Owners Manual
Table Of Contents
- 1 Allgemeines
- 2 Konformitätserklärung
- 3 MicroLite: Beschreibung allgemein
- 4 Lavaliermikrofone
- 5 Ohrbügelmikrofone
- 6 Kopfbügelmikrofone
- 7 Mikrofon anschließen
- 8 Anwendung
- 9 Reinigung
- 10 Technische Daten
- 11 Fehlerbehebung
- 1 General
- 2 Declaration of Conformity
- 3 MicroLite: General description
- 4 Lavalier microphones
- 5 Ear hook microphone
- 6 Headworn microphones
- 7 Connecting the microphone
- 8 Use
- 9 Cleaning
- 10 Technical data
- 11 Troubleshooting
- 1 Généralités
- 2 Déclaration de conformité
- 3 MicroLite : Généralités
- 4 Microphones lavalier
- 5 Microphones tour d'oreille
- 6 Microphones serre-tête
- 7 Raccordement du microphone
- 8 Utilisation
- 9 Nettoyage
- 10 Spécifications techniques
- 11 Guide des pannes
- 1 Generalidades
- 2 Declaración de conformidad
- 3 MicroLite: Descripción general
- 4 Micrófonos lavalier
- 5 Micrófonos de oreja
- 6 Micrófonos de diadema
- 7 Conexión del micrófono
- 8 Aplicación
- 9 Limpieza
- 10 Datos técnicos
- 11 Problemas de funcionamiento
MODE D'EMPLOI MICROLITE122
MICROPHONES TOuR d'OREILLE
5.2.5 Protection contre la sueur
Fig. 23 : Bague anti-sueur
Les microphones tour d'oreille sont dotés d'une bague anti‑sueur
brevetée montée sur son armature.
Labagueanti-sueurrendplusdifcilelapénétrationdelasueuret
du maquillage dans la zone de la capsule.
De cette façon, le microphone ne se bouche pas, il conserve sa
sensibilité et son reste clair.
5.2.6 Prise adaptatrice AKG
Fig. 24 : MDA1 Prise adaptatrice AKG
La prise adaptatrice MDA1 AKG livrée relie les microphones de
la série MicroLite aux émetteurs de poche AKG à entrée 3‑pôles
Mini‑XLR.
Protection
maquillage
Prise adaptat-
rice AKG