Owners Manual
Table Of Contents
- 1 Allgemeines
- 2 Konformitätserklärung
- 3 MicroLite: Beschreibung allgemein
- 4 Lavaliermikrofone
- 5 Ohrbügelmikrofone
- 6 Kopfbügelmikrofone
- 7 Mikrofon anschließen
- 8 Anwendung
- 9 Reinigung
- 10 Technische Daten
- 11 Fehlerbehebung
- 1 General
- 2 Declaration of Conformity
- 3 MicroLite: General description
- 4 Lavalier microphones
- 5 Ear hook microphone
- 6 Headworn microphones
- 7 Connecting the microphone
- 8 Use
- 9 Cleaning
- 10 Technical data
- 11 Troubleshooting
- 1 Généralités
- 2 Déclaration de conformité
- 3 MicroLite : Généralités
- 4 Microphones lavalier
- 5 Microphones tour d'oreille
- 6 Microphones serre-tête
- 7 Raccordement du microphone
- 8 Utilisation
- 9 Nettoyage
- 10 Spécifications techniques
- 11 Guide des pannes
- 1 Generalidades
- 2 Declaración de conformidad
- 3 MicroLite: Descripción general
- 4 Micrófonos lavalier
- 5 Micrófonos de oreja
- 6 Micrófonos de diadema
- 7 Conexión del micrófono
- 8 Aplicación
- 9 Limpieza
- 10 Datos técnicos
- 11 Problemas de funcionamiento
MICROLITE MANUAL 33
KOPfBügELMIKROfONE
7
Setzen Sie das Mikrofon wieder auf
und justieren Sie den Kopfbügel,
dazu den Bügel von hinten an den
Nacken drücken, bis er eng anliegt.
3
2
1
8
Positionieren Sie das Mikrofon so,
dass die Mikrofonkapsel von ca.
1 cm Abstand auf den Mundwinkel
zeigt (1).
Achten Sie darauf, dass der
Schweißschutz auf der Haut anliegt
und nicht der Drahtbügel (2).
9
3
Achten Sie darauf, dass die
Verstärkung des Ohrbügels hinter
dem Ohrläppchen eng anliegt (3).
Fixieren Sie bei Bedarf den
Drahtbügel mit einem Tape an der
Wange.
Wir empfehlen, die korrekte
Sitzposition des Kopfbügelmikrofons
vor einem Spiegel zu kontrollie‑
ren. Alternativ kann eine zweite
Person die korrekte Sitzposition
kontrollieren.
10
Zur Zugentlastung des Kabels
verwenden Sie den mitgelieferten
Kabelclip H3:
Drücken Sie das Kabel in den
Kabelclip ein und bringen Sie den
Clip an der Kleidung an.
11
Schließen Sie das Mikrofon an.
Siehe dazu ab Seite 35 ff.