C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. C 519 M C 519 ML BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 32 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Sicherheitshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Kurzbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 C 519 M . . . . . .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1.1 Sicherheitshinweis 1.2 Lieferumfang 1 x C 519 1 Verbindungskabel MiniXLR/StandardXLR, 3 m lang 1 x W 44 1 Verbindungskabel MiniXLR/Mini-XLR, 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Beschreibung 4 Schwenkgelenk (135°) 5 Mini-XLR-Buchse für Anschlusskabel 6 Trägerplatte für Adapter A 400 zum Befestigen des Taschensenders PT 40 oder PT 400 7 Klammer zur stabilen Befestigung am Instrument Abb. 1: Mikrofon C 519 M, C 519 ML 1.5 C 519 M • Für 9 bis 52 V Universal-Phantomspeisung.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Anschluss Das C 519 M/C 519 ML ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. 2.1 Einleitung Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speisegeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. Wichtig! 1. Verbinden Sie mittels des mitgelieferten Anschlusskabels die Ausgangsbuchse (5) am Schwanenhals mit einem symmetrischen XLRMikrofoneingang mit Phantomspeisung. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Anschluss 2.3.2 Anschluss an Taschensender • Verbinden Sie mittels des mitgelieferten Anschlusskabel die Ausgangsbuchse am Schwanenhals mit der Eingangsbuchse am Taschensender. Hinweis: • Sie können den Taschensender am Gürtel oder am Instrument befestigen. Die Taschensender PT 40 und PT 400 können Sie auch direkt am Mikrofon befestigen (siehe unten). Taschensender am Mikrofon befestigen: 1 2 3 Abb.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Anschluss 4 5 Abb. 3: Adapter mit Taschensender am Mikrofon befestigen 4. Schieben Sie den Adapter mit dem Taschensender auf den Dorn (3) an der Trägerplatte (4). 5. Drücken Sie den Adapter auf die Trägerplatte (4). Der Adapter rastet hörbar ein. Siehe Abb. 3. 6 Abb. 4: Anschlusskabel aufrollen und fixieren 6. Rollen Sie das Anschlusskabel auf und fixieren Sie es unter dem Haltebügel. Siehe Abb. 4. 3 Anwendung 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Anwendung 2. Richten Sie das Mikrofon auf den Rand des Schallbechers aus. 3.1.1 Allgemeine Hinweise Blechblasinstrumente: 3.1.2 Saxophon • Sie können den Sound verändern, indem Sie die Mikrofonposition variieren. • Bei zu starken Luftgeräuschen stecken Sie den mitgelieferten Windschutz auf das Mikrofon.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Anwendung 2. Richten Sie das Mikrofon auf die unterste Klappe aus. In diesem Bereich werden alle Frequenzen etwa gleich stark abgestrahlt. • Positionieren Sie das Mikrofon so weit wie möglich vom Instrument weg und richten Sie es auf den Schallbecher aus. 3.1.4 Trompete 3.2 Klavier Abb. 6: Abnahme des Klaviers mit zwei C 519 Um den vollen Tonumfang des Klaviers zu erfassen, benötigen Sie zwei Mikrofone: 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton: 1. Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null. 3. Mikrofon nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlossen. 4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt. 1. Mischpult und/oder Verstärker einschalten. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 6 Technische Daten Arbeitsweise: Kondensatorwandler mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 60 – 20.000 Hz Empfindlichkeit: 5 mV/Pa (-46 dBV bez.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr Table of Contents Page 1 Precaution/Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.1 Precaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.2 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.3 Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.4 Brief Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.5 C 519 M .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Precaution/Description Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1.1 Precaution 1.2 Unpacking 1 x C 519 1 x mini XLR to standard XLR connecting cable (10 ft./3 m) C 519 M only 1 x W 44 1 x mini XLR to mini XLR connecting cable (5 ft./1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Description 5 Mini XLR output socket for connecting cable. 6 Mounting plate for the A 400 adapter allowing you to attach a PT 40 or PT 400 bodypack transmitter. 7 Clamp for secure attachment to the instrument. Fig. 1: C 519 M/ C 519 ML microphone 1.5 C 519 M • For 9 to 52 V universal phantom power. • 10-ft.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Interfacing The C 519 M/C 519 ML is a condenser microphone and therefore needs a power supply. 2.1 Introduction Using any power supply other than those recommended by AKG may damage your microphone and will void the warranty. Important! 1. Use the supplied connecting cable to connect the output socket (5) on the gooseneck to a balanced XLR microphone input with phantom power. 2. Switch the phantom power on.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Interfacing 2.3.2 Connecting to a Bodypack Transmitter • Use the supplied connecting cable to connect the output socket on the gooseneck to the input socket on the bodypack transmitter. Note: • You can attach the bodypack transmitter to your belt or to the instrument. The PT 40 and PT 400 bodypack transmitters will also mount directly on the microphone (refer to section 2.3.1 below).
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Interfacing 4 5 4. Slide the adapter with the transmitter on the shaft (3) on the mounting plate (4). 5. Press the adapter against the mounting plate (4). The adapter will lock with an audible click. Fig. 3: Mounting the adapter and transmitter on the microphone. Refer to fig. 3. 6 Fig. 4: Coiling and stowing the connecting cable. 6. Coil the connecting cable and tuck it under the fixing clip.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Using Your Microphone 3.1 Wind Instruments 1. Clamp the microphone on the bell. 2. Aim the microphone at the rim of the bell. 3.1.1 General Hints • You can modify the sound by varying the microphone position. • If you get too much wind noise, slip the supplied external windscreen on the microphone. • If you use a mute, be sure to position the microphone outside of the bell to clear the mute. Brass Instruments: 3.1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Using Your Microphone • Place the microphone as far away from the instrument as possible and aim the microphone at the bell. 3.1.4 Trumpet 3.2 Piano Fig. 6: Using two C 519s to mic up an upright piano. The best way to capture the full range of the piano is to use two microphones: 1. Clamp one microphone on the frame above the bass strings. 2. Clamp the second microphone on the frame strut in the octave above Middle C. 3.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound: 1. Power to mixer 1. Switch power to and/or amplifier is off. mixer or amplifier on. 2. Channel or master 2. Set channel or masfader on mixer, or volter fader on mixer or ume control on amvolume control on plifier is at zero. amplifier to desired level. 3. Connect microphone 3. Microphone is not to mixer or amplifier. connected to mixer or amplifier. 4. Cable connectors are 4.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 6 Specifications Type: Polar pattern: Frequency range: Sensitivity at 1 kHz: Impedance: Recommended load impedance: Max.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr Table des matières Page 1 Consigne de sécurité / Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.1 Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.2 Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.3 Accessoires opcionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.4 Description succincte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.5 C 519 M . . . . . . . . .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Consigne de sécurité / Description Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. 1.1 Consigne de sécurité 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Description 4 Articulation pivotante (135°) 5 Prise mini-XLR pour câble de raccordement 6 Plaque support pour adaptateur A 400 permettant de fixer l’émetteur de poche PT 40 ou PT 400 7 Pince pour une fixation stable sur l’instrument Fig. 1: Microphone C 519 M/C 519 ML 1.5 C 519 M • Pour alimentation fantôme universelle de 9 à 52 V.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Raccordement Le C 519 M/C 519 ML est un microphone électrostatique ; il a donc besoin d’une alimentation. 2.1 Introduction L’utilisation d’alimentations autres que celles recommandées par AKG peut provoquer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie. Important! 1. Reliez l’embase de sortie (5) du col de cygne sur une entrée micro symétrique XLR avec alimentation fantôme à l’aide du câble de raccordement fourni. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Raccordement 2.3.2 Raccordement à un émetteur de poche • A l’aide du câble de raccordement fourni, connectez la prise de sortie du col-de-cygne sur la prise d’entrée de l’émetteur de poche. Remarque : • Vous pouvez fixer l’émetteur de poche à votre ceinture ou à l’instrument. Les émetteurs de poche PT 40 et PT 400 peuvent également être fixés directement sur le micro (voir ci-dessous).
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Raccordement 4 5 4. Glissez l’adaptateur avec l’émetteur de poche sur l’ergot (3) de la plaque support (4). 5. Pressez l’adaptateur contre la plaque support (4). L’enclenchement est audible. Fig. 3 : Comment fixer l’adaptateur avec l’émetteur de poche sur le microphone Voir Fig. 3. 6 Fig. 4 : Enrouler et fixer le câble de raccordement 6. Enroulez le câble de raccordement et fixez-le sous l’étrier.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Utilisation 3.1 Instruments à vent 1. Fixez le micro sur le pavillon du saxophone. 2. Orientez le micro vers le bord du pavillon. 3.1.1 Généralités • Vous pouvez modifier la sonorité en changeant le microphone de place. • Si les bruits de souffle sont trop forts, mettez la bonnette fournie sur le micro. • Si vous utilisez une sourdine, incurvez le colde-cygne vers l’extérieur pour qu’il ne gêne pas pour mettre la sourdine. Cuivres : 3.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Utilisation de laquelle toutes les fréquences ont à peu près la même intensité. • Eloignez le micro au maximum de l’instrument et orientez-le sur le pavillon. 3.1.4 Trompette 3.2 Piano Fig. 6 : Prise de son sur le piano à l’aide de deux C 519 Pour capter toute l’étendue du piano, vous avez besoin de deux micros : 1. Fixez un micro sur le cadre au niveau des cordes des basses. 2. Fixez le second micro sur le cadre entre do4 et do5. 3.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 5 Dépannage Problème Cause possible Remède Pas de son : 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli est sur zéro. 3. Le micro n’est pas connecté à la console de mixage ou à l’ampli. 4. La fiche est mal enfoncée. 1. Mettre la console de mixage et/ou l’amplificateur sous tension. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 6 Caractéristiques techniques Fonctionnement: microphone électrostatique à charge permanente Directivité: cardioïde Réponse en fréquence: 60 … 20.000 Hz Sensibilité : 5 mV/Pa (-46 dBV rapp. à 1 V/Pa) Impédance électrique à 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr Indice Pagina 1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione . . . . . . . . . . . . 33 1.1 Indicazione per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.3 Accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.4 Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.5 C 519 M . . . . . . . . . . . . . .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. 1.1 Indicazione per la sicurezza 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Descrizione 4 Giunto girevole (135°) 5 Presa mini-XLR per cavi di collegamento. 6 Piastra base per l’adattatore A 400 per fissare il trasmettitore da tasca PT 40 o PT 400. 7 Clip per fissare il microfono in modo stabile sullo strumento Fig. 1: Microfono C 519 M/C 519 ML 1.5 C 519 M • Per alimentazione phantom universale da 9 a 52 V.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Collegamento Il C 519 M/C 519 ML è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione. 2.1 Introduzione Se usate alimentatori diversi da quelli raccomandati dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue. Importante! 1. Collegate la presa d’uscita (5) disposta sul collo di cigno ad un ingresso microfonico XLR simmetrico con alimentazione phantom, servendovi del cavo di collegamento in dotazione. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Collegamento 2.3.2 Collegamento ad un trasmettitore da tasca • Collegate la presa d’uscita disposta sul collo di cigno alla presa d’ingresso del trasmettitore da tasca servendovi del cavo di collegamento in dotazione. Avvertenza: Potete fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura o sullo strumento. I trasmettitori da tasca PT 40 e PT 400 possono venir fissati anche direttamente sul microfono.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Collegamento 4 5 4. Infilate l’adattatore con il trasmettitore sulla spina (3) disposta sulla piastra base (4). 5. Premete l’adattatore sulla piastra base (4). L’adattatore scatta udibilmente. Fig. 3: Come fissare l’adattatore con il trasmettitore sul microfono Vedi fig. 3. 6 Fig. 4: Come arrotolare e fissare il cavo di collegamento 6. Arrotolate il cavo di collegamento e fissatelo sotto l’archetto di fissaggio.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Impiego 3.1 Strumenti a fiato 1. Fissate il microfono sulla campana dello strumento. 2. Puntate il microfono sul margine della campana. 3.1.1 Indicazioni generali • Potete modificare il sound variando la posizione del microfono. • In caso di rumori troppo forti prodotti dall’aria infilate l’antisoffio in dotazione sul microfono.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Impiego 2. Puntate il microfono sulla chiavetta più in basso. In questo campo tutte le frequenze vengono emesse in modo all’incirca uguale. • Posizionate il microfono il più lontano possibile dallo strumento e puntatelo sulla campana. 3.1.4 Tromba 3.2 Pianoforte Fig. 10: Ripresa del pianoforte con due C 519 Per poter riprendere la piena sonorità del pianoforte, avete bisogno di due microfoni: Vedi fig. 6. 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 5 Eliminazione di difetti Difetto Possibili cause Rimedio Nessun suono: 1. Mixer e/o amplificatore 1. Inserire il mixer e/o l’amsono disinseriti. plificatore. 2. Fader del canale o rego- 2. Portare al livello desidelatore principale del mixer rato il fader del canale o il o regolatore del volume regolatore principale del dell’amplificatore sono in mixer o il regolatore del posizione zero. volume dell’amplificatore. 3.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 6 Dati tecnici Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica permanente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 60 - 20.000 Hz Sensibilità: 5 mV/Pa (-46 dBV rif.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr Indice Página 1 Indicaciones de seguridad / Descripción . . . . . . . . . . . . . 43 1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.4 Breve descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.5 C 519 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Indicaciones de seguridad/Descripción Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1.1 Indicaciones de seguridad 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Descripción 4 Articulación giratoria (135°) 5 Toma mini-XLR para el cable de conexión. 6 Placa portadora para el adaptador A 400 para fijar el transmisor PT 40 ó PT 400. 7 Abrazadera para la fijación segura en el instrumento Fig. 1: Micrófono C 519 M/C 519 ML 1.5 C 519 M • Para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Conexión El C 519 M/C 519 ML es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. 2.1 Introducción Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. ¡Importante! 1. Mediante el cable de conexión suministrado conecte la toma de salida (5) en el cuello de cisne con una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Conexión 2.3.2 Conexión a un transmisor de bolsillo • Mediante el cable de conexión suministrado conecte la toma de salida del cuello de cisne a la toma de entrada del transmisor de bolsillo. Nota: • El transmisor de bolsillo lo puede fijar en el cinturón o en el instrumento. Los transmisores de bolsillo PT 40 ó PT 400 los puede fijar también directamente en el micrófono.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Conexión 4 5 4. Deslice el adaptador con el transmisor sobre el pivote (3) de la placa portadora (4). 5. Apriete el adaptador sobre la placa portadora (4). El adaptador se enclava en forma audible. Fig. 3: Fijar el adaptador con el transmisor de bolsillo en el micrófono Véase Fig. 3. 6 Fig. 4: Enrollar el cable de conexión y fijarlo 6. Enrolle el cable de conexión y fíjelo debajo del estribo de sujeción.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Utilización 3.1 Instrumentos de viento 1. Fije el micrófono en el pabellón con el clip. 2. Oriente el micrófono sobre el borde del pabellón. 3.1.1 Indicaciones generales • El sonido lo puede hacer cambiar variando la posición del micrófono. • Si los ruidos de aire son muy fuertes, cubra el micrófono con la pantalla antiviento incluida en el suministro.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Utilización 2. Oriente el micrófono sobre la llave inferior. En esta zona todas las frecuencias son transmitidas con la misma intensidad. • Posicione el micrófono lo más alejado posible del instrumento y oriéntelo sobre el pabellón. 3.1.4 Trompete 3.2 Piano Fig. 6: Toma del piano con dos C 519 Para una buena recepción de los tonos del piano, se requieren dos micrófonos: 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 5 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador. 4. Los conectores del cable no están bien enchufados. 5.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr Índice Página 1 Aviso de segurança / Descricão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.1 Aviso de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.2 Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.3 Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.4 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 1.5 C 519 M . . . . . . . . . . . . . . .
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Aviso de segurança / Descrição Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança. 1.1 Aviso de segurança 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 1 Descrição 4 Articulação giratória (135°) 5 Conector mini XLR para o cabo de conexão 6 Placa portadora para o adaptador A 400 para fixar o emissor de bolso PT 40 ou PT 400 7 Grampo para a fixação estável no instrumento Fig. 1: Microfone C 519 M/C 519 ML 1.5 C 519 M • Para alimentação fantasma universal de 9 a 52 V.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Conexão O C 519/C 519 ML é um microfone condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente. 2.1 Introdução Se usar outros alimentadores senão aqueles recomendados pela AKG, o microfone pode ser danado e caduca a garantia. Importante! 1. Ligue com o cabo de conexão incluído na embalagem a saída (5) no pescoço de cisne a uma entrada XLR balanceada provida de alimentação fantasma. 2. Ligue a alimentação fantasma.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Conexão 2.3.2 Ligar a um emissor de bolso • Ligue com o cabo de conexão incluído na embalagem a saída no pescoço de cisne à entrada no emissor de bolso. Nota: • Pode fixar o emissor de bolso no cinto ou no instrumento. Pode fixar os emissores de bolso PT 40 e PT 400 diretamente no microfone (veja mais adiante). Fixar o emissor de bolso no microfone: 1 2 3 Fig. 2: Fixar o emissor de bolso no adaptador Veja fig. 2. 56 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 2 Conexão 4 5 4. Coloque o adaptador com o emissor de bolso no cone (3) na placa portadora (4). 5. Pressione o adaptador na placa portadora (4). O adaptador encaixa audivelmente. Fig. 3: Fixar o adaptador com o emissor de bolso no microfone Veja fig. 3. 6 Fig. 4: Enrolar e fixar o cabo de conexão 6. Enrole o cabo de conexão e fixe-o embaixo do arco de fixação. AKG C 519 M / C 519 ML Veja fig. 4.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Aplicação 3.1 Instrumentos de sopro 1. Fixe o microfone no pavilhão do instrumento. 2. Direcione o microfone para a borda do pavilhão. 3.1.1 Dicas gerais • Pode alterar o som, variando a posição do microfone. • Caso haja ruídos de ar muito fortes coloque no microfone o paravento fornecido na embalagem. • Se, ao tocar, utiliza uma surdina, dobre o pescoço de cisne para fora de forma a este não incomodar a surdina. Metais: 3.1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 3 Aplicação Nesta faixa todas as freqüências são emitidas na mesma intensidade. • Coloque o microfone na posição mais afastada possível do instrumento e direcione-o para o pavilhão. 3.1.4 Trompete 3.2 Piano Fig. 6: Captar o som do piano com dois microfones C 519 Para poder captar a extensão total do piano, precisará de dois microfones: 1. Fixe um microfone na área das cordas de graves no quadro do piano. 2.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 5 Resolver problemas Problema: Causa possível Resolução Não há som: 1. A mesa de mixagem e/ou o amplificador está desligado. 2. O fader do canal do microfone ou o regulador do nível total na mesa de mixagem ou o regulador de volume no amplificador está em zero. 3. O microfone não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador. 4. O plugue do cabo não está ligado corretamente. 5. O cabo está com defeito. 1.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:35 Uhr 6 Especificações Tipo: microfone de condensador com carga permanente Caraterística direccional: cardióide Resposta de freqüência: 60 - 20.000 Hz Sensibilidade: 5 mV/Pa (-46 dBV ref.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.
C 519_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.