C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 C 214 BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! S. 2 p. 16 p. 30 ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 44 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . .
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweis ..................................................................................................3 1 Beschreibung ....................................................................................................3 1.0 Einleitung .....................................................................................................3 1.1 Lieferumfang ..................................................
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 3 (Schwarz/Black Auszug) Sicherheitshinweis • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. L ! L 1 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 4 (Schwarz/Black Auszug) 1 Beschreibung 1.4 Bedienelemente Das C 214 bietet je einen Wahlschalter für Vorabschwächung und Tiefenabsenkung. 1 Wahlschalter für Vorabschwächung Der Wahlschalter 1 an der linken Seite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt Ihnen, die Aussteuerungsgrenze um 20 dB hinaufzusetzen, um verzerrungsfreie Aufnahmen auch sehr lauter Schallquellen sowie im Nahbereich von Schallquellen machen zu können.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Stromversorgung Das C 214 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen (nur 13 dB(A)!) und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Dieses Mikrofon benötigt eine Phantomspeisung von 12 bis 52 V nach IEC 61938.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise 3.1 Einleitung Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der temperatur- und feuchtigkeitssicheren Konstruktion bietet das Mikrofon einmalige universelle Anwendbarkeit. Der ausgeglichene Frequenzverlauf orientiert sich an dem für AKG-Großmembran-Mikrofone typischen Klangcharakter.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 7 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise Aufnahmequelle Studio Bühne Klavier (Rock&Jazz) •• •• Orgel •• • Trompete •• •• Posaune •• • Horn •• •• Tuba •• • Saxophon •• •• Querflöte •• •• Klarinette •• •• Bass Drum •• • Toms • • Becken •• •• Bongos, Congas •• •• Tabelle 1 (Forts.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 8 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise 3.5.2 Chor/Begleitchor Für große Chöre empfehlen wir ein Mikrofonpaar sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass. In akustisch optimalen Räumen können Sie gerade mit nur zwei hochwertigen Mikrofonen hervorragende Ergebnisse erzielen. Siehe Kapitel 3.5.1 Solostimme. Begleitchor/Variante 1: Falls genügend Spuren vorhanden sind, empfehlen wir, jede Stimme einzeln nacheinander aufzunehmen.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 9 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise Kontrabass: Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F-Löcher. Falls Sie den Kontrabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufnehmen müssen, verringern Sie den Abstand, um Übersprechen anderer Instrumente in das Mikrofon zu vermeiden. 3.5.4 Kontrabass, Violoncello Violoncello/Variante 1: Siehe Kontrabass. Violoncello/Variante 2: Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 10 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise 3.5.6 Querflöte Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig Anblasgeräusche), Mikro 2 seitlich auf das Instrument. Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fußboden. Abb. 8: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 11 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung ein. Der mitgelieferte Windschutz hilft, Blasgeräusche zu reduzieren. a 3.5.9 Trompete/Posaune b Abb. 11: Trompete (a), Posaune (b) Flügel: Richten Sie ein C 214 oder zwei C 214 in XY- oder ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten aus.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) 3 Anwendungshinweise 3.5.11 E-Gitarre/E-Bass Abb. 14: E-Gitarre 3.5.12 Schlagzeug Abb. 15: Schlagzeug E-Gitarre: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außerhalb der Mitte der Lautsprechermembran auf. Aktivieren Sie Tiefenabsenkung und Vorabschwächung. Eventuell ein zweites Raummikrofon einsetzen. E-Bass: Wie E-Gitarre.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 13 (Schwarz/Black Auszug) 4 Reinigung • Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 4.1 Mikrofon • Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit. 4.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) 5 Technische Daten Arbeitsweise: 25 mm-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip, mit Backplate-Technologie Richtcharakteristik: Niere Leerlauf-Übertragungsfaktor: 20 mV/Pa (-34 dBV) Übertragungsbereich: 20 bis 20.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 15 (Schwarz/Black Auszug) 5 Technische Daten Frequenzgang C 214 Polardiagramm 15
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) Table of Contents Page Safety ..................................................................................................................17 1 Description..........................................................................................................17 1.0 Introduction ................................................................................................17 1.1 Packing List ............................................
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) Safety • Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. L ! L 1 Description Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) 1 Description 1.4 Controls The C 214 provides selector switches for the preattenuation pad and bass cut filter. 1 Preattenuation Selector The selector switch on the left-hand side of the microphone (fig. 1) lets you increase the microphone's headroom by 20 dB for distortion-free recordings of very loud sound sources or close to sound sources.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 19 (Schwarz/Black Auszug) 2 Powering The C 214 provides low self-noise (just 13 dB(A)!) yet high headroom. The microphone requires a phantom power source providing 12 to 52 V as per IEC 61938. • Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external IEC standard phantom power supply) with a floating connector, using a balanced cable with studio grade connectors to IEC 268-12 only.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 20 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone 3.1 Introduction The C 214 features a smooth frequency response similar to the typical sound of AKG large-diaphragm microphones. You can use the C 214 for most musical instruments in the studio and on stage (see also section 3.5). With its cardioid polar pattern, the microphone will give excellent results in a multiplicity of recording situations, particularly, in close miking. 3.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 21 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone Sound source Studio Stage Piano (rock & jazz) •• •• Organ •• • Trumpet •• •• Trombone •• • French horn •• •• Tuba •• • Saxophone •• •• Flute •• •• Clarinet •• •• Kick drum •• • Toms • • Cymbals •• •• Bongos, congas •• •• Table 1 (cont’d) • • First choice • Good alternative As an introduction to the "secret science of making good recordings", the following sections describe some
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 22 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone 3.5.2 Choir/ Backing Vocals To mic up a large choir, we recommend using a pair of microphones plus one spot microphone each for the soprano, alto, tenor, and bass sections. In rooms with perfect acoustics, using just a pair of high quality microphones is a proven way to get superb-sounding recordings. Refer to section 3.5.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 23 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone Double bass: Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 in. (40 cm). If you need to record the double bass together with an ensemble, place the microphone closer to the instrument to prevent leakage from other instruments into the microphone. 3.5.4 Double Bass, Cello Cello/technique 1: Refer to "Double bass" above.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone We recommend using two microphones. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instrument from the side. If you prefer to use a single microphone, place the microphone as mic 1 above at a distance of about 7 to 8 1/2 ft. (2 to 2.5 m) above the floor. 3.5.6 Flute Fig. 8: Miking the flute with a single microphone.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone Place the microphone about 1 ft. (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise. a 3.5.9 Trumpet, Trombone b Fig. 11: Trumpet (a), trombone (b). Grand piano: Aim a single C 214 or an XY or ORTF pair of C 214s at the middle strings from a height of 5 to 7 ft. (1.5 to 2 m).
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 26 (Schwarz/Black Auszug) 3 Using the Microphone 3.5.11 Electric Guitar/Bass Fig. 14: Electric guitar. 3.5.12 Drums Fig. 15: Typical drum kit. Electric guitar: Position the microphone 3 to 6 in. (8 to 15 cm) in front of the speaker, aiming at a point off the speaker diaphragm center. Use the bass cut and a preattenuation pad. You may want to use an additional distant microphone. Electric bass: Use the same technique as for the electric guitar.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 27 (Schwarz/Black Auszug) 4 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body . 4.1 Microphone • Wash the foam windscreen in soap suds. Do not use the windscreen before it has dried completely. 4.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 28 (Schwarz/Black Auszug) 5 Specifications Type: Polar patterns: Open-circuit sensitivity: Frequency range: Impedance: Recommended load impedance: Bass cut filter slope: Preattenuation pad: Equivalent noise level to IEC 60268-4 (A-weighted): Signal/noise ratio re 1 Pa (A-weighted): Max. SPL for 0.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 29 (Schwarz/Black Auszug) 5 Specifications Frequency Response C 214 Polar Diagram 29
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) Sommaire Page Consigne de sécurité..............................................................................................31 1 Description..........................................................................................................31 1.0 Introduction ................................................................................................31 1.1 Fournitures d’origine ...................................................
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 31 (Schwarz/Black Auszug) Consigne de sécurité • Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. L ! L 1 Description Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 32 (Schwarz/Black Auszug) 1 Description 1.4. Commandes Le C 214 possède un sélecteur de pré-atténuation et un sélecteur de réduction des basses. 1 Sélecteur de pré-atténuation Le sélecteur de pré-atténuation au coté gauche du micro (voir Fig. 1) vous permet de relever la limite de surcharge de 20 dB, pour pouvoir enregistrer sans distorsion des sources sonores de très haut niveau ou d’enregistrer a proximité des sources sonores.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 33 (Schwarz/Black Auszug) 2 Alimentation Le C 214 se distingue par son bruit propre faible (13 dB(A) seulement!) s’accompagnant d’un très faible risque de surcharge. Ce micro nécessite une alimentation fantôme de 12 à 52 V selon IEC 61938.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 34 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation 3.1 Introduction Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction le mettant à l’abri des variations de température et d’humidité, ce microphone est caractérisé par une polyvalence exceptionnelle. La réponse en fréquence équilibrée s’oriente sur le caractère sonore typique des microphones AKG à grand diaphragme.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 35 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation Source sonore Studio Sonorisation Piano droit (rock & jazz) •• •• Orgue •• • Trompette •• •• Trombone •• • Cor •• •• Tuba •• • Saxophone •• •• Flûte traversière •• •• Clarinette •• •• Grosse caisse •• • Toms • • Cymbales •• •• Bongos, congas •• •• Tableau 1 (cont.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 36 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation 3.5.2 Chorale / choristes Pour les grands chœurs nous conseillons d’utiliser une paire de micros ainsi qu’un microphone de soutien chaque pour les registres soprano, alto, ténor et basse. Dans une salle présentant des conditions acoustiques optimales vous pouvez déjà obtenir d’excellents résultats avec deux micros de haute qualité. Voir le chapitre 3.5.1 Voix soliste.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 37 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance, pour éviter que d’autres instruments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse. 3.5.4 Contrebasse, violoncelle Violoncelle/variante 1 : Voir la contrebasse.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 38 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation 3.5.6 Flûte traversière Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez le microphone 1 audessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le microphone 2 latéralement vers l’instrument. Prise de son au moyen d’un microphone unique : comme avec le microphone 1, à environ 2 m et à une hauteur de 2 m à 2,5 m au-dessus du sol. Fig.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 39 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation Placez le microphone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la pré-atténuation sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie permet de réduire les bruits de souffle. a 3.5.9 Trompette / trombone b Fig.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 40 (Schwarz/Black Auszug) 3 Conseils d’utilisation 3.5.11 Guitare életrique / Guitare basse Fig. 14 : Guitare électrique 3.5.12 Batterie Fig. 15 : Batterie Guitare électrique : Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation. Prévoyez éventuellement un deuxième microphone d’ambiance.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 41 (Schwarz/Black Auszug) 4 Nettoyage • Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. 4.1 Microphone • Lavez la bonnette anti-vent en mousse à l'eau savonneuse. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée. 4.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:20 Seite 42 (Schwarz/Black Auszug) 5 Caractéristiques techniques Principe : Directivité : Sensibilité (tension de circuit ouvert) : Réponse en fréquence : Impédance électrique : Impédance de charge recommandée : Pente du filtre de réduction des basses : Pré-atténuation : Niveau de bruit équivalent selon CEI 60268-4 (valeur pondérée A) : Rapport signal/bruit pour 1 Pa (valeur pondérée A) : Niveau de pression acoustique maxi.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 43 (Schwarz/Black Auszug) 5 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence C 214 Diagramme polaire 43
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 44 (Schwarz/Black Auszug) Indice Pagina Indicazione per la sicurezza ...................................................................................45 1 Descrizione .........................................................................................................45 1.0 Introduzione................................................................................................45 1.1 In dotazione ...............................................................
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 45 (Schwarz/Black Auszug) Inidcazione per la sicurezza • Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. L ! L 1 Descrizione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 46 (Schwarz/Black Auszug) 1 Descrizione 1.4 Elementi di comando Il C 214 è dotato di un selettore per selezionare la preattenuazione ed uno per l'attenuazione dei bassi. 1 Selettore per la preattenuazione Il selettore disposto sul lato sinistro del microfono (vedi fig.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 47 (Schwarz/Black Auszug) 2 Alimentazione Il C 214 si contraddistingue per il rumore proprio basso (solo 13 dB(A)!) e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi. Questo microfono necessita di un'alimentazione phantom da 12 fino a 52 V secondo IEC 61938.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego 3.1 Introduzione Oltre alla larga gamma di modulazione con minime distorsioni e alla costruzione resistente a temperature estreme e all’umidità, il microfono offre possibilità uniche d’impiego universale. La risposta in frequenza equilibrata si orienta al carattere sonoro tipico per microfoni a grande membrana AKG.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego Fonte sonora Nello studio Sul palco Pianof. vert. (rock & jazz) •• •• Organo •• • Tromba •• •• Trombone •• • Corno •• •• Tuba •• • Sassofono •• •• Flauto traverso •• •• Clarinetto •• •• Bass drum •• • Toms • • Piatti •• •• Bongos, congas •• •• Tabella 1 (cont.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 50 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego 3.5.2 Coro/coro d’accompagnamento Per grandi cori raccomandiamo un paio di microfoni nonché rispettivamente un microfono di supporto per soprano, contralto, tenore e basso. In sale acusticamente ottimali potete raggiungere risultati eccellenti soprattutto con soli due microfoni d'alta qualità. Vedi capitolo 3.5.1 voce solista.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 51 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego Contrabbasso: Posizionate il microfono da una distanza di circa 40 cm in modo che sia orientato su una delle effe. Se il contrabbasso deve venir ripreso contemporaneamente ad un complesso, riducete la distanza per evitare il leakage di altri strumenti nel microfono. 3.5.4 Contrabbasso, violoncello Violoncello/variante 1: Vedi contrabbasso.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 52 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego 3.5.6 Flauto traverso Raccomandiamo l’uso di due microfoni. Orientate il microfono 1 obliquamente da sopra sulla bocca dello strumentalista (meno rumori da soffio), il microfono 2 lateralmente sullo strumento. Ripresa con un microfono solo: come il microfono 1, ad una distanza di circa 2 m, a 2 - 2,5 m sopra il pavimento. Fig.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 53 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego Posizionate il microfono ad una distanza di circa 30 cm davanti allo strumento, un po’ fuori dell’asse del padiglione. Inserite sul microfono la preattenuazione. L’antisoffio in dotazione aiuta a ridurre i rumori prodotti dal soffio. a 3.5.9 Tromba/trombone b Fig.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 54 (Schwarz/Black Auszug) 3 Istruzioni per l’impiego 3.5.11 Chitarra elettrica/basso elettrico Fig. 14: Chitarra elettrica 3.5.12 Batteria Fig. 15: Batteria Chitarra elettrica: Posizionate il microfono ad una distanza di 8-15 cm leggermente fuori del centro della membrana degli altoparlanti. Attivate l’attenuazione dei bassi e la preattenuazione. Usate eventualmente un secondo microfono spaziale. Basso elettrico: Come la chitarra elettrica.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 55 (Schwarz/Black Auszug) 4 Pulizia • Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno inumidito con acqua. 4.1 Microfono • Lavate l’antisoffio in espanso con acqua e sapone. Dopo l’asciugamento l’antisoffio può venir usato subito. 4.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 56 (Schwarz/Black Auszug) 5 Dati tecnici Modo di funzionamento: Direttività: Sensibilità: Risposta in frequenza: Impedenza elettrica: Impedenza di carico raccomandata: Transconduttanza del filtro di attenuazione dei bassi: Preattenuazione: Livello di pressione equivalente secondo IEC 60268-4 (pond. A.): Rapporto segnale/rumore rif. a 1 Pa (pond. A.): Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dello 0,5%: Gamma dinamica (pond. A.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 57 (Schwarz/Black Auszug) 5 Dati tecnici Risposta in frequenza C 214 Diagramma polare 57
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 58 (Schwarz/Black Auszug) Índice Página Indicaciones de seguridad .....................................................................................59 1 Descripción .........................................................................................................59 1.0 Introducción................................................................................................59 1.1 Volumen de suministros.......................................................
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 59 (Schwarz/Black Auszug) Indicaciones de seguridad • Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. L ! L 1 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 60 (Schwarz/Black Auszug) 1 Descripción 1.4 Controles El C 214 dispone de conmutadores-selectores para la preatenuación y la atenuación de bajos. 1 Conmutador-selector para preatenuación El conmutador-selector en la parte izquierda del micrófono (véase Fig. 1) le permite subir en 20 dB el límite de modulación para poder hacer grabaciones sin distorsiones tanto de fuentes sonoras con mucho volumen como también en las proximidades de fuentes sonoras.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 61 (Schwarz/Black Auszug) 2 Alimentación El C 214 se caracteriza por un reducido ruido inherente (¡tan sólo 13 dB(A)!) y al mismo tiempo por una elevada resistencia a la sobremodulación. Este micrófono necesita una alimentación fantasma de 12 a 52 V según IEC 61938.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 62 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación 3.1 Introducción Además de la elevada capacidad de modulación, las más mínimas distorsiones y de su construcción a prueba de humedad y de cambios de temperatura, el micrófono ofrece una aplicabilidad universal extraordinaria. La equilibrada curva de respuesta se orienta por el timbre tan típico de los micrófonos de gran membrana de AKG.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 63 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación Fuente sonora Estudio Escena Piano vertical (rock y jazz) •• •• Organo •• • Trompeta •• •• Trombón •• • Cuerno •• •• Tuba •• • Saxofón •• •• Flauta travesera •• •• Clarinete •• •• Bombo •• • Toms • • Batería, platillos •• •• Bongos, congas •• •• Tabla 1 (cont.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 64 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación 3.5.2 Coro/coro de acompañamiento Para coros grandes recomendamos un par de micrófonos además de sendos micrófonos de apoyo para sopranos, altos, tenores y bajos. En salas con acústica óptima se pueden obtener excelentes resultados con tan sólo dos micrófonos de primera calidad. Véase el Capítulo 3.5.1 Vocalista solista.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 65 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación Contrabajo: Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm. Si el contrabajo ha de ser grabado sumultáneamente con un conjunto, debe disminuirse la distancia, para evitar la diafonía de otros instrumentos con el micrófono. 3.5.4 Contrabajo, violoncelo Violoncelo/Variante 1: Véase Contrabajo.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 66 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación 3.5.6 Flauta travesera Recomendamos utilizar dos micrófonos. Oriente el micrófono 1 en forma oblicua desde arriba sobre la boca del flautista (poco ruido de soplido) y el micrófono 2 lateralmente sobre el instrumento. Toma con un solo micrófono: igual que con el micrófono 1, a una distancia aproximada de 2 m y a 2 hasta 2,5 m sobre el suelo. Fig.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 67 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Conecte la preatenuación en el micrófono. La pantalla antiviento suminstrada ayuda a reducir los ruidos de soplidos. a 3.5.9 Trompeta/trombón b Fig. 11: Trompeta (a), trombón (b) Piano de cola: Oriente uno o dos C 214 en configuración XY ó ORTF sobre las cuerdas del centro desde una altura de 1,5 a 2 m.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 68 (Schwarz/Black Auszug) 3 Indicaciones de aplicación 3.5.11 Guitarra elétrica/ bajo eléctrico Fig. 14: Guitarra eléctrica 3.5.12 Batería Fig. 19: Batería Guitarra eléctrica: Emplace el micrófono a una distancia de 8 - 15 cm ligeramente alejado del centro del diafragma del altavoz. Ponga en marcha la atenuación de bajos y la preatenuación. De ser necesario, utilice un segundo micrófono ambiental. Bajo eléctrico: Igual que para la guitarra eléctrica.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 69 (Schwarz/Black Auszug) 4 Limpieza • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 4.1 Micrófono • Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía sabonosa. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento. 4.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 70 (Schwarz/Black Auszug) 5 Datos técnicos Funcionamiento: Característica direccional: Sensibilidad: Respuesta de frecuencia: Impedancia eléctrica: Impedancia de carga recomendada: Transconductancia del filtro de atenuación de bajos: Preatenuación: Nivel de ruido equivalente según IEC 60268-4 (pond. en A): Relación señal/ruido rel. a 1 Pa (pond. en A): Presión sonora máx.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 71 (Schwarz/Black Auszug) 5 Datos técnicos Respuesta de frecuencia C 214 Diagrama polar 71
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 72 (Schwarz/Black Auszug) Índice Página Aviso de segurança ................................................................................................73 1 Descrição ............................................................................................................73 1.0 Introdução ..................................................................................................73 1.1 Conteúdo da embalagem .................................................
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 73 (Schwarz/Black Auszug) Aviso de segurança • Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança. L ! L 1 Descrição Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 74 (Schwarz/Black Auszug) 1 Descrição 1.4 Elementos de controle O C 214 proporciona um comutador de seleção para pré-atenuação e um para a redução dos graves. 1 Comutador de seleção para a pré-atenuação O comutador de seleção no lado esquerdo do microfone (veja fig. 1) permite aumentar o limite de sobrecarga em 20 dB, para poder efetuar gravações sem distorções de fontes sonoras muito altas ou na proximidade de fontes sonoras.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 75 (Schwarz/Black Auszug) 2 Alimentação O C 214 distingue-se pelo baixíssimo ruído próprio (apenas 13 dB(A)!) e, simultaneamente, por uma alta resistência de sobrecarga. Este microfone necessita de uma alimentação fantasma de 12 a 52 V conforme IEC 61938.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 76 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação 3.1 Introdução Além do elevado limite de sobrecarga, das distorções mínimas, e da construção resistente a todo tipo de temperaturas e umidade, o microfone proporciona o funcionamento ideal para uma grande variedade de aplicações. A resposta de freqüência equilibrada orienta-se pela característica de som de microfones de membrana grande típica da AKG.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 77 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação Fonte sonora Estúdio Palco •• •• •• • Trompete •• •• Trombone •• • Trompa •• •• Tuba •• • Saxofone •• •• Flauta transversa •• •• Clarineta •• •• Bumbo •• • Toms • • Pratos •• •• Bongôs, congas •• •• Piano vertical (rock e jazz) Órgão Tabela 1 (cont.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 78 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação 3.5.2 Coro/ coro acompanhante Para grandes coros recomendamos um par de microfones assim como um microfone de suporte para cada voz de soprano, contralto, tenor e baixo. Em ambientes com acústica ideal poderá obter resultados ótimos com apenas dois microfones de alta qualidade. Veja capítulo 3.5.1 Voz solista.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 79 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação Contrabaixo: Direcione o microfone duma distância de ca. 40 cm para um dos ff. Se o contrabaixo for gravado num conjunto, é preciso diminuir a distância para evitar diafonias provocadas por outros instrumentos no microfone. 3.5.4 Contrabaixo, violoncelo Violoncelo/variante 1: Veja contrabaixo. Violoncelo/variante 2: Microfone de proximidade, veja variante 1 mais um microfone de ambiente. Ajustar o microfone de proximidade ca.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 80 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação 3.5.6 Flauta transversa Recomendamos usar dois microfones. Direcione o microfone 1 inclinado de cima para a boca do tocador (poucos ruídos de sopro), direcione o microfone 2 para uma posição lateral em relação ao instrumento. Gravação com um microfone só: como microfone 1, a uma distância de ca. 2 m a 2,5 m acima do solo. Fig. 8: Captar a flauta com um só microfone Direcione o microfone para a última chave de baixo.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 81 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação Posicione o microfone a ca. 30 cm diante do instrumento, um pouco fora do eixo do pavilhão. Ligue a pré-atenuação no microfone. O paravento ajuda a reduzir os ruídos de sopro. a 3.5.9 Trompete/ trombone b Fig. 11: Trompete (a), trombone (b) Piano de cauda: Direcione um C 214 ou dois C 214 em arranjo XY ou ORTF duma altura de 1,5 a 2 m para as cordas do centro. Para sons rock/pop utilize dois C 214, ca.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 82 (Schwarz/Black Auszug) 3 Aplicação 3.5.11 Violão elétrico/ baixo elétrico Fig. 14: Violão elétrico 3.5.12 Bateria Fig. 15: Bateria Violão elétrico: Posicione o microfone a uma distância de 8-15 cm, um pouco fora do centro da membrana do alto-falante. Ative a atenuação dos graves e a pré-atenuação. Eventualmente pode usar um microfone de ambiente adicional. Baixo elétrico: Como violão elétrico.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 83 (Schwarz/Black Auszug) 4 Limpeza • Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano molhado em água. 4.1 Microfone • Lave o paravento com água de sabão. Logo após a secagem o paravento poderá ser usado novamente. 4.
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 84 (Schwarz/Black Auszug) 5 Especificações Tipo: Características direcionais: Sensibilidade: Resposta de freqüência: Impedância elétrica: Impedância de carga recomendada: Transcondutância do filtro de atenuação dos graves: Pré-atenuação: Nível de ruído equivalente segundo IEC 60628-4 (ponderação A): Relação sinal/ruído relativa a 1 Pa (ponderação A): Pressão sonora para 0,5% de distorsão: Faixa dinâmica: Condições climáticas permitidas: Tensão de alimentação: Consum
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 85 (Schwarz/Black Auszug) 5 Especificações Resposta de freqüência C 214 Diagrama polar 85
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 86 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 86 C 214
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 87 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas C 214 87
C 214_Hex_3 06/11/2008 09:21 Seite 88 (Schwarz/Black Auszug) Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micró