is approximately 1 cm away from the corner of your mouth. Recording musical instruments 8.4.
Cleaning 9 Cleaning Clean the following parts before you store the microphone in the case: • • • • • Microphone Ear clip Protective cap Wind screen Make-up cover Stow the microphone in the case. 9.1 Microphone Microphone Use a damp cloth to clean the microphone housing. Do not use any cleaning agents. 9.2 Ear clip MICROLITE MANUAL Ear clip 1 Pull the ear clip from the wire on the ear hook microphone. 2 Fold the ear clip vertically inward on the headworn microphone.
Cleaning 3 Pull the ear clip from the wire on the lower amplifier. 4 Wash the ear clip in hot, soapy water (60 to 70 °C). Allow the ear clip to dry completely. Push the ear clip back on to the wire. Protective cap 9.3 Protective cap 1 Remove the protective cap from the microphone. 2 Wash the protective cap in warm, soapy water. Allow the protective cap to dry com‑ pletely before using it again.
Cleaning 9.4 Wind screen Wind screen 1 Remove the wind screen from the microphone. 2 Wash the wind screen in warm, soapy water. Allow the wind screen to dry com‑ pletely before using it again. 9.5 Make‑up cover Make‑up cover 1 Remove the make-up cover from the microphone. 2 Wash the make-up cover in warm, soapy water. Allow the make-up cover to dry completely before using it again.
Technical data 10 Technical data XX81 MD 10.1 XX81 MD XX81 MD frequency response 10.1.1 Frequency response Fig. 46: XX81 MD frequency response XX81 MD polar pattern 10.1.2 Polar pattern Fig.
Technical data 10.1.3 Specifications XX81 MD specification Capsule Capsule with condenser microphone Directivity pattern Cardioid Frequency range 20 to 20,000 Hz (2 – 3 cm) Sensitivity 13 mV/Pa Signal-to-noise ratio 57 dB(A) Max. SPL (sound pressure level) 145 dB THD (total harmo‑ nic distortion) at 1,000 Hz/120 dB <1% Electric impedance at 1,000 Hz 5,000 ohms Equivalent noise level 35.5 mV Required voltage (typical AKG power requirement) 5 V at 4.
Technical data XX82 MD 10.2 XX82 MD XX82 MD frequency response 10.2.1 Frequency response Fig. 48: XX82 MD frequency response XX82 MD polar pattern 10.2.2 Polar pattern Fig.
Technical data 10.2.3 Specifications XX82 MD specification Capsule Capsule with condenser microphone Directivity pattern Omnidirectional Frequency range 20 to 20,000 Hz (2 – 3 cm) Sensitivity 15 mV/Pa Signal-to-noise ratio 63 dB(A) Max. SPL (sound pressure level) 145 dB THD (total harmo‑ nic distortion) at 1,000 Hz/120 dB <1% Electric impedance at 1,000 Hz 5,000 ohms Equivalent noise level 31.2 mV Required voltage (typical AKG power requirement) 5 V at 4.
Troubleshooting 11 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy No sound Power to mixing console and/or amplifier is off Switch on power to mixing console or amplifier Channel fader or master level controller on the mixing console or volume control on amplifier is at zero Set channel fader or master level controller on mixing console or volume control on amplifier to desired level Microphone is not connected to mixing console or amplifier Connect microphone to mixing console or amplifier Cable
Troubleshooting Problem Possible cause Remedy Distortions Gain controller on the mixing console set too high Turn gain controller down Mixing console input sensitivity too high Insert a preattenuation pad between the microphone cable and the input Shifting the phase The phase can be shifted by 180° Canceling some fre‑ quencies For more information, see page 88 In addition, read the user instructions of the transmitter and receiver! MICROLITE MANUAL 101
CONTENU 102 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.8 GÉNÉRALITÉS Objectif de ce mode d'emploi Conservation de ce mode d'emploi Explication des symboles Utilisation conforme Responsabilité et garantie Risque d'endommagement Sécurité et environnement Sécurité Environnement 105 105 105 105 106 106 106 107 107 108 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 108 3 3.1 3.2 3.3 MICROLITE : GÉNÉRALITÉS Introduction Description succincte Modèles de la série MicroLite 109 109 109 109 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.
CONTENU 5.2.6 5.2.7 5.3 5.3.1 5.4 5.5 Prise adaptatrice AKG Boîtier de transport avec hublot Pose du microphone tour d'oreille Pose de la protection maquillage Utilisation du microphone Nettoyage du microphone 122 123 124 126 126 126 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3 6.4 6.
CONTENU 104 8.4 8.4.1 8.4.2 Microphone tour d'oreille et microphone serre-tête Transmission de la parole et du chant Réception du son d'instruments de musique 143 143 143 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 NETTOYAGE Microphone Crochet d'oreille Capuchon de protection Bonnette anti vent Protection maquillage 144 144 145 146 147 147 10 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.
Généralités 1 Généralités 1.1 Objectif de ce mode d'emploi Objectif de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi est destinée à vous permettre : 1.2 • de manipuler cet appareil en toute sécurité • d'utiliser ce système de façon conforme. Conservation de ce mode d'emploi Conservez ce mode d'emploi précautionneusement ou enregist‑ rez-le électroniquement sur un support facile d'accès. Conservation de ce mode d'emploi Remettez ce mode d'emploi au propriétaire suivant.
Généralités Signale des informations relatives à l'élimination correcte des composants décrits. Signale des informations relatives à l'élimination correcte des emballages. Utilisation conforme 1.4 Utilisation conforme Les microphones de la série MicroLite ne sont conçus que pour la transmission sonore et vocale. Responsabilité 1.5 et garantie Responsabilité et garantie AKG Acoustics GmbH ne saurait être tenue responsable des dommages causés par : 1.
Généralités 1.7 Sécurité et environnement 1.7.1 Sécurité • Sécurité Protégez votre appareil ----- de l'ensoleillement direct de la poussière et de l'humidité de la pluie des vibrations et des chocs. • N'éclaboussez pas l'appareil. • L'appareil ne doit être utilisé qu'en lieu sec. • L'ouverture et les interventions de maintenance ou de répa‑ ration sont réservées aux professionnels autorisés.
Déclaration de conformité 1.8 2 Environnement • En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur. • L’emballage peut être recyclé. Éliminez toujours l'emballage en l'envoyant à un système de collecte adapté. Déclaration de conformité Ce produit satisfait les normes listées dans la déclaration de con‑ formité. Vous pouvez la demander par e-mail en écrivant à sales@ akg.
MicroLite : Généralités 3 MicroLite : Généralités 3.1 Introduction Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. 3.2 Description succincte Description succincte Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques à directivité cardioïde et omnidirectionnelle.
Microphones lavalier 4 Microphones lavalier LC81 MD Les microphones lavalier LC81 MD sont des microphones à directi‑ vité cardioïde disponibles en noir, blanc, beige ou chocolat. LC82 MD Les microphones lavalier LC82 MD sont des microphones à direc‑ tivité polaire omnidirectionnelle disponibles en noir, blanc, beige ou chocolat. Les microphones lavalier noirs et blancs, prévus pour être portés sur des vêtements, disposent d'un câble de 1 m.
Microphones lavalier 4.1 Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouverez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136. Livraison Microphone lavalier Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
Microphones lavalier 4.2 Accessoires LC81 MD LC82 MD Grille de microphone Accessoires LC81 MD LC82 MD noir/blanc LC81 MD LC82 MD beige/chocolat Microphone avec câble 1 1 MDA1 Adaptateur Microdot AKG 1 1 WM81/WM82 Grille de microphone 2 2 W81/W82 Bonnette anti vent en mousse 3 3 MUP81/MUP82 Protection ma‑ quillage 3 3 H1 Clip magnétique 1 H2 Clip croco 1 H3 Clip de câble 1 1 Boîtier de transport avec hublot 1 1 4.2.1 Grille de microphone Fig.
Microphones lavalier Elle protège le microphone de la poussière et du maquillage. De plus elle isole la membrane du microphone des plosives et des bruits dus au vent. 4.2.2 Clips de cravate Clips de cravate La série MicroLite propose trois sortes de clips de cravate pour fixer le microphone aux vêtements. Fig. 4 : H1 Clip magnétique Fig. 5 : H2 Clip croco Fig. 6 : H3 Clip de câble Le microphone est monté sur boîtier avec la fibule du clip : Ceci protège le câble du microphone.
Microphones lavalier Protection maquillage 4.2.4 Protection maquillage Fig. 9 : MUP81 Protection maquillage LC81 MD Fig. 10 : MUP82 Protection maquillage LC82 MD La protection maquillage (MUP81, MUP82) est posée sur le micro‑ phone pour le protéger des produits utilisés pendant le maquillage. Prise adaptat rice AKG 4.2.5 Prise adaptatrice AKG Fig.
Microphones lavalier 4.2.6 Boîtier de transport avec hublot Boîtier Fig. 12 : Boîtier de transport avec hublot Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier.
Microphones lavalier Pose du microphone lavalier 4.3 Pose du microphone lavalier 1 Retirez le microphone de son boîtier et placez le capuchon de protection sur la capsule microphonique. Faites attention à ce que le capuchon de protection du LC81 recouvre com‑ plètement les trous d'entrée du son. 2 Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection. 3 Fixez le microphone au niveau du renfoncement sous la capsule micro‑ phonique dans la fibule du clip.
Microphones lavalier 6 Le clip de câble H3 (livré avec les LCXX MD beige/chocolat) sert de réducteur de tension au câble : Faites glisser le câble dans le clip de câble et fixez ce dernier sur les vêtements. 7 Branchez le microphone. Voyez page 135 ff. 4.3.1 Pose de la protection maquillage Fig. 13 : Pose de la protection maquillage Fig.
Microphones tour d'oreille 5 Microphones tour d'oreille EC81 MD Les microphones tour d'oreille EC81 MD sont des microphones à directivité cardioïdes disponibles en beige et chocolat. EC82 MD Les microphones tour d'oreille tour d'oreille EC82 MD sont des microphones à directivité polaire omnidirectionnelle disponibles en beige et chocolat. 1 2 3 Fig.
Microphones tour d'oreille 5.1 Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouverez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136. Livraison Microphone tour d'oreille Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
Microphones tour d'oreille 5.2 Accessoires EC81 MD EC82 MD Grille de microphone Accessoires EC81 MD beige/chocolat EC82 MD beige/chocolat Microphone avec câble 1 1 MDA1 Adaptateur Microdot AKG 1 1 WM81/WM82 Grille de microphone 2 2 W81/W82 Bonnette anti vent en mousse 3 3 MUP81/MUP82 Protection ma‑ quillage 3 3 H3 Clip de câble 1 1 Boîtier de transport avec hublot 1 1 5.2.1 Grille de microphone Fig. 16 : WM81 Grille de microphone pour EC81 MD Fig.
Microphones tour d'oreille 5.2.2 Clip de câble Clip de câble Le clip de câble sert à fixer le câble sur les vêtements et réduire les tensions qui lui sont appliquées. Fig. 18 : H3 Clip de câble Le microphone est monté sur boîtier avec la fibule du clip : Ceci protège le câble du microphone. 5.2.3 Bonnette anti vent Fig. 19 : W81 Bonnette anti vent pour EC81 MD Bonnette anti vent Fig.
Microphones tour d'oreille Protection maquillage 5.2.5 Protection contre la sueur Fig. 23 : Bague anti-sueur Les microphones tour d'oreille sont dotés d'une bague anti-sueur brevetée montée sur son armature. La bague anti-sueur rend plus difficile la pénétration de la sueur et du maquillage dans la zone de la capsule. De cette façon, le microphone ne se bouche pas, il conserve sa sensibilité et son reste clair. Prise adaptat rice AKG 5.2.6 Prise adaptatrice AKG Fig.
Microphones tour d'oreille 5.2.7 Boîtier de transport avec hublot Boîtier Fig. 25 : Boîtier de transport avec hublot Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier.
Microphones tour d'oreille Pose du microphone tour d'oreille 5.3 Pose du microphone tour d'oreille 1 Retirez le microphone de son boîtier et placez le capuchon de protection sur la capsule microphonique. Faites attention à ce que le capuchon de protection du LC81 recouvre com‑ plètement les trous d'entrée du son. 2 Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection. 3 Le crochet d'oreille est en série prévu pour être porté sur l'oreille gauche.
Microphones tour d'oreille 6 Placez le crochet d'oreille sur votre oreille de manière à ce que son ren‑ forcement soit serré derrière le lobe. 7 Si le microphone bouge, retirez-le et pliez avec précaution l'armature vers l'intérieur. 8 Placez le microphone pour que la capsule microphonique soit à environ 1 cm du coin de la bouche (1). Assurez-vous que la protection contre la sueur est en contact avec la peau et non l'armature (2).
Microphones tour d'oreille Pose de la protection ma quillage 5.3.1 Pose de la protection maquillage Fig. 26 : Pose de la protection maquillage Fig. 27 : Microphone avec protection maquillage pendant la séance de maquillage Si le microphone est monté pendant le maquillage, placez la pro‑ tection maquillage directement sur la capsule microphonique. Remettez le capuchon de protection après avoir retiré la protec‑ tion maquillage. Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection.
Microphones serre-tête 6 Microphones serre-tête Les microphones serre-tête HC81 MD sont des microphones à directivité cardioïdes disponibles en beige et chocolat. HC81 MD Les microphones serre-tête HC82 MD sont des microphones à directivité polaire omnidirectionnelle disponibles en beige et chocolat. HC82 MD 1 2 3 4 5 Fig.
Microphones serre-tête 6.1 Livraison Microphone serre-tête Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouverez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136. Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
Microphones serre-tête HC81 MD beige/chocolat HC82 MD beige/chocolat H3 Clip de câble 1 1 Boîtier de transport avec hublot 1 1 6.2.1 Grille de microphone Fig. 29 : WM81 Grille de microphone pour EC81 MD Grille de microphone Fig. 30 : WM82 Grille de microphone pour EC82 MD La grille de microphone livrée (WM81, WM82) est composée de couches de différents matériaux. Elle protège le microphone de la poussière et du maquillage.
Microphones serre-tête Bonnette anti vent 6.2.3 Bonnette anti vent Fig. 32 : W81 Bonnette anti vent pour EC81 MD Fig. 33 : W82 Bonnette anti vent pour EC82 MD La bonnette anti vent (W81, W82), enfilée sur la grille du micropho‑ ne pour le protéger du vent lors des enregistrements en extérieur, permet de garder une image sonore claire. Protection ma quillage 6.2.4 Protection maquillage Fig. 34 : MUP81 Protection maquillage EC81 MD Fig.
Microphones serre-tête 6.2.6 Prise adaptatrice AKG Prise adaptat rice AKG Fig. 37 : MDA1 Prise adaptatrice AKG La prise adaptatrice MDA1 AKG livrée relie les microphones de la série MicroLite aux émetteurs de poche AKG à entrée 3-pôles Mini-XLR. 6.2.7 Boîtier de transport avec hublot Boîtier Fig. 38 : Boîtier de transport avec hublot Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier.
Microphones serre-tête Pose du microphone serre-tête 6.3 Pose du microphone serre-tête 1 Retirez le microphone de son boîtier et placez le capuchon de protection sur la capsule microphonique. Faites attention à ce que le capuchon de protection du LC81 recouvre complètement les trous d'entrée du son. 2 3 132 Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection. Faites pivoter les crochets d'oreille verticalement vers le haut en fonction du côté où vous voulez porter le microphone.
Microphones serre-tête 7 Remettez le microphone et ajustez l'arceau en appuyant ce dernier contre la nuque, jusqu'à ce qu'il soit bien placé. 8 Placez le microphone pour que la capsule microphonique soit à en‑ viron 1 cm du coin de la bouche (1). Assurez-vous que la protection contre la sueur est en contact avec la peau et non l'armature (2). 3 2 1 9 3 Assurez-vous que le renforcement du crochet d'oreille est serré derrière le lobe (3). Fixez au besoin l'armature avec une bande adhésive sur la joue.
Microphones serre-tête 6.4 Utilisation du microphone Les pages 138 ff détaillent l'utilisation du microphone. 6.5 Nettoyage du microphone Les pages 144 ff détaillent le nettoyage de chaque composant du microphone.
Raccordement du microphone 7 Raccordement du microphone 7.1 Raccordement aux systèmes radio AKG Pour raccorder le microphone à un système radio AKG, vissez la prise adaptatrice MDA1 AKG livrée sur le connecteur Microdot. 7.2 Raccordement à d'autres systèmes radio AKG ne peut garantir la compatibilité du produit avec les systèmes radio tiers et décline toute responsabilité à ce sujet.
Raccordement du microphone 7.3 Raccordement par câble à une console de mixage 1 Pour raccorder le microphone à une console de mixage, remplacez la prise adaptatrice AKG par un adaptateur d'alimentation fantôme (MDPA) approprié. 2 Branchez l'adaptateur d'alimenta‑ tion fantôme (MDPA) (Voyez page 136 ff). Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
Raccordement du microphone Vous trouverez des adaptateurs et d'autres accessoires en option sur le site www.akg.com. MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC Fig. 39 : Adaptateur Microdot AKG ne peut garantir la compatibilité du produit avec les systèmes radio tiers et décline toute responsabilité à ce sujet. 7.4.2 Adaptateur d'alimentation fantôme Fig.
Utilisation Application 8 Utilisation 8.1 Généralités Pouvoir inclure un microphone au maquillage ou à l'accrocher à des vêtements et à la tête permet de garder constante la distance qui le sépare de la bouche de son utilisateur. Ceci évite les écarts de niveau sonore et libère les mouvements et les mains. 8.2 Position nement du microphone Éviter les pannes 138 Conseils d'utilisation 8.2.
Utilisation 8.2.3 Inverser la phase B + JPhase180 + Jumper Fig. 41 : Adaptateur d'alimentation fantôme La phase du signal sonore peut être inversée à 180° avec l'adapta‑ teur d'alimentation fantôme. 1) Dévissez la vis cruciforme du boîtier de l'adaptateur d'alimen‑ tation fantôme. 2) Retirez le boîtier. 3) Soulevez le jumper et remettez-le sur une seule broche. 4) Reposez le boîtier. 5) Resserrez la vis.
Utilisation 8.3 Transmission vocale Utiliser un microphone lavalier 8.3.1 Transmission vocale min. 10 cm Fig. 42 : Transmission vocale Vous obtiendrez la meilleure transmission vocale en fixant le micro‑ phone avec le clip croco sur les vêtements. Placez le microphone le plus près de la bouche de l'orateur. Le risque de contre-réaction acoustique et la part du bruit de salle dans le signal d'enregistrement diminuent avec la distance entre le microphone et la source sonore.
Utilisation 8.3.3 Théâtre, comédie musicale, opéra Théâtre, comé die musicale, opéra Fig. 44 : Transmission de la parole et du chant Placez le microphone le plus près de la bouche dans le maquillage. 8.3.4 Réception du son d'instruments de musique Le microphone peut être fixé à de nombreux instruments (cordes, guitare, vents, etc...).
Utilisation Violons Violons Fig. 45 : Microphone de réception du son du violon Su vous ne pouvez fixer le microphone sur le violon, accrochez-le sur la joue de l'artiste. Vous pouvez aussi utiliser un crochet d'oreille ou un microphone serre-tête. Cette méthode à plusieurs avantages : 142 • Le son du violon n'est pas altéré. • L'instrument ne risque pas d'être abîmé par du ruban adhésif. • L'instrument n'a pas besoin de câblage.
Utilisation 8.4 Microphone tour d'oreille et microphone serre-tête 8.4.1 Transmission de la parole et du chant Transmission vocale Fixez le microphone comme indiqué dans les sections 5 et 6.3. Faites attention à ce que le microphone soit à environ 1 cm du coin de la bouche. 8.4.2 Réception du son d'instruments de musique Fixez le microphone comme indiqué dans les sections 5 et 6.3.
Nettoyage 9 Nettoyage Nettoyez les composants suivants avant de ranger le microphone dans son boîtier de transport : • • • • • Microphone Crochet d'oreille Capuchon de protection Bonnette anti vent Protection maquillage Rangez le microphone dans son boîtier. Microphone 9.1 Microphone Nettoyez le boîtier du microphone avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de détergent.
Nettoyage 9.2 Crochet d'oreille Crochet d'oreille 1 Retirez le crochet d'oreille de l'armature. 2 Faites pivoter les crochets d'oreille du microphone serre-tête verticale‑ ment vers l'intérieur 3 Retirez les crochets d'oreille au niveau du renforcement inférieur de l'armature. 4 Nettoyez les crochets d'oreille à l'eau savonneuse à 60-70°C. Laissez-les sécher. Remettez les crochets d'oreille sur l'armature.
Nettoyage Capuchon de protection 9.3 Capuchon de protection 1 Retirez le capuchon de protection du microphone. 2 Nettoyez-le à l'eau savonneuse tiède. Laissez-le sécher avant de le réutiliser.
Nettoyage 9.4 Bonnette anti vent Bonnette anti vent 1 Retirez la bonnette anti vent du microphone. 2 Nettoyez-la à l'eau savonneuse tiède. Laissez-la sécher avant de la réutiliser. 9.5 Protection maquillage Protection ma quillage 1 Retirez la protection maquillage du microphone. 2 Nettoyez-la à l'eau savonneuse tiède. Laissez-la sécher avant de la réutiliser.
Spécifications techniques 10 Spécifications techniques XX81 MD 10.1 XX81 MD Réponse en fréquence XX81 MD 10.1.1 Réponse en fréquence Fig. 46 : Réponse en fréquence XX81 MD Diagramme polaire XX81 MD 10.1.2 Diagramme polaire Fig.
Spécifications techniques 10.1.
Spécifications techniques XX82 MD 10.2 XX82 MD Réponse en fréquence XX82 MD 10.2.1 Réponse en fréquence Fig. 48 : Réponse en fréquence XX82 MD Diagramme polaire XX82 MD 10.2.2 Diagramme polaire Fig.
Spécifications techniques 10.2.
Guide des pannes 11 Guide des pannes Erreur Origine possible Dépannage Pas de son La console de mixage et/ ou l’amplificateur ne sont pas sous tension Mettre la console de mixage et/ou l’amplificateur sous tension Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le contrôle de volume de l’ampli est sur zéro Régler le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le contrôle de volume de l’ampli sur la valeur voulue Le microphone est déconnecté
Guide des pannes Erreur Origine possible Dépannage Distorsions Le réglage de gain de la console de mixage est trop haut Baisser le réglage de gain L’entrée de la console de mixage est trop sensible Insérer un pré-atténuateur de sensibilité entre le câble du micro et l’entrée La phase est inversée La phase peut être inversée à 180° Certaines fréquences disparaissent Voyez page 139 ff. Lisez aussi le mode d'emploi de l'émetteur et du récepteur.
ÍNDICE 154 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.8 GENERALIDADES Objeto del manual de usuario Conservación del manual de usuario Significado de los símbolos empleados Uso previsto Responsabilidad y garantía Peligro de daños Seguridad y entorno Seguridad Entorno 157 157 157 157 158 158 158 159 159 160 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 160 3 3.1 3.2 3.3 MICROLITE: DESCRIPCIÓN GENERAL Introducción Breve descripción Variantes de la serie MicroLite 161 161 161 161 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.
ÍNDICE 5.2.6 5.2.7 5.3 5.3.1 5.4 5.5 Conector adaptador AKG Estuche con ventana Colocación del micrófono de oreja Colocación de la protección contra maquillaje Utilización del micrófono Limpieza del micrófono 175 175 176 178 178 178 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3 6.4 6.
ÍNDICE 156 8.4 8.4.1 8.4.2 Micrófono de oreja y micrófono de diadema Transmisión de palabra y canto Toma de instrumentos musicales 195 195 195 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 LIMPIEZA Micrófono Gancho para la oreja Rejilla de protección Pantalla antiviento Protección contra maquillaje 196 196 197 198 198 199 10 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.
Generalidades 1 Generalidades 1.1 Objeto del manual de usuario El presente manual de usuario tiene por objeto capacitarle para 1.2 • manejar el equipo de modo seguro • y emplearlo conforme al uso previsto. Conservación del manual de usuario Conserve este manual de usuario cuidadosamente o guárdelo en formato electrónico en un lugar de fácil acceso. Objeto del manual de usuario Conservación del manual de usuario Entregue este manual de usuario a los posteriores propietarios del equipo.
Generalidades Aporta información relativa a una eliminación adecua‑ da de los componentes descritos. Aporta indicaciones para la eliminación adecuada del embalaje. Uso previsto 1.4 Uso previsto Los micrófonos de la serie MicroLite se han diseñado exclusiva‑ mente para la transmisión de sonido y voz. Responsa bilidad y garantía 1.5 Responsabilidad y garantía AKG Acoustics GmbH declina toda responsabilidad y garantía en los siguientes casos: 1.
Generalidades 1.7 Seguridad y entorno 1.7.1 Seguridad • Seguridad Proteja el equipo frente a ----- la radiación solar directa, el polvo y la humedad intensos, la lluvia y vibraciones o impactos. • No verter ningún líquido en el equipo. • El equipo sólo deberá emplearse en lugares secos. • El equipo sólo deberá ser abierto, mantenido y reparado por personal técnico autorizado.
Declaración de conformidad 1.8 2 Entorno • Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes. • El embalaje es reutilizable. Deseche el embalaje en un sistema de recogida de residuos previsto para ello. Declaración de conformidad Este producto cumple las normas indicadas en la declaración de conformidad.
MicroLite: Descripción general 3 MicroLite: Descripción general 3.1 Introducción Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato y conserve con cuidado el manual de usuario para poder consultarlo siempre que sea necesario. ¡Esperamos que le satisfaga y lo disfrute! 3.
Micrófonos lavalier 4 Micrófonos lavalier LC81 MD Los micrófonos lavalier LC81 MD son micrófonos con patrón polar cardiode, disponibles en los colores negro, blanco, beige y cacao. LC82 MD Los micrófonos lavalier LC82 MD son micrófonos con directividad omnidireccional, disponibles en los colores negro, blanco, beige y cacao. Los micrófonos lavalier en color blanco y negro se han previsto para la instalación en la ropa y disponen de una longitud de cable de 1 m.
Micrófonos lavalier 4.1 Contenido del embalaje Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a continuación. El embalaje incluye todos los accesorios necesarios para el uso con sistemas inalámbricos de AKG. Puede encontrar los conec‑ tores adaptadores para otros sistemas inalámbricos en la página 188. Contenido del embalaje Micrófono lavalier Los micrófonos de la serie MicroLite son micrófonos de condensa‑ dor y, por tanto, necesitan suministro de tensión.
Micrófonos lavalier 4.2 Accesorios LC81 MD LC82 MD 164 Accesorios LC81 MD LC82 MD negro/blanco LC81 MD LC82 MD beige/cacao Micrófono incl.
Micrófonos lavalier 4.2.1 Rejilla metálica Rejilla metálica Fig. 2: WM81 Rejilla metálica para LC81 MD Fig. 3: WM82 Rejilla metálica para LC82 MD La rejilla metálica suministrada (WM81, WM82) se compone de varias capas de diferentes materiales. La rejilla metálica sirve para proteger del polvo y el maquillaje. Además, la rejilla metálica protege la membrana del micrófono de los ruidos del viento y pop. 4.2.
Micrófonos lavalier Pantalla antiviento 4.2.3 Pantalla antiviento Fig. 7: W81 Pantalla antiviento para LC81 MD Fig. 8: W82 Pantalla antiviento para LC82 MD La pantalla antiviento se coloca sobre la rejilla metálica (W81, W82) para proteger el micrófono del viento durante grabaciones en el exterior, de esta forma, las características sonoras permanecen limpias y se protege el micrófono de forma óptima. Protección contra ma quillaje 4.2.4 Protección contra maquillaje Fig.
Micrófonos lavalier 4.2.6 Estuche con ventana Estuche Fig. 12: Estuche con ventana El estuche suministrado sirve para guardar de forma segura el micrófono lavalier. La ventana incorporada permite comprobar en todo momento el color y el tipo de micrófono sin necesidad de abrir el estuche.
Micrófonos lavalier Colocación del micrófono lavalier 4.3 Colocación del micrófono lavalier 1 Saque el micrófono del estuche y coloque la rejilla protectora sobre la cápsula microfónica. Para el modelo LC81, compruebe que la rejilla de protección cubra completamente los orificios de entra‑ da del sonido. 2 En caso necesario, coloque la pantalla antiviento sobre la rejilla de protección. 3 Sujete el micrófono en la horquilla del clip por el rebaje situado por debajo de la cápsula microfónica.
Micrófonos lavalier 6 Utilice el clip para cable H3 (incluido en el contenido del embalaje del LCXX MD en beige y cacao) como antiestrés de cable: Introduzca el cable a presión en el clip para cable y sujete el clip a la ropa. 7 MANUAL DE MICROLITE Conecte el micrófono. Véase al res‑ pecto la página 187y siguientes.
Micrófonos lavalier 4.3.1 Colocación de la protección contra maquillaje Fig. 13: Colocación de la protección contra maquillaje Fig. 14: Micrófono lavalier con protección contra maquillaje durante el proceso de maquillaje Si se instala el micrófono en la máscara, coloque la protección contra maquillaje directamente sobre la cápsula microfónica duran‑ te el proceso de maquillaje. Tras retirar la protección contra maquillaje, coloque de nuevo la re‑ jilla de protección.
Micrófonos de oreja 5 Micrófonos de oreja Los micrófonos de oreja EC81 MD son micrófonos con patrón polar cardiode, disponibles en los colores beige y cacao. EC81 MD Los micrófonos de oreja EC82 MD son micrófonos con directividad omnidireccional, disponibles en los colores beige y cacao. EC82 MD 1 2 3 Fig. 15: EC81 MD (arriba) y EC82 MD (abajo) 5.
Micrófonos de oreja El embalaje incluye todos los accesorios necesarios para el uso con sistemas inalámbricos de AKG. Puede encontrar los conec‑ tores adaptadores para otros sistemas inalámbricos en la página 188. Los micrófonos de la serie MicroLite son micrófonos de condensa‑ dor y, por tanto, necesitan suministro de tensión. Como accesorio opcional se encuentra disponible el correspondiente alimentador con alimentación fantasma. Véase al respecto la página 188y siguientes.
Micrófonos de oreja 5.2.1 Rejilla metálica Fig. 16: WM81 Rejilla metálica para EC81 MD Rejilla metálica Fig. 17: WM82 Rejilla metálica para EC82 MD La rejilla metálica suministrada (WM81, WM82) se compone de varias capas de diferentes materiales. La rejilla metálica sirve para proteger del polvo y el maquillaje. Además, la rejilla metálica protege la membrana del micrófono de los ruidos del viento y pop. 5.2.
Micrófonos de oreja exterior, de esta forma, las características sonoras permanecen limpias y se protege el micrófono de forma óptima. Protección contra ma quillaje 5.2.4 Protección contra maquillaje Fig. 21: MUP81 Protección contra maquillaje para EC81 MD Fig. 22: MUP82 Protección contra maquillaje para EC82 MD Para proteger del maquillaje durante el proceso de maquillaje se coloca la protección contra maquillaje (MUP81, MUP82) sobre el micrófono. Protección contra el sudor 5.2.
Micrófonos de oreja 5.2.6 Conector adaptador AKG Conector ad aptador AKG Fig. 24: Conector adaptador MDA1 AKG El conector adaptador MDA1 AKG suministrado conecta los micró‑ fonos de la serie MicroLite con los transmisores de petaca de AKG con entrada Mini‑XLR de 3 polos. 5.2.7 Estuche con ventana Estuche Fig. 25: Estuche con ventana El estuche suministrado sirve para guardar de forma segura el micrófono lavalier.
Micrófonos de oreja Colocación del micrófono de oreja 5.3 Colocación del micrófono de oreja 1 Saque el micrófono del estuche y coloque la rejilla protectora sobre la cápsula microfónica. Para el modelo LC81, compruebe que la rejilla de protección cubra com‑ pletamente los orificios de entrada del sonido. 2 En caso necesario, coloque la pantalla antiviento sobre la rejilla de protección. 3 El gancho para la oreja se suministra de serie para la colocación en la oreja izquierda.
Micrófonos de oreja 6 Coloque el gancho para la oreja sobre la oreja, de tal forma que el re‑ fuerzo del gancho para la oreja quede ajustado detrás del lóbulo. 7 Si el micrófono se encuentra demasi‑ ado suelto, vuelva a soltar el micrófo‑ no y doble el alambre de soporte con cuidado ligeramente hacia dentro. 8 Posicione el micrófono de tal forma que la cápsula microfónica quede ori‑ entada hacia la boca a una distancia aprox. de 1 cm (1).
Micrófonos de oreja Colocación de la protec ción contra maquillaje 5.3.1 Colocación de la protección contra maquillaje Fig. 26: Colocación de la protección contra maquillaje Fig. 27: Micrófono con protección contra maquillaje durante el proceso de maquillaje Si se instala el micrófono en la máscara, coloque la protección contra maquillaje directamente sobre la cápsula microfónica duran‑ te el proceso de maquillaje.
Micrófonos de diadema 6 Micrófonos de diadema Los micrófonos de diadema HC81 MD son micrófonos con patrón polar cardiode, disponibles en los colores beige y cacao. HC81 MD Los micrófonos de diadema HC82 MD son micrófonos con directi‑ vidad omnidireccional, disponibles en los colores beige y cacao. HC82 MD 1 2 3 4 5 Fig.
Micrófonos de diadema 6.1 Contenido del embalaje Micrófono de diadema Contenido del embalaje Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a continuación. El embalaje incluye todos los accesorios necesarios para el uso con sistemas inalámbricos de AKG. Puede encontrar los conec‑ tores adaptadores para otros sistemas inalámbricos en la página 188. Los micrófonos de la serie MicroLite son micrófonos de condensa‑ dor y, por tanto, necesitan suministro de tensión.
Micrófonos de diadema HC81 MD beige/cacao HC82 MD beige/cacao Protección contra maquillaje MUP81/MUP82 3 3 Clip para cable H3 1 1 Estuche de transporte con ventana 1 1 6.2.1 Rejilla metálica Fig. 29: WM81 Rejilla metálica para EC81 MD Rejilla metálica Fig. 30: WM82 Rejilla metálica para EC82 MD La rejilla metálica suministrada (WM81, WM82) se compone de varias capas de diferentes materiales. La rejilla metálica sirve para proteger del polvo y el maquillaje.
Micrófonos de diadema Pantalla antiviento 6.2.3 Pantalla antiviento Fig. 32: W81 Pantalla antiviento para EC81 MD Fig. 33: W82 Pantalla antiviento para EC82 MD La pantalla antiviento se coloca sobre la rejilla metálica (W81, W82) para proteger el micrófono del viento durante grabaciones en el exterior, de esta forma, las características sonoras permanecen limpias y se protege el micrófono de forma óptima. Protección contra ma quillaje 6.2.4 Protección contra maquillaje Fig.
Micrófonos de diadema La película de humedad dificulta la penetración de sudor y maquil‑ laje en el área de la cápsula. Esto evita que el micrófono se obstruya, lo que causaría un sonido mate y reduciría la sensibilidad del micrófono. 6.2.6 Conector adaptador AKG Conector ad aptador AKG Fig. 37: Conector adaptador MDA1 AKG El conector adaptador MDA1 AKG suministrado conecta los micró‑ fonos de la serie MicroLite con los transmisores de petaca de AKG con entrada Mini‑XLR de 3 polos. 6.2.
Micrófonos de diadema Colocación del 6.3 micrófono de diadema 184 Colocación del micrófono de diadema 1 Saque el micrófono del estuche y coloque la rejilla protectora sobre la cápsula microfónica. Para el modelo LC81, compruebe que la rejilla de protección cubra completamente los orificios de entrada del sonido. 2 En caso necesario, coloque la pantalla antiviento sobre la rejilla de protección.
Micrófonos de diadema 7 Vuelva a colocar el micrófono y ajuste la diadema presionando , el arco contra la nuca hasta que quede ajustado. 8 Posicione el micrófono de tal forma que la cápsula microfónica quede orientada hacia la boca a una distancia aprox. de 1 cm (1). Compruebe que la protección contra el sudor se encuentre en contacto con la piel y no el alambre de soporte (2). 3 2 1 9 3 Compruebe que el refuerzo del gancho para la oreja quede ajustado detrás del lóbulo (3).
Micrófonos de diadema 6.4 Utilización del micrófono Los detalles relativos a la utilización se incluyen a partir de la página 190y siguientes. 6.5 Limpieza del micrófono Los detalles relativos a la limpieza de las piezas individuales se incluyen a partir de la página 196y siguientes.
Conexión del micrófono 7 Conexión del micrófono 7.1 Conexión a sistemas inalámbricos de AKG Para conectar un sistema inalám‑ brico de AKG, enrosque el conector adaptador MDA1 AKG suministrado al conector Microdot. 7.2 Conexión a sistemas inalámbricos alternativos AKG no garantiza la compatibilidad con sistemas inalámbricos de otras marcas y declina toda responsabilidad a este respecto.
Conexión del micrófono 7.3 Conexión a mesas de mezclas convencionales mediante cable 1 Para conectar mesas de mezclas alternativas, cambie el conector ad‑ aptador AKG por el correspondiente adaptador de alimentación fantasma (MDPA). 2 Conecte el adaptador de alimen‑ tación fantasma (MDPA) (véase al respecto también la página 188y siguientes). Los micrófonos de la serie MicroLite son micrófonos de condensador y, por tanto, necesitan suministro de tensión.
Conexión del micrófono Encontrará los correspondientes adaptadores, además de otros accesorios opcionales, en www.akg.com. MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC Fig. 39: Adaptador Microdot AKG no garantiza la compatibilidad con sistemas inalámbricos de otras marcas y declina toda responsabilidad a este respecto. 7.4.2 Adaptador de alimentación fantasma Fig.
Aplicación Aplicación 8 Aplicación 8.1 Generalidades La gran ventaja de un micrófono que se sujeta a la ropa, a la cabe‑ za o a la máscara consiste en que la distancia entre el micrófono y la boca del usuario permanece siempre igual. Esto evita las fluctuaciones de nivel. Se conserva la libertad de movimientos ya que las manos per‑ manecen libres. 8.2 Posiciona miento del micrófono Evitar las perturbaci ones 190 Consejos de aplicación 8.2.
Aplicación 8.2.3 Inversión de fase B + JPhase180 + Jumper Fig. 41: Adaptador de alimentación fantasma Es posible invertir en 180° la fase de la señal mediante el adaptador de alimentación fantasma. 1) Desatornille el tornillo Phillips situado en la carcasa del adaptador de alimentación fantasma. 2) Retire la carcasa. 3) Extraiga el puente y conéctelo en un solo pin. 4) Coloque la carcasa. 5) Atornille el tornillo fijamente.
Aplicación 8.3 Transmisión de voz Utilización del micrófono lavalier 8.3.1 Transmisión de voz min. 10 cm Fig. 42: Transmisión de voz Para conseguir una transmisión de voz óptima, sujete el micrófono a la ropa con el clip de cocodrilo. Posicione el micrófono tan cerca de la boca del orador como sea posible. Cuanto menor sea la distancia entre el micrófono y la fuente de audio, menor será el riesgo de realimentaciones acústicas y menor será la parte ambiental de la señal grabada.
Aplicación 8.3.2 Micrófono de grabación o de apoyo Micrófono de grabación y de apoyo Fig. 43: Micrófono sujeto a un elemento de la decoración Sujete el micrófono con el clip de cocodrilo o el clip magnético a un elemento de la decoración adecuado (p. ej. bastidores, fondo, telón o similar). 8.3.3 Teatro, musical, ópera Teatro, musi cal, ópera Fig. 44: Transmisión de palabra y canto Sujete el micrófono en la máscara, tan cerca de la boca como sea posible.
Aplicación Toma de instrumentos musicales 8.3.4 Toma de instrumentos musicales Es posible sujetar el micrófono a diversos instrumentos (p. ej. instrumentos de arco, guitarra, instrumentos de viento). Debido a que el micrófono se encuentra muy cerca de la fuente de audio, solo necesita girar un poco el control de ganancia de la mesa de mezclas. Por tanto, durante el uso en sistemas de PA, el riesgo de retroali‑ mentación es muy bajo.
Aplicación Como alternativa, puede utilizar un micrófono de oreja o de diadema. Este método tiene las siguientes ventajas: 8.4 • no se influye en el sonido del violín. • no existe riesgo de dañar el violín mediante la cinta adhesiva o similar. • el violín no requiere una conexión mediante cable. Micrófono de oreja y micrófono de diadema 8.4.1 Transmisión de palabra y canto Transmisión de voz Sujete el micrófono como se describe en la sección 5y 6.3.
Limpieza 9 Limpieza Limpie las siguientes piezas antes de guardar el micrófono en el estuche: • • • • • Micrófono Gancho para la oreja Rejilla de protección Pantalla antiviento Protección contra maquillaje Guarde el micrófono en el estuche. Micrófono 9.1 Micrófono Limpie la carcasa del micrófono con un paño húmedo. No utilice ningún producto de limpieza.
Limpieza 9.2 Gancho para la oreja Gancho para la oreja 1 En el caso del micrófono de oreja, retire el gancho para la oreja del alambre. 2 En el caso del micrófono de diade‑ ma, abata los ganchos para la oreja en vertical hacia dentro. 3 Retire los ganchos para la oreja del alambre tirando del refuerzo inferior. 4 Lave los ganchos para la oreja con una mezcla de agua y jabón a 60 hasta 70 °C. Permita que los ganchos para la ore‑ ja se sequen completamente.
Limpieza Rejilla de protección 9.3 Rejilla de protección 1 Retire la rejilla de protección del micrófono. 2 Lave la rejilla de protección con una mezcla de agua y jabón templada. Permita que la rejilla de protección se seque por completo antes de volver a usarla. Pantalla antiviento 9.4 Pantalla antiviento 1 Retire la pantalla antiviento del micrófono. 2 Lave la pantalla antiviento con una mezcla de agua y jabón templada.
Limpieza 9.5 Protección contra maquillaje 1 Retire la protección contra maquilla‑ je del micrófono. 2 Lave la protección contra maquillaje con una mezcla de agua y jabón templada. Protección contra ma quillaje Permita que la protección contra maquillaje se seque por completo antes de volver a usarla.
Datos técnicos 10 Datos técnicos XX81 MD 10.1 XX81 MD Respuesta de frecuencia XX81 MD 10.1.1 Respuesta de frecuencia Fig. 46: Respuesta de frecuencia XX81 MD Patrón polar XX81 MD 10.1.2 Patrón polar Fig.
Datos técnicos 10.1.3 Especificaciones Especificación XX81 MD Cápsula Cápsula con micrófono de condensador Directividad cardioide Gama de frecuencia 20 hasta 20 000 Hz (2 – 3 cm) Sensibilidad 13 mV/Pa Relación señal/ruido 57 dB(A) SPL máximo 145 dB Distorsión armónica total a 1.000 Hz/120 dB <1% Impedancia eléctrica a 1.000 Hz 5.
Datos técnicos XX82 MD 10.2 XX82 MD Respuesta de frecuencia XX82 MD 10.2.1 Respuesta de frecuencia Fig. 48: Respuesta de frecuencia XX82 MD Patrón polar XX82 MD 10.2.2 Patrón polar Fig.
Datos técnicos 10.2.3 Especificaciones Especificación XX82 MD Cápsula Cápsula con micrófono de condensador Directividad Omnidireccional Gama de frecuencia 20 hasta 20.000 Hz (2 – 3 cm) Sensibilidad 15 mV/Pa Relación señal/ruido 63 dB(A) SPL máximo 145 dB Distorsión armónica total a 1.000 Hz/120 dB <1% Impedancia eléctrica a 1.000 Hz 5.
Problemas de funcionamiento 11 Problemas de funcionamiento Error Posible causa Solución Ausencia de sonido Están desconectados la mesa de mezclas y/o el amplificador Encender la mesa de mezclas y/o el amplificador El fader de canal o el regulador del nivel de suma de la mesa de mezclas o el control de volumen del amplificador se encuentran a cero Ajuste al nivel deseado el fader de canal o el regulador del nivel de suma en la mesa de mezclas o el control de volumen del amplificador.
Problemas de funcionamiento Error Posible causa Solución Distorsiones El control de ganancia de la mesa de mezclas está ajustado a un nivel excesivo Disminuir el nivel de ganancia con el control de ganancia La entrada de la mesa de Conectar un preatenuador mezclas es demasiado entre el cable del micrófono y sensible la entrada Eliminación de ciertas frecuencias Fase desplazada Es posible desplazar la fase 180° Véase al respecto la página 191 Lea además el manual de usuario del transmisor y del rec
NOTES
NOTES
LEGAL NOTICE 1 Impressum / Legal Notes Publisher AKG Acoustics GmbH AKG ACOUSTICS, U.S. Laxenburger Straße 254 8500 Balboa Blvd. Dock 15 1230 Vienna Northridge, CA 91329 Austria U.S.A. Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Fax: +43 (0)1 86654-8800 sales@akg.com Copyright akgusatechsupport@harman.com © 2016 AKG Acoustics GmbH All rights reserved. The information contained in this manual, including any drawi‑ ngs and photos provided, are the intellectual property of AKG Acoustics GmbH.