C 414 B-XLS C 414 B-XL II Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung 1.1 Sicherheitshinweis 1.2 Lieferumfang Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
1 Beschreibung über dem von herkömmlichen Kondensatormikrofonen und peripheren Geräten liegt. Das Doppelmembransystem erlaubt in bewährter Weise die Wahl verschiedener Richtcharakteristiken. Die Membrane ist aus einer einseitig goldbedampften Kunststofffolie gefertigt und verhindert auch bei höchsten Schalldrücken örtliche Kurzschlüsse zur Gegenelektrode.
1 Beschreibung 1 Wahlschalter für Richtcharakteristiken*) Der Wahlschalter 1 an der Vorderseite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt die Auswahl von fünf unterschiedlichen Richtcharakteristiken, damit Sie das Mikrofon in unterschiedlichsten Aufnahmesituationen einsetzen können. Alle Richtcharakteristiken sind weitgehend frequenzunabhängig. Es wird somit auch der Klangcharakter des indirekten Schalles naturgetreu und unverfälscht wiedergegeben. Abb. 1: Wahlschalter für Richtcharakteristiken Abb.
2 Stromversorgung Dieses Kapitel gilt sowohl für das C 414B-XLS als auch das C 414B-XL II. Hinweis: Das C 414B-XLS und C 414B-XL II zeichnen sich durch extrem niedriges Eigenrauschen und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phantomspeisung nach DIN/IEC ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.
2 Stromversorgung Sind die Verstärkereingänge geerdet oder keine Eingangsübertrager vorhanden, müssen Sie entweder Kondensatoren oder zusätzliche Transformatoren in die NF-Leitung einfügen, um eine Beeinträchtigung der Eingangsstufen durch Leckströme zu verhindern. Abb. 6: Phantomspeisung bei unsymmetrischen Verstärkereingängen 3 Anwendungshinweise 6 3.
3 Anwendungshinweise Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akustische Aussteuerbarkeit des Mikrofons erhöhen. Achten Sie jedoch darauf, dass der maximale Pegel am Ausgang des Mikrofons von den nachgeschalteten Geräten (Mikrofonvorverstärker, Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahmegeräten) verzerrungsfrei verarbeitet werden kann. 3.3 Vorabschwächung Das C 414B-XL II wurde als akustische Alternative zur Standard-Version C 414B-XLS entwickelt.
3 Anwendungshinweise Aufnahmequelle (Tabelle 2) C 414 B-XLS C 414 B-XL II ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + ++ + + + ++ + ++ + ++ ++ ++ ++ Trompete Posaune Horn Tuba Saxophon Querflöte Klarinette Mundharmonika Bass Drum Toms Becken Bongos, Congas + + Empfohlen ++ Besonders empfohlen 3.7 Aufstellungstipps Als Einstieg in die "Wissenschaft der Aufnahmetechnik" finden Sie im folgenden einige bewährte Mikrofonaufstellungen. 3.7.
3 Anwendungshinweise Begleitchor/Variante 2: Bei gleichzeitiger Aufnahme mehrerer Stimmen mit je einem Mikrofon pro Stimme wählen Sie, besonders bei enger Mikrofonaufstellung, als Richtcharakteristik Hyperniere, um Übersprechen zu vermeiden. Begleitchor/Variante 3: Bei Einsatz eines einzigen Mikrofons wählen Sie als Richtcharakteristik Niere oder Kugel und platzieren Sie den Chor in einem Halbkreis vor dem Mikrofon. Solovioline: Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die FLöcher aus.
3 Anwendungshinweise 3.7.4 Kontrabass, Cello Kontrabass: Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F-Löcher. Falls der Kontrabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufgenommen werden muss, den Abstand verringern und die Richtcharakteristik Hyperniere einsetzen, um Übersprechen anderer Instrumente in das BassMikrofon zu vermeiden. Abb. 10: Kontrabass Cello/Variante 1: Siehe Kontrabass. Cello/Variante 2: Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon.
3 Anwendungshinweise Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig Anblasgeräusche), Mikro 2 seitlich auf das Instrument. 3.7.6 Querflöte Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fußboden. Abb. 12: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon 3.7.7 Klarinette Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe.
3 Anwendungshinweise 3.7.9 Trompete /Posaune Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung ein. Der mitgelieferte Windschutz hilft, Blasgeräusche zu reduzieren. a Abb. 15: Trompete (a), Posaune (b) 3.7.10 Flügel/Pianino Abb. 16: Flügel b Flügel: Richten Sie ein C 414B oder zwei C 414B in XY-, MS- oder ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten.
3 Anwendungshinweise E-Gitarre: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 815 cm leicht außerhalb der Mitte der Lautsprechermembran auf. Aktivieren Sie Tiefenabsenkung und Vorabschwächung. Eventuell ein zweites Raummikrofon einsetzen. E-Bass: Wie E-Gitarre. Sie können zusätzlich das direkte Signal vom LineAusgang des Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofonsignal mischen. Overhead-Abnahme: Positionieren Sie zwei C 414B in AB- oder XYTechnik 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers.
4 Reinigung 4.1 Mikrofon Alle Metalloberflächen können Sie problemlos mit (Industrie-) Spiritus oder Alkohol reinigen. 4.2 Windschutz Reinigen Sie den Schaumstoff-Windschutz am besten mit einer milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
5 Technische Daten Frequenzgang C 414 B-XLS Polardiagramm C 414B-XLS / C 414B-XLII Frequenzgang C 414 B-XL II Kugel Breite Niere Niere Hyperniere Achter C 414 B-XLS / C 414B-XL II 15
1 Safety/Description 1.1 Safety 1.2 Unpacking Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
1 Description A dual-diaphragm transducer allows you to select one of several polar patterns. The diaphragm is made of a plastic foil that is gold-sputtered on one side only to prevent shorting to the back electrode even at extremely high sound pressure levels. The all-metal body adds to the rejection of RF interference so you can use the microphone near transmitter stations, along with wireless microphones or other communications equipment.
1 Description 2 Preattenuation Pad Selector*) Selector 2 on the microphone rear panel (refer to fig. 2) lets you increase the headroom by 6 dB, 12 dB, or 18 dB for distortionfree close-in recording. The preattenuation pads prevent the microphone's output level, particularly at low frequencies, from overloading the miniature transformers used in mixer input stages, etc. Fig. 2: Preattenuation selector.
2 Powering This section applies to both the C 414B-XLS and the C 414BXL II. Note: The C 414B-XLS and C 414B-XL II provide extremely low selfnoise yet high headroom. The only way to meet these strict engineering requirements was to limit the powering options for both microphones to 48 V phantom power to DIN/IEC only. This standard requires a positive voltage of 48 V with reference to the cable shield.
2 Powering When adding phantom power to a grounded or transformerless input, be sure to insert either capacitors or a transformer into the audio line to prevent current leakage into the input circuitry. Fig. 6: Two ways to add phantom power to an unbalanced input. 3 Using the Microphone 3.1 Introduction Besides offering high headroom, minimum distortion, as well as temperature and humidity resistant construction, the microphone is suited for a uniquely wide range of applications.
3 Using the Microphone The C 414B-XL II has been designed as a sonic alternative to the standard C 414B-XLS. It is identical to the C 414B-XLS with the exception of a slight high-frequency rise at 3 kHz and above. This HF boost enhances the presence of vocals, so we specifically recommend the C 414B-XL II for miking up solo voices or solo instruments (see also sections 3.6 and 3.7). In addition, it is an excellent choice for distant miking, e.g. suspended from a concert hall ceiling. 3.
3 Using the Microphone Sound source (Table 2) C 414 B-XLS Bass drum Toms Cymbals Bongos, congas ++ + + + C 414 B-XL II + ++ Highly recommended + Recommended 3.7 Hints on Microphone Placement As an introduction to the "secret science of making good recordings", the following sections describe some proven miking techniques. 3.7.
3 Using the Microphone vent crosstalk, particularly if the microphones are closely spaced. Backing vocals/ technique 3: If you use a single microphone for the entire group, select the cardioid or omni pattern and place the vocalists in a semicircle in front of the microphone. Fig. 8: Backing vocalists sharing a single microphone. Solo violin: Direct the microphone to the f holes from a height of 6 to 8 feet (1.8 to 2.5 m) above the floor. 3.7.
3 Using the Microphone 3.7.4 Double Bass, Cello Double bass: Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm). If you need to record the double bass together with an ensemble, place the microphone closer to the instrument and set the polar pattern to hypercardioid to prevent leakage from other instruments into the bass microphone. Fig. 10: Double bass. Cello/technique 1: Refer to "Double bass" above.
3 Using the Microphone We recommend using two microphones. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instrument from the side. If you prefer to use a single microphone, place the microphone as mic 1 above at a distance of about 7 to 8 1/2 feet (2 to 2.5 m) above the floor. 3.7.6 Flute Point the microphone at the lowest key. To minimize key noise, place the microphone a little ways to the side of the instrument. 3.
3 Using the Microphone Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise. 3.7.9 Trumpet, Trombone a Fig. 15: Trumpet (a), trombone (b). 3.7.10 Grand and Upright Pianos Fig. 16: Grand piano. b Grand piano: Aim a single C 414B or an XY, MS, or ORTF pair of C 414Bs at the middle strings from a height of 5 to 7 feet (1.5 to 2 m).
3 Using the Microphone Electric guitar: Position the microphone 3 to 6 inches (8 to 15 cm) in front of the speaker, aiming at a point off the speaker diaphragm center. Use the bass cut and a preattenuation pad. You may want to use an additional distant microphone. Electric bass: Use the same technique as for the electric guitar. You can use a DI box to add the direct signal of the line output on the bass amp to the microphone signal.
4 Cleaning 4.1 Microphone You can clean all metal surfaces with (industrial grade) methylated spirits or alcohol. 4.2 Windscreen Wash the foam windscreen in mild sudsy water. Do not use the windscreen before it has dried completely. 5 Specifications Type: 1-inch large-diaphragm pressure gra dient microphone Polar patterns: omni, wide cardioid, cardioid, hyper cardioid , figure eight (selectable) Open-circuit sensitivity: 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0.
5 Specifications Frequency Response C 414 B-XLS Polar Diagram C 414B-XLS / C 414B-XLII Frequency Response C 414 B-XL II Omnidirectional Wide Cardioid Cardioid Hypercardioid Figure Eight C 414 B-XLS / C 414B-XL II 29
1 Consigne de sécurité/Description 1.1 Consigne de sécurité 1.2 Fournitures d’origine Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.
1 Description met de choisir de manière efficace parmi différentes caractéristiques de directivité. La membrane est constituée d’une feuille de matière synthétique pulvérisée à l’or sur une face, ce qui évite, même à une pression acoustique maximale, d’éventuels courts-circuits avec la contre-électrode.
1 Description 1 Sélecteur de directivité * Le sélecteur 1, placé sur la face avant du microphone (voir fig. 1) permet de sélectionner cinq caractéristiques de directivité différentes, permettant d’utiliser le microphone dans des conditions de prise de son les plus diverses. Toutes les caractéristiques de directivité sont largement indépendantes de la fréquence. Le caractère acoustique de l’environnement sonore est ainsi rendu de façon naturelle et authentique. Fig.
2 Alimentation Ce chapitre s’applique aussi bien au C 414B-XLS qu’au C 414B-XL II. Remarque : Le C 414B-XLS et le C 414B-XL II se distinguent par un très bas niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résistance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences techniques très sévères, les deux modèles sont conçus pour fonctionner exclusivement avec une alimentation fantôme de 48 V (norme DIN/IEC).
2 Alimentation Si les entrées de l’amplificateur disposent d’une mise à la terre ou si elles ne disposent pas de transformateur d’entrée, vous devez insérer des condensateurs ou des transformateurs d’appoint sur le conducteur audio, pour empêcher une altération des sections d’entrée par des courants résiduels. Fig. 6 : Alimentation fantôme pour entrées non équilibrées 3 Conseils d’utilisation 3.
3 Conseils d’utilisation La pré-atténuation commutable permet d’augmenter le niveau de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toutefois à ce que le niveau maximal à la sortie du microphone puisse être transmis sans distorsion aux appareils raccordés (préamplificateurs de microphone, entrées de console de mixage, entrées des appareils d'enregistrement). 3.3 Préatténuation Le C 414B-XL II a été conçu comme une alternative acoustique à la version standard C 414B-XLS.
3 Conseils d’utilisation Source sonore (Tableau 2) Orgue Trompette Trombone Cor Tuba Saxophone Flûte traversière Clarinette Harmonica Grosse caisse Toms Cymbales Bongos, congas C 414 B-XLS C 414 B-XL II ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + ++ + + + + ++ + ++ + ++ ++ ++ ++ + ++ : particulièrement recommandé + : recommandé 3.7 Conseils de positionnement En guise d’introduction aux « techniques de l’enregistrement », vous trouverez ci-dessous l’essentiel des règles de positionnement de microphones. 3.7.
3 Conseils d’utilisation Choristes/variante 1 : Si le nombre de pistes est suffisant, il est recommandé d’enregistrer toutes les voix l’une après l’autre. Reportezvous au chapitre 3.7.1 consacré aux solistes. Choristes/variante 2 : Lors de l’enregistrement en temps réel de plusieurs voix disposant chacune d’un microphone, sélectionnez la directivité hypercardioïde pour éviter les interférences, surtout si la position des microphones est très rapprochée. Fig.
3 Conseils d’utilisation 3.7.4 Contrebasse, violoncelle Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance et sélectionnez la caractéristique de directivité hypercardioïde, pour éviter que d’autres instruments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse. Fig. 10 : Contrebasse Violoncelle/variante 1 : Voir la contrebasse.
3 Conseils d’utilisation Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez le microphone 1 audessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le microphone 2 latéralement vers l’instrument. Prise de son au moyen d’un microphone unique : comme avec le microphone 1, à environ 2 m et à une hauteur de 2 m à 2,5 m audessus du sol. 3.7.6 Flûte traversière Dirigez le microphone vers la clef la plus basse.
3 Conseils d’utilisation Placez le microphone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la pré-atténuation sur le microphone. La bonnette antivent fournie permet de réduire les bruits de souffle. 3.7.9 Trompette / Trombone a Fig. 15 : Trompette (a), trombone (b) 3.7.10 Piano à queue / piano droit Fig.
3 Conseils d’utilisation Guitare électrique : Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation. Prévoyez éventuellement un deuxième microphone d’ambiance. Guitare basse : Procédez comme pour la guitare électrique.
4 Nettoyage 4.1 Microphone Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées sans problèmes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à brûler. 4.2 Bonnette anti-vent Pour nettoyer la bonnette anti-vent en mousse, utilisez de préférence une solution faisant appel à un détergent doux. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée.
5 Caractéristiques techniques Courbes de réponse C 414B-XLS Courbes de directivité C 414B-XLS / C 414B-XL II Courbes de réponse C 414B-XL II Omnidirectionnel Cardioïde large Cardioïde Hypercardioïde Huit C 414 B-XLS / C 414B-XL II 43
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione 1.1 Indicazione per la sicurezza Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. 1.
1 Descrizione Il trasduttore a doppia membrana consente, nel provato modo, di scegliere varie direttività. La membrana è realizzata con un foglio in materia sintetica vaporizzato in oro unilateralmente e impedisce, anche in caso di pressioni sonore massime, cortocircuiti locali con il controelettrodo. La scatola interamente metallica agisce bene contro eventuali dispersioni RF quando usate il microfono nelle vicinanze di un trasmettitore o insieme a microfoni senza filo o altri apparecchi di comunicazione.
1 Descrizione 1 Selettore per le direttività*) Il selettore 1 disposto sul lato anteriore del microfono (vedi fig. 1) consente di scegliere tra cinque direttività diverse, in modo da poter usare il microfono nelle più svariate situazioni di ripresa. Tutte le direttività sono ampiamente indipendenti dalle frequenze. In questo modo, anche il carattere sonoro del suono indiretto viene riprodotto in modo naturale e autentico. Fig. 1: Selettore per le direttività Fig. 2: Selettore per la preattenuazione Fig.
2 Alimentazione Questo capitolo è valido sia per il C 414B-XLS che anche per il C 414B-XL II. Avvertenza: Il C 414B-XLS e il C 414B-XL II si contraddistinguono per il rumore proprio estremamente basso e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi. Per rispettare queste severe esigenze tecniche, ambedue i microfoni sono stati concepiti per l’esclusivo impiego con alimentazione phantom di 48 V secondo DIN/IEC.
2 Alimentazione o condensatori o trasformatori addizionali per evitare che gli stadi d’ingresso siano disturbati da correnti di dispersione. Fig. 6: Alimentazione phantom per ingressi asimmetrici dell'amplificatore 3 Istruzioni per l’impiego 3.1 Introduzione Oltre alla larga gamma di modulazione con minime distorsioni e alla costruzione resistente a temperature estreme e all’umidità, il microfono offre possibilità uniche d’impiego universale.
3 Istruzioni per l’impiego rato, senza distorsioni, dagli apparecchi collegati a valle (preamplificatore microfonico, ingressi di mixer, ingressi di apparecchi di registrazione). Il C 414B-XL II è stato sviluppato come alternativa acustica alla versione standard C 414B-XLS. È identico al C 414B-XLS, presenta però una leggera enfatizzazione delle frequenze alte, a partire da circa 3 kHz.
3 Istruzioni per l’impiego Fonte sonora (Tabella 2) Trombone Corno Tuba Sassofono Flauto traverso Clarinetto Armonica a bocca Bass drum Toms Piatti Bongos, congas C 414 B-XLS C 414 B-XL II ++ ++ ++ ++ ++ ++ + ++ + + + + ++ + ++ ++ ++ ++ + 3.7 Consigli per il posizionamento Per rendervi familiari con la "scienza della tecnica di registrazione" vi diamo qui di seguito alcuni consigli per posizionamenti di microfoni che si sono dimostrati validi. 3.7.
3 Istruzioni per l’impiego Coro d’accompagnamento/variante 2: In caso di registrazione contemporanea di più voci con rispettivamente un microfono per voce, scegliete, particolarmente nel caso di posizionamento molto ravvicinato dei microfoni, come direttività quella ipercardioide per evitare il leakage. Coro d’accompagnamento/variante 3: In caso di impiego di un unico microfono scegliete la direttività cardioide o omnidirezionale e posizionate il coro in un semicerchio davanti al microfono.
3 Istruzioni per l’impiego 3.7.4 Contrabbasso, violoncello Contrabbasso: Posizionate il microfono da una distanza di circa 40 cm in modo che sia orientato su una delle effe. Se il contrabbasso deve venir ripreso contemporaneamente ad un complesso, riducete la distanza e impiegate la direttività ipercardioide per evitare il leakage di altri strumenti nel microfono dei bassi. Fig. 10: Contrabbasso Violoncello/variante 1: Vedi contrabbasso.
3 Istruzioni per l’impiego Raccomandiamo l’uso di due microfoni. Orientate il microfono 1 obliquamente da sopra sulla bocca dello strumentalista (meno rumori da soffio), il microfono 2 lateralmente sullo strumento. 3.7.6 Flauto traverso Ripresa con un microfono solo: come il microfono 1, ad una distanza di circa 2 m, a 2 - 2,5 m sopra il pavimento. Fig. 12: Ripresa del flauto traverso con un microfono solo 3.7.7 Clarinetto Orientate il microfono sull’ultima chiavetta inferiore.
3 Istruzioni per l’impiego Posizionate il microfono ad una distanza di circa 30 cm davanti allo strumento, un po’ fuori dell’asse del padiglione. Inserite sul microfono la preattenuazione. L’antisoffio in dotazione aiuta a ridurre i rumori prodotti dal soffio. 3.7.9 Tromba/trombone a Fig. 15: Tromba (a), trombone (b) 3.7.10 Pianoforte a coda/pianoforte verticale Fig.
3 Istruzioni per l’impiego Chitarra elettrica: Posizionate il microfono ad una distanza di 8-15 cm leggermente fuori del centro della membrana degli altoparlanti. Attivate l’attenuazione dei bassi e la preattenuazione. Usate eventualmente un secondo microfono spaziale. Basso elettrico: Come la chitarra elettrica. In più potete mixare il segnale diretto con il segnale microfonico, con un box DI collegato all’uscita Line dell’amplificatore del basso.
4 Pulizia 4.1 Microfono Tutte le superfici metalliche possono venir pulite senza problemi con spirito (industriale) o alcool. 4.2 Antisoffio Pulite l’antisoffio in espanso con una blanda soluzione detergente. Dopo l’asciugamento l’antisoffio può venir usato subito.
5 Dati tecnici Curve delle frequenze C 414 B-XLS Diagrammi polari C 414B-XLS / C 414B-XLII Curve delle frequenze C 414 B-XL II Omnidirezionale Cardioide larga Cardioide Ipercardioide Figura di otto C 414 B-XLS / C 414B-XL II 57
1 Instrucciones de seguridad/Descripción 1.1 Indicaciones de seguridad 1.2 Volumen de suministros Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad.
1 Descripción (ponderado en A), muy superior a la de los micrófonos de condensador y aparatos periféricos convencionales. El sistema de doble diafragma permite, como de costumbre, seleccionar diferentes características direccionales. El diafragma está fabricado de una lámina plástica metalizada con oro por un lado que, también con las más elevadas presiones sonoras, impide cortocircuitos locales hacia el contraelectrodo.
1 Descripción 1 Conmutador-selector para las características direccionales*) El conmutador-selector 1 en la cara frontal del micrófono (véase Fig. 1) permite seleccionar entre cinco diferentes características direccionales para que usted pueda utilizar el micrófono en las más diversas situaciones de grabación. En general, todas las características direccionales son independientes de la frecuencia. Esto permite reproducir la tonalidad del sonido indirecto en forma natural y genuina. Fig.
2 Alimentación Este Capítulo se aplica tanto al C 414B-XLS como al C 414B-XL II. Nota: Tanto el C 414B-XLS como el C 414B-XL II se caracterizan por un reducidísimo ruido inherente y al mismo tiempo una firme resistencia a la sobremodulación. Para cumplir con estos rígidos requisitos técnicos, se han dimensionado ambos micrófonos para el funcionamiento exclusivo con alimentación fantasma de 48 V según DIN/IEC.
2 Alimentación Si las entradas de amplificador tienen toma de tierra o si no hay transformador de entrada hay que añadir condensadores o transformadores adicionales en la línea de audio para impedir una perturbación de las etapas de entrada debido a corrientes de fuga. Fig. 6: Alimentación fantasma con entradas de amplificador no balanceadas 3 Indicaciones de aplicación 3.
3 Indicaciones de aplicación suelo, ruidos de manejo, etc., sin alterar la característica sonora del instrumento o de la voz que se esté grabando. Con la preatenuación conmutable puede aumentar la modulación acústica del micrófono. No obstante, debe velar porque el nivel máximo de la salida del micrófono pueda ser procesado sin distorsiones por los aparatos postconectados (preamplificador microfónico, entradas de pupitres de mezcla, entradas de aparatos de grabación). 3.
3 Indicaciones de aplicación Fuente sonora (Tabla 2) Piano de cola (música clásica) Piano vertical (rock y jazz) Organo Trompeta Trombón Cuerno Tuba Saxofón Flauta travesera Clarinete Armónica (de boca) Bombo Toms Batería, platillos Bongos, congas C 414 B-XLS C 414 B-XL II ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + ++ + + + ++ + ++ + ++ + ++ ++ ++ ++ + ++ Recomendado especialmente + Recomendado 3.
3 Indicaciones de aplicación En salas de acústica óptima generalmente es suficiente un solo micrófono estéreo o bien dos micrófonos mono sintonizados. Coro de acompañamiento/Variante 1: si existen pistas suficientes recomendamos grabar cada una de las voces una tras otra. Véase el Capítulo 3.7.1 Vocalista solista.
3 Indicaciones de aplicación 3.7.4 Contrabajo, violoncelo Fig 10: Contrabajo Contrabajo: Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm. Si el contrabajo ha de ser grabado sumultáneamente con un conjunto, debe disminuirse la distancia y utilizarse la característica direccional hipercardioide, para evitar la diafonía de otros instrumentos con el micrófono del bajo. Violoncelo/Variante 1: Véase Contrabajo.
3 Indicaciones de aplicación Recomendamos utilizar dos micrófonos. Oriente el micrófono 1 en forma oblicua desde arriba sobre la boca del flautista (poco ruido de soplido) y el micrófono 2 lateralmente sobre el instrumento. Toma con un solo micrófono: igual que con el micrófono 1, a una distancia aproximada de 2 m y a 2 hasta 2,5 m sobre el suelo. 3.7.6 Flauta travesera Oriente el micrófono sobre la última llave de abajo.
3 Indicaciones de aplicación Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Conecte la preatenuación en el micrófono. La pantalla antiviento suminstrada ayuda a reducir los ruidos de soplidos. 3.7.9 Trompeta/ trombón a Fig. 15: Trompeta (a), trombón (b) 3.7.10 Piano de cola/vertical Fig. 16: Piano de cola b Piano de cola: Oriente uno o dos C 414B en configuración XY, MS ó ORTF sobre las cuerdas del centro desde una altura de 1,5 a 2 m.
3 Indicaciones de aplicación Guitarra eléctrica: Emplace el micrófono a una distancia de 8 - 15 cm ligeramente alejado del centro del diafragma del altavoz. Ponga en marcha la atenuación de bajos y la preatenuación. De ser necesario, utilice un segundo micrófono ambiental. Bajo eléctrico: Igual que para la guitarra eléctrica. Además puede mezclar la señal directa de la salida de línea del amplificador de bajo con la señal microfónica a través de una caja DI.
4 Limpieza 4.1 Micrófono Todas las superficies metálicas se pueden limpiar sin problema con alcohol industrial o alcohol etílico. 4.2 Pantalla antiviento Lave la pantalla antiviento de goma espuma con un detergente suave. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento.
5 Datos técnicos Curvas de respuesta C 414 B-XLS Diagramas polares C 414B-XLS / C 414B-XLII Curvas de respuesta C 414 B-XL II Omnidireccional Cardioide ancha Cardioide Hipercardioide Figura de ocho C 414 B-XLS / C 414B-XL II 71
1 Aviso de segurança/Apresentação 1.1 Aviso de segurança 1.2 Conteúdo da embalagem Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança.
1 Apresentação O sistema de membrana dupla permite como de costume a seleção de várias características direcionais. A membrana é feita de uma folha de material sintético com um lado dourado por meio de vapor e evita curtos-circuitos locais em relação ao contra-eletrodo também com altas pressões sonoras. A carcaça construída completamente de metal possui bons efeitos contra interferências RF quando usar o microfone perto de microfones sem fio ou outros sistemas de comunicação.
1 Apresentação 1 Comutador de seleção para características direcionais*) O comutador de seleção 1 no lado frontal do microfone (veja fig. 1) permite selecionar cinco características direcionais diferentes, para que possa usar o microfone em diversas situações de aplicação. Todas as características direcionais em grande parte são independentes das freqüências. Desta maneira também o caráter do som indireto é reproduzido de forma natural e autêntica. Fig.
2 Alimentação Este capítulo aplica-se ao C 414B-XLS e também ao C 414B-XL II. Aviso: O C 414B-XLS e o C 414B-XL II distinguem-se em virtude do seu baixíssimo ruído próprio e, simultaneamente, por uma alta resistência à sobrecarga. Para corresponder a estas exigências técnicas muito altas, ambos os microfones foram concebidos exclusivamente para o uso com uma alimentação fantasma de 48 V conforme a norma DIN/IEC. Esta norma prescreve uma tensão de 48 V nas linhas de áudio contra a blindagem do cabo.
2 Alimentação Se as entradas dos amplificadores tiverem uma ligação à terra, será necessário inserir condensadores ou transformadores adicionais na linha de áudio, para evitar uma perturbação das etapas de entrada por correntes de fuga. Fig. 6: alimentação fantasma em entradas de amplificadores não balanceadas 3 Aplicação 76 3.
3 Aplicação Com a pré-atenuação regulável pode aumentar o nível de sobrecarga acústica do microfone. É preciso observar, porém, que os aparelhos conectados (amplificadores de microfone, entradas de mesa de mixagem, entradas de aparelhos de gravação) possam elaborar o nível máximo na saída do microfone sem quaisquer distorções. 3.3 Préatenuação O C 414B-XL II foi desenvolvido como alternativa acústica à versão padrão do C 414B-XLS.
3 Aplicação Fonte sonora (Tabela 2) Órgão Trompete Trombone Trompa Tuba Saxofone Flauta transversa Clarineta Gaita-de-boca Bumbo Toms Pratos Bongós, congas C 414 B-XLS C 414 B-XL II ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + ++ + + + + ++ + ++ + ++ ++ ++ ++ + ++ muito recomendado + recomendado 3.7 Dicas para a aplicação Como introdução à "ciência da técnica de gravação" encontrará em seguida algumas aplicações já bem conhecidas. 3.7.
3 Aplicação Coro acompanhante/ variante 1: se há pistas suficientes à disposição, recomendamos gravar cada voz uma por uma sucessivamente. Veja capítulo 3.7.1 Voz solista. Coro acompanhante/ variante 2: para evitar diafonias, escolhe a característica direcional hipercardióide ao gravar várias vozes ao mesmo tempo com um só microfone por voz, especialmente se a distância entre os microfones for muito pequena. Fig.
3 Aplicação 3.7.4 Contrabaixo, violoncelo Contrabaixo: Direcione o microfone duma distância de ca. 40 cm para um dos ff. Se o contrabaixo for gravado num conjunto, é preciso diminuir a distância e aplicar a característica hipercardióide para evitar diafonias provocadas por outros instrumentos no microfone do baixo. Fig. 10: contrabaixo Violoncelo/variante 1: Veja contrabaixo. Violoncelo/variante 2: Microfone de proximidade, veja variante 1 mais um microfone de ambiente.
3 Aplicação Recomendamos usar dois microfones. Direcione o microfone 1 inclinado de cima para a boca do tocador (poucos ruídos de sopro), direcione o microfone 2 para uma posição lateral em relação ao instrumento. Gravação com um microfone só: como microfone 1, a uma distância de ca. 2 m a 2,5 m acima do solo. 3.7.6 Flauta transversa Direcione o microfone para a última chave de baixo. Para evitar ruídos, coloque o microfone numa posição lateral em relação ao instrumento. 3.7.7 Clarinete Fig.
3 Aplicação Posicione o microfone a ca. 30 cm diante do instrumento, um pouco fora do eixo do pavilhão. Ligue a pré-atenuação no microfone. O paravento ajuda a reduzir os ruídos de sopro. 3.7.9 Trompete/ trombone a Fig. 15: trompete (a), trombone (b) 3.7.10 Piano de cauda/ piano vertical Fig. 16: Piano de cauda b Piano de cauda: Direcione um C 414B ou dois C 414B em arranjo XY-, MS ou ORTF duma altura de 1,5 a 2 m para as cordas do centro. Para sons rock/pop utilize dois C 414B, ca.
3 Aplicação Violão elétrico: Posicione o microfone a uma distância de 8-15 cm, um pouco fora do centro da membrana do alto-falante. Ative a atenuação dos graves e a pré-atenuação. Eventualmente pode usar um microfone de ambiente adicional. Baixo elétrico: Como violão elétrico. Pode adicionar o sinal direto da uma saída line do amplificador do baixo através dum box DI ao sinal de microfone. Captação overhead: Posicione dois C 414B em técnica AB ou XY 80 cm a 120 cm acima da cabeça do baterista.
4 Lipeza 4.1 Microfone Pode limpar todas as superfícies de metal com álcool etílico (industrial) ou álcool normal. 4.2 Paravento Limpe o paravento com uma solução suave de detergente. Logo após a secagem o paravento poderá ser usada novamente.
5 Especificações Curvas de resposta C 414 B-XLS Diagramas polares C 414B-XLS / C 414B-XLII Curvas de resposta C 414 B-XL II Omnidirecional Cardióide larga Cardióide Hipercardióide Bidirecional C 414 B-XLS / C 414B-XL II 85
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas 86 C 414 B-XLS / C 414B-XL II
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas C 414 B-XLS / C 414B-XL II 87
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inal