Owners Manual
Table Of Contents
- 1 Allgemeines
- 2 Konformitätserklärung
- 3 MicroLite: Beschreibung allgemein
- 4 Lavaliermikrofone
- 5 Ohrbügelmikrofone
- 6 Kopfbügelmikrofone
- 7 Mikrofon anschließen
- 8 Anwendung
- 9 Reinigung
- 10 Technische Daten
- 11 Fehlerbehebung
- 1 General
- 2 Declaration of Conformity
- 3 MicroLite: General description
- 4 Lavalier microphones
- 5 Ear hook microphone
- 6 Headworn microphones
- 7 Connecting the microphone
- 8 Use
- 9 Cleaning
- 10 Technical data
- 11 Troubleshooting
- 1 Généralités
- 2 Déclaration de conformité
- 3 MicroLite : Généralités
- 4 Microphones lavalier
- 5 Microphones tour d'oreille
- 6 Microphones serre-tête
- 7 Raccordement du microphone
- 8 Utilisation
- 9 Nettoyage
- 10 Spécifications techniques
- 11 Guide des pannes
- 1 Generalidades
- 2 Declaración de conformidad
- 3 MicroLite: Descripción general
- 4 Micrófonos lavalier
- 5 Micrófonos de oreja
- 6 Micrófonos de diadema
- 7 Conexión del micrófono
- 8 Aplicación
- 9 Limpieza
- 10 Datos técnicos
- 11 Problemas de funcionamiento
MANUAL DE MICROLITE 159
gENERALIdAdES
1.7 Seguridad y entorno
1.7.1 Seguridad
• Proteja el equipo frente a
- la radiación solar directa,
- el polvo y la humedad intensos,
- la lluvia
- y vibraciones o impactos.
• Noverterningúnlíquidoenelequipo.
• El equipo sólo deberá emplearse en lugares secos.
• El equipo sólo deberá ser abierto, mantenido y reparado
por personal técnico autorizado. En el interior de la carcasa
no hay ninguna pieza que pueda ser mantenida, reparada o
sustituida por personas sin conocimientos especiales.
• No emplace el equipo cerca de fuentes de calor como radi‑
adores,tubosdecalefacción,amplicadores,etc.
• No someta el equipo a fuerzas extremas y no tire del cable.
• Emplee el equipo únicamente para las aplicaciones descritas
en el manual de usuario. AKG declina toda responsabilidad
por daños causados por un manejo inadecuado o erróneo.
Seguridad