C314 PROFESSIONAL MULTI-PATTERN CONDENSER MICROPHONE 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! 34 USER INSTRUCTIONS Please read the manual before using the equipment! 64 MODE D’EMPLOI Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! 96 MODO DE EMPLEO ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INHALTSVERZEICHNIS IMPRESSUM 1 1.1 Sicherheit und Umwelt Umwelt 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Beschreibung Einleitung Lieferumfang Optionales Zubehör C314 Bedienelemente Stereo Sets 5 5 5 6 7 8 12 3 Stromversorgung 13 Alle Rechte vorbehalten. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.5.8 4.5.9 4.5.10 4.5.11 4.5.
Sicherheit und Umwelt 1 Beschreibung Sicherheit und Umwelt Beschädigungsgefahr Einleitung Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1.1 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben.
Beschreibung Beschreibung Stereo-Sets: C314 2 x C314 2 x SA60: Stativanschluss 2 x H85: Elastische Mikrofonaufhängung 2 x W214: Schaumstoff-Windschutz 1 x H50: Stereoschiene Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgeliefertes Zubehör 2.3 C314 Die Konstruktion dieses GroßmembranKondensatormikrofons stützt sich auf die Erfahrungen, die mit den Modellen C12, C12 A, C414 EB, C414 B-ULS sowie C414 XLS im langjährigen Studio- und Bühnenbetrieb weltweit gemacht wurden.
Beschreibung Bedienelemente 2.5 Beschreibung Bedienelemente Wahlschalter für Vorabschwächung Das C314 bietet je einen Wahlschalter für Richtcharakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung. Wahlschalter für Richtcharakteristiken Abbildung 2: Wahlschalter für Vorabschwächung Der Wahlschalter 2 an der Seite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die Aussteuerungsgrenze um 20 dB zu erhöhen, um auch im Nahbereich von Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können.
Beschreibung Beschreibung Übersteuerungsanzeige mit Overload Funktion Wahlschalter für Tiefenabsenkung Die Overload LED befindet sich unterhalb des Wahlschalters für die Vorabschwächung. Abbildung 3: Wahlschalter für Tiefenabsenkung Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 3) hilft, Verzerrungen bei tiefsten Frequenzen zu reduzieren, die z.B. durch Hantierungs- oder Windgeräusche auftreten können. Die Steilheit des Filters beträgt 12 dB/Oktave, bei einer Eckfrequenz von 100 Hz.
Beschreibung Stereo Sets 2.6 Stromversorgung Stereo Sets 3 Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern hochwertige Mikrofone mit hervorragenden Übertragungseigenschaften. Für ein Stereopaar kommen daher nur Mikrofone mit möglichst identischen Übertragungseigenschaften und hoher räumlicher Abbildungstreue über den kompletten Frequenzbereich in Frage. Das C314 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus.
Anwendungshinweise Einleitung 4 Anwendungshinweise 4.1 Einleitung Anwendungshinweise Vorabschwächung Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der temperatur- und feuchtigkeitssicheren Konstruktion zeichnet das Mikrofon vor allem universelle Anwendbarkeit aus. Das C314 besitzt einen sehr ausgeglichenen Frequenzverlauf, mit einem für AKG-GroßmembranMikrofone typischen Klangcharakter. 4.
Anwendungshinweise Anwendungshinweise Montage am Stativ Anwendungsgebiete 4.4 Montage am Stativ Die mitgelieferte elastische Aufhängung H85 besitzt einen Standard-3/8"-Gewindeeinsatz. Damit können Sie das Mikrofon auf nahezu allen handelsüblichen Stativen und Aufhängungen mit 3/8"-Gewinde montieren. 4.5 Anwendungsgebiete 4.5.1 Solostimme Zur Montage auf Stativen mit 5/8"-Gewinde entfernen Sie den Gewindeeinsatz und schrauben Sie die elastische Halterung direkt auf das Stativ.
Anwendungshinweise 4.5.2 Anwendungshinweise Chor/Begleitchor 4.5.3 Violine, Viola Abbildung 5: Begleitchor mit einem Mikrofon (Variante 2) Abbildung 6: Violine C314 MANUAL Für große Chöre empfehlen wir ein Mikrofonpaar sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass. Solovioline: In akustisch optimalen Räumen genügt oft ein einziges Mikrofonpaar bzw. zwei abgestimmte Monomikrofone. Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F- Löcher aus.
Anwendungshinweise 4.5.4 Anwendungshinweise Kontrabass, Cello 4.5.5 Akustische Gitarre Abbildung 8: Akustische Gitarre mit einem C314 Abbildung 7: Kontrabass Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Kontrabass: Richten Sie ein C314 aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm auf das Schallloch aus. Richten Sie ein Kleinmembranmikrofon (z.B. C451B) aus ca. 50 cm bis 1 m Entfernung auf den Bereich zwischen Schallloch und Hals. Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca.
Anwendungshinweise 4.5.6 Anwendungshinweise Querflöte 4.5.7 Klarinette Abbildung 9: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon Abbildung 10: Klarinette Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe. Um Klappengeräusche zu minimieren, stellen Sie das Mikrofon etwas seitlich vom Instrument auf. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig Anblasgeräusche), Mikrofon 2 seitlich auf das Instrument.
Anwendungshinweise 4.5.8 Anwendungshinweise Tenorsaxophon 4.5.9 Abbildung 11: Tenorsaxophon Trompete/Posaune Abbildung 12: Trompete (a) Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 50 cm bis 1 m auf die Mitte des Instruments aus. Abbildung 13: Posaune (b) Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung ein. Der mitgelieferte Windschutz hilft, Blasgeräusche zu reduzieren.
Anwendungshinweise Anwendungshinweise 4.5.10 Flügel/Pianino Abbildung 15: Pianino Abbildung 14: Flügel Pianino: Flügel: Abnahme wie Flügel. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Mikrofone von oben "in das Instrument schauen". Richten Sie ein C314 oder zwei C314 in XY-, MS- oder ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten. Für Rock/Pop-Sounds verwenden Sie zwei C314, ca. 20-40 cm über den Saiten.
Anwendungshinweise Anwendungshinweise 4.5.11 E-Gitarre/E-Bass C314 MANUAL 4.5.12 Schlagzeug Abbildung 16: E-Gitarre Abbildung 17: Schlagzeug E-Gitarre: Overhead-Abnahme: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außerhalb der Mitte der Lautsprechermembran auf. Aktivieren Sie Tiefenabsenkung und Vorabschwächung. Eventuell ein zweites Raummikrofon einsetzen. Positionieren Sie zwei C314 in AB- oder XY-Anordnung 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers.
Anwendungshinweise Reinigung Bassdrum: Aktivieren Sie unbedingt die Vorabschwachung (-20 dB), da die Bassdrum extrem hohe Schallpegel erzeugen kann. Mikrofon 5 Reinigung 5.1 Mikrofon Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. Positionieren Sie das Mikrofon direkt im Kessel. Für einen sehr trockenen Klang (“Click”) mit viel Präsenz platzieren Sie das Mikrofon in einem Winkel von 45° nahe am Schlagfell.
Technische Daten Technische Daten Frequenzgang C314 6 Polardiagramm C314 Technische Daten Typ: 1"-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip, mit Backplate-Technologie Richtcharakteristik: Niere, Superniere, Kugel, Achter Empfindlichkeit: (Niere) 20 mV/Pa (-34 dBV) Übertragungsbereich: 20 bis 20.
TABLE OF CONTENTS PUBLISHING INFORMATION 1 1.1 SAFETY AND ENVIRONMENT Environment 36 36 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 DESCRIPTION Introduction Packing list Optional accessories C314 Control elements 37 37 37 38 39 40 3 POWERING 44 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 4.4.10 4.4.
Safety and environment 1 Description Safety and environment Risk of damage Introduction Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1.1 2 Description 2.1 Introduction Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
Description Optional accessories 2.3 Description Optional accessories C314 Optional accessories can be found in the current AKG catalogue at www.akg.com. Your dealer will be happy to advise you. 2.4 C314 This large-diaphragm condenser microphone has been designed on the basis of experiences gained with models C12, C12 A, C414 EB, C414 B-ULS as well as C414 XLS microphones in recording studios and on stages around the world for years.
Description Control elements 2.5 Description Selector for preattenuation pads Control elements The C314 provides selectors for the polar patterns, preattenuation pad and bass cut. Selector for polar patterns Figure 2: Selector for preattenuation pads Selector 2 on the side of the microphone (see fig. 2) lets you increase the headroom by 20 dB for distortionfree close-in recording.
Description Description The overload display also indicates minimal overloads (fractions of a second). When reaching or exceeding approximately 2 dB below the admissible headroom, the active polar pattern LED turns red for approximately one to five seconds, depending on the sound level. To prevent overloads, increase the preattenuation with selector 2 or increase distance to the sound source.
Powering Using the Microphone 3 Powering The C314 provides low self-noise yet high headroom. The microphone requires a phantom power source providing 48 V ± 4 V as per IEC 61938. Introduction 4 Using the Microphone 4.1 Introduction The C314 features a smooth frequency response similar to the typical sound of AKG large-diaphragm microphones.
Using the Microphone Using the Microphone Preattenuation pads Application areas Preattenuation pads The switchable preattenuation pads allow you to increase the microphone’s headroom. Remember to check that the equipment connected to the microphone (microphone preamp, mixer input, recorder input) can handle the maximum output level of the microphone without causing distortion. 4.4 Application areas 4.4.
Using the Microphone 4.4.2 Using the Microphone Choir/backing vocals 4.4.3 Violin, Viola Figure 5: Backing vocals with one microphone (variant 2) Figure 6: Violin For large choirs, we recommend one pair of microphones plus one spot microphone each for the soprano, alto, tenor, and bass sections. Solo violin: Direct the microphone to the f holes from a height of 6 to 8 feet (1.8 to 2.5 m) above the floor.
Using the Microphone 4.4.4 Using the Microphone Double Bass, Cello 4.4.5 Acoustic guitar Figure 8: Acoustic guitar with one C314 Figure 7: Double bass We recommend using two microphones. Double bass: Aim one C314 8 to 12 inches (20 to 30 cm) at the sound hole. Aim a small diaphragm microphone (e.g., a C451B) at a point near the sound hole or bridge from a distance of about 3 to 3 1/2 feet (50 cm up to 1 m). Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm).
Using the Microphone 4.4.6 Using the Microphone Flute 4.4.7 Clarinet Figure 9: Using a single microphone to mic up a flute. Figure 10: Clarinet We recommend using two microphones. Point the microphone at the lowest key. To minimize key noise, place the microphone a little ways to the side of the instrument. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instrument from the side.
Using the Microphone 4.4.8 Using the Microphone Tenor Saxophones 4.4.9 Figure 11: Tenor saxophone Trumpet, Trombone Figure 12: Trumpet (a) Aim the microphone at the middle of the instrument from a distance of about 2 to 3 1/2 feet (50 cm to 1 m). Figure 13: Trombone (b) Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise.
Using the Microphone Using the Microphone 4.4.10 Grand and Upright Pianos Figure 15: Upright piano Figure 14: Grand piano Upright piano: Grand piano: Use the same technique as for the grand. Open the lid and have the microphones "peek into the instrument" from above. Aim a single C314 or an XY, MS, or ORTF pair of C414s at the middle strings from a height of 5 to 7 feet (1.5 to 2 m). For a rock/pop sound, place two C314s roughly 8 to 16 inches (20 to 40 cm) above the strings.
Using the Microphone Using the Microphone Electric Guitar and Bass 4.4.11 Drums Figure 16: Electric guitar Figure 17: Typical drum kit Electric guitar: Overhead miking: Position the microphone 3 to 6 inches (8 to 15 cm) in front of the speaker, aiming at a point off the speaker diaphragm center. Use the bass cut and a preattenuation pad. You may ant to use an additional distant microphone. Place two C314s in an AB or XY configuration about 2 3/4 to 4 ft. (80 to 120 cm) above the drummer's head.
Using the Microphone Cleaning Kick drum: Be sure to switch the preattenuation pad in (-20 dB) because the kick drum may produce extremely high sound pressure levels. Microphone 5 Cleaning 5.1 Microphone Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body. Place the microphone right inside the shell. For a dry, "click" type sound with lots of attack, position the microphone near the head, at an angle of 45 degrees.
Technical data 6 Technical data Frequency response C314 Technical data Type: 1" large dual diaphragm back-plate condenser Polar pattern: cardioid, supercardioid, omnidirectional, figure 8 Sensitivity: (cardioid): 20 mV/Pa (-34 dBV) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz (see frequency response trace) Electrical impedance: ≤ 200 ohms Recommended load impedance: ≥ 1000 ohms Equivalent noise level to IEC 60268-4: 8 dB (A) Signal to noise: 86 dB(A) at 1 Pa Max. SPL for 0.
SOMMAIRE MENTIONS LÉGALES 1 1.1 SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Environnement 66 66 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 DESCRIPTION Introduction Fournitures d’origine Accessoires en option C314 Éléments de commande 67 67 67 68 69 70 3 ALIMENTATION 75 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.5.8 4.5.9 4.5.10 4.5.11 4.5.
Sécurité et environnement 1 Description Sécurité et environnement Risques de dommages Introduction Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. 1.1 2 Description 2.1 Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Description Accessoires en option 2.3 Description Accessoires en option C314 Pour les accessoires en option, consultez le catalogue AKG actuel ou allez sur www.akg.com. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller. 2.4 C314 La construction de ce microphone électrostatique à grand diaphragme repose sur l’expérience acquise avec les modèles C12, C12 A, C414 EB, C414 B-ULS et C414 XLS au cours de longues années d’utilisation en studio et sur scène dans le monde entier.
Description Éléments de commande 2.5 Description Éléments de commande Sélecteur de pré-atténuation Le C314 possède un sélecteur de directivités, un sélecteur de pré-atténuation et un sélecteur de réduction des basses. Sélecteur de directivités Figure 2: Sélecteur de réduction des basses Le sélecteur 2 au coté du microphone (voir Fig. 2) permet de relever le niveau limite de 20 dB, pour pouvoir enregistrer sans distorsion les sources sonores même à distance rapprochée.
Description Description Témoin de saturation avec fonction overload Sélecteur de réduction des basses La LED d’overload se trouve en dessous du sélecteur de pré-atténuation. Figure 3: Sélecteur de pré-atténuation La réduction commutable des basses (voir Fig. 3) permet de réduire les distorsions qui pourraient affecter les plus basses fréquences, à la suite par exemple de bruits de manipulation ou de vent. La pente de la courbe du filtre s’élève à 12 dB/octave pour les fréquence de coupure de 100 Hz.
Description Ensembles stéréo Alimentation Ensembles stéréo 3 Des enregistrements stéréo réalistes ne peuvent être obtenus qu'avec des microphones aux performances et à la qualité exceptionnelles. Ils exigent pourtant aussi des performances cohérentes et une localisation précise de la paire de microphones sur toute la plage de fréquences. Le C314 se distingue par son bruit propre faible s’accompagnant d’un très faible risque de surcharge.
Conseils d’utilisation Introduction 4 Conseils d’utilisation 4.1 Introduction Conseils d’utilisation Préatténuation 4.3 La pré-atténuation commutable permet d’augmenter le niveau de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toutefois à ce que le niveau maximal à la sortie du microphone puisse être transmis sans distorsion aux appareils raccordés (préamplificateurs de microphone, entrées de console de mixage, entrées des appareils d'enregistrement).
Conseils d’utilisation Domaines d'application 4.5 Domaines d'application 4.5.1 Soliste vocal Conseils d’utilisation 4.5.2 Chorale / choristes Figure 5: Choristes avec un microphone (variante 2) Pour les grands chœurs nous conseillons d’utiliser une paire de microphones ainsi que des microphones de soutien, un respectivement pour les registres soprano, alto, ténor et basse.
Conseils d’utilisation 4.5.3 Conseils d’utilisation Choristes/variante 2 : Grands ensembles à cordes : Si vous ne disposez que d’une ou deux voies, utilisez un microphone pour deux ou trois personnes au maximum. Placez le chœur en demi-cercle devant le microphone puis choisissez comme directivité cardioïde ou omnidirectionnelle. Utilisez un microphone principal stéréophonique en configuration XY, MS, ORTF ou autre, combiné à des microphones d’appoint à proximité des instruments.
Conseils d’utilisation 4.5.4 Conseils d’utilisation Contrebasse, violoncelle Violoncelle/variante 2 : Un microphone de proximité comme dans la variante 1, auquel on adjoint un microphone d’ambiance. Le niveau du microphone de proximité est plus bas d’environ 20 dB que celui du microphone d’ambiance. 4.5.5 Guitare acoustique Figure 7: Contrebasse Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes.
Conseils d’utilisation 4.5.6 Conseils d’utilisation Flûte traversière 4.5.7 Figure 9: Prise de son d’une flûte traversière au moyen d’un microphone unique Clarinette Figure 10: Clarinette Dirigez le microphone vers la clef la plus basse. Pour réduire les bruits de clefs, placez le microphone légèrement en biais par rapport à l’instrument. Nous recommandons l’utilisation de deux microphones.
Conseils d’utilisation 4.5.8 Conseils d’utilisation Saxophone ténor 4.5.9 Figure 11: Saxophone ténor Trompette / Trombone Figure 12: Trompette (a) Dirigez le microphone vers le milieu de l’instrument, à une distance de 50 cm à 1 m. Figure 13: Trombone (b) Placez le microphone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la préatténuation sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie permet de réduire les bruits de souffle.
Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation 4.5.10 Piano à queue / piano droit Figure 15: Piano droit Figure 14: Piano à queue Piano droit : Piano à queue : Procédez comme pour le piano à queue. Ouvrez le couvercle et dirigez les microphones vers l’intérieur de l’instrument. Dirigez un C 414 ou deux C314 en configuration XY, MS ou ORTF vers les cordes du registre médium, à une hauteur d’environ 1,5 à 2 m.
Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation 4.5.11 Guitare électrique / Guitare basse C314 MANUAL 4.5.12 Batterie Figure 16: Guitare électrique Figure 17: Batterie Guitare électrique : Prise de son « overhead » : Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation.Prévoy ez éventuellement un deuxième microphone d’ambiance.
Conseils d’utilisation Nettoyage Grosse caisse : Il est indispensable d’activer la pré-atténuation (-20 dB), le niveau sonore fourni par la grosse caisse pouvant être extrêmement élevé. Microphone 5 Nettoyage 5.1 Microphone Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. Placez le micro directement dans la caisse. Pour obtenir un son très sec (« click ») avec une forte attaque, placez le micro près de la peau de frappe sous un angle de 45°.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Réponse en fréquence C314 6 Diagramme polaire C314 Caractéristiques techniques Type : système à grand diaphragme de 1" selon le principe du gradient de pression, avec technologie backplate Directivité : cardioïde, supercardioïde, omnidirectionnelle, huit Sensibilité : (cardioïde) 20 mV/Pa (-34 dBV) Réponse en fréquence : 20 à 20 000 Hz (voir courbes de réponse) Impédance électrique : ≤ 200 ohms Impédance de charge recommandée : ≥ 1000 oh
ÍNDICE INFORMACIÓN LEGAL 1 1.1 SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Medio ambiente 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 DESCRIPCIÓN Introducción Volumen de suministros Accesorios opcionales C314 Elementos de control Pares de micrófonos estéreo 99 99 99 100 101 102 106 3 ALIMENTACIÓN 107 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.5.8 4.5.9 4.5.10 4.5.11 4.5.
Seguridad y medio ambiente 1 Descripción Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Introducción Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. 1.1 2 Descripción 2.1 Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario.
Descripción Accesorios opcionales 2.3 Descripción Accesorios opcionales C314 Encontrará los accesorios opcionales en el catálogo actual de AKG o en www.akg.com. Su vendedor estará encantado de aconsejarle. 2.4 C314 La construcción de este micrófono de condensador de gran diafragma se basa en la experiencia obtenida con los modelos C12, C12 A, C414 EB, C414 B-ULS y C414 XLS durante su utilización durante años en escenarios y estudios a nivel mundial.
Descripción Elementos de control 2.5 Descripción Conmutador-selector para la preatenuación Elementos de control El C314 posee un conmutador-selector para características direccionales, preatenuación y atenuación de bajos, respectivamente. Conmutador-selector para las características direccionales Figura 2: Conmutador-selector para la atenuación de bajos El conmutador-selector 2 del lateral del micrófono (véase Fig.
Descripción Descripción Indicación de sobremodulación con función de sobremodulación Conmutador-selector para la atenuación de bajos Figura 3: Conmutador-selector para la atenuación de bajos El LED de sobremodulación se encuentra debajo del conmutador-selector para la preatenuación. La atenuación de bajos conmutable (véase Fig. 3) contribuye a reducir las distorsiones con las frecuencias más bajas, que podrían producirse por ejemplo con ruidos de manejo o del viento.
Descripción Pares de micrófonos estéreo 2.6 Alimentación Pares de micrófonos estéreo 3 Realizar una grabación estéreo fiel precisa de micrófonos de alta calidad con extraordinarias propiedades de transmisión. En los pares de micrófonos estéreo, por lo tanto, únicamente se utilizan micrófonos con propiedades de transmisión lo más similares posibles y una elevada fidelidad de reproducción ambiental a lo largo de la gama de frecuencia integral.
Indicaciones de aplicación Introducción 4 Indicaciones de aplicación 4.1 Introducción Indicaciones de aplicación Preatenuación 4.3 Con la preatenuación conmutable puede aumentar la modulación acústica del micrófono. No obstante, debe velar porque el nivel máximo de la salida del micrófono pueda ser procesado sin distorsiones por los aparatos postconectados (preamplificador microfónico, entradas de pupitres de mezcla, entradas de aparatos de grabación).
Indicaciones de aplicación Ambitos de aplicación 4.5 Ambitos de aplicación 4.5.1 Vocalista solista Indicaciones de aplicación 4.5.2 Coro/coro de acompañamiento Figura 5: Coro de acompañamiento con un micrófono (variante 2) Para grandes coros recomendamos un par de micrófonos así como sendos micrófonos de apoyo para sopranos, altos, tenores y bajos.
Indicaciones de aplicación Indicaciones de aplicación Coro de acompañamiento/variante 2: 4.5.3 Violín, viola si tan solo dispone de una o dos pistas, utilice sendos micrófonos para dos o tres personas como máximo. Coloque el coro en semicírculo delante del micrófono y elija como característica direccional la cardioide o la omnidireccional. Figura 6: Violín Violín solista: oriente el micrófono sobre las efes desde una altura de 1,8 a 2,5 m.
Indicaciones de aplicación 4.5.4 Indicaciones de aplicación Contrabajo, violoncelo 4.5.5 Guitarra acústica Figura 7: Contrabajo Figura 8: Guitarra acústica con un C314 Contrabajo: Recomendamos emplear dos micrófonos. Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm.
Indicaciones de aplicación 4.5.6 Indicaciones de aplicación Flauta travesera 4.5.7 Clarinete Figura 9: Toma de una flauta travesera con un solo micrófono Figura 10: Clarinete Recomendamos utilizar dos micrófonos. Oriente el micrófono sobre la última llave de abajo. Para hacer mínimo el ruido de llaves, posicione el micrófono ligeramente al costado del instrumento.
Indicaciones de aplicación 4.5.8 Indicaciones de aplicación Saxofón tenor 4.5.9 Figura 11: Saxofón tenor Trompeta/trombón Figura 12: Trompeta (a) Oriente el micrófono sobre el centro del instrumento desde una distancia de unos 50 cm a 1 m. Figura 13: Trombón (b) Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Conecte la preatenuación en el micrófono. La pantalla antiviento su minstrada ayuda a reducir los ruidos de soplidos.
Indicaciones de aplicación Indicaciones de aplicación 4.5.10 Piano de cola/vertical Figura 15: Piano vertical Figura 14: Piano de cola Piano vertical: Piano de cola: Toma igual que la del piano de cola. Abra la tapa y deje que los micrófonos "miren" desde arriba al interior del instrumento. Oriente uno o dos C314 en configuración XY, MS ó ORTF sobre las cuerdas del centro desde una altura de 1,5 a 2 m. Para sounds rock/pop utilice dos C314 a unos 20-40 cm sobre las cuerdas.
Indicaciones de aplicación Indicaciones de aplicación 4.5.11 Guitarra eléctrica/bajo eléctrico C314 MANUAL 4.5.12 Batería Figura 16: Guitarra eléctrica Figura 17: Batería Guitarra eléctrica: Toma en alto: Emplace el micrófono a una distancia de 8 - 15 cm ligeramente alejado del centro del diafragma del altavoz. Ponga en marcha la atenuación de bajos y la preatenuación. De ser necesario, utilice un segundo micrófono ambiental.
Indicaciones de aplicación Limpieza Bombo: Es indispensable activar la preatenuación (-20 dB), puesto que el bombo puede producir niveles sonoros sumamente altos. Micrófono 5 Limpieza 5.1 Micrófono Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. Posicione el micrófono directamente en la copa. Para obtener un sonido muy seco ("click") con mucho ataque coloque el micrófono en un ángulo de 45° cerca de la piel de batido.
Características técnicas 6 Características técnicas Respuesta de frecuencia C314 Características técnicas Tipo: sistema de diafragma grande de 1” según el principio de gradiente de presión, con tecnología “backplate” Característica direccional: cardioide, supercardioide, omnidireccional, figura de ocho Sensibilidad: (cardioide) 20 mV/Pa (-34 dBV) Respuesta de frecuencia: 20 bis 20.