CCS SERIES Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
1 Beschreibung D 11 • • • • • Dynamisches Instrumentalmikrofon Nierenförmige Richtcharakteristik Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m Stabiler Klarsichtkoffer Für Bass Drum, Bassverstärker, Blasinstrumente D 22 • • • • • • Dynamisches Instrumentalmikrofon Nierenförmige Richtcharakteristik Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m Halterung H 440 Stabiler Klarsichtkoffer Für Toms, Percussions, Gitarrenverstärker, Blasinstrumente D 77 S • Dynamisches Instrumentalmikrofon mit Ein/Ausschalter • Nierenförmige Richtcha
DEUTSCH 1 Beschreibung • Tischstative ST 1, ST 12, ST 45 • Windschutz W 880 (nur D 11, D 22) 2 Anwendung Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 2.1 Sicherheitshinweis D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Schließen Sie das Mikrofon mit dem mitgelieferten symmetrischen Kabel an den gewünschten Eingang (XLR-Buchse) an. 2.2 Mikrofon anschließen Siehe Fig. 1.
2 Anwendung 2.4 Mikrofon positionieren für Instrumente Hinweise zur optimalen Positionierung für eine Reihe von Instrumenten finden Sie in den folgenden Kapiteln. Beachten Sie, dass bei geringen Abständen zwischen Instrument und Mikrofon die Bässe stärker betont werden (”Naheffekt”). 2.4.1 Querflöte Siehe Fig. 4. Mikrofon: D 77 S Abstand Jazz/Pop: 2 - 5 cm. Blasen Sie etwas unter das Mikrofon, um Blas- und Atemgeräusche nicht übermäßig zu betonen. Klassische Musik: 10 - 20 cm oberhalb des Instruments 2.
DEUTSCH 2 Anwendung Mikrofon: D 22 Abstand: 0 - 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf die Mitte zwischen dem Mittelpunkt und dem Rand der (einer) Lautsprechermembran aus. 2.4.5 Gitarrenverstärker Siehe Fig. 10. Mikrofon: D 11 Abstand Bassverstärker mit 1 Lautsprecher: 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf die Mitte zwischen Mittelpunkt und Rand der Lautsprechermembran aus. Bassverstärker mit Hoch- und Tieftöner: 10 15 cm. Richten Sie das Mikrofon auf einen Punkt in der Mitte zwischen Hoch- und Tieftöner aus.
2 Anwendung 3. Hängen Sie die untere Nut der Klemmhalterung H 440 an der Unterseite des Spannrings ein. 4. Richten Sie das Mikrofon auf den äusseren Rand des Schlagfells aus. 2.5 Vocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Mikrofonabstand und Nahbesprechungseffekt 6 Je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon, umso lauter, aber auch dunkler klingt die Stimme. Je weiter Sie sich vom Mikrofon entfernen, umso heller, aber auch leiser klingt Ihre Stimme.
DEUTSCH 2 Anwendung Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharakteristik) ist dies der Bereich seitlich hinter dem Mikrofon, beim D 77 S (nierenförmige Richtcharakteristik) direkt hinter dem Mikrofon. • Halten Sie das Mikrofon immer nur am Schaft und verdecken Sie nie die Schallschlitze am Mikrofonkopf. Dadurch würde die Richtwirkung des Mikrofons verloren gehen und die Rückkopplungsgefahr drastisch ansteigen. 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen. 2.
4 Technische Daten Richtcharakteristik Übertragungsbereich Empfindlichkeit D 11 Niere 20 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 Niere 60 Hz - 18 kHz 2,5 mV/Pa Richtcharakteristik Übertragungsbereich Empfindlichkeit D 77 S Niere 40 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S Superniere 40 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
DEUTSCH 6 Fehlerbehebung Fehler Kein Ton. Mögliche Ursache Abhilfe 1. Mischpult 1. Mischpult und/oder Verstärund/oder Verstärker ausgeschaltet. ker einschalten. 2. Kanal-Fader oder 2. Kanal-Fader oder SummenpegelSummenpegelregler am Mischregler am Mischpult oder Lautstärpult oder Lautstärkeregler des Verkeregler des Verstärkers steht auf stärkers auf Null. gewünschten Pegel einstellen. 3. Mikrofon nicht an 3. Mikrofon an Mischpult oder Mischpult oder Verstärker angeVerstärker schlossen. anschließen. 4.
1 Description D 11 • • • • • Dynamic instrument microphone Cardioid polar pattern 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable Rugged clear-plastic carrying case For kick drum, bass amps, wind instruments D 22 • • • • • • Dynamic instrument microphone Cardioid polar pattern 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable H 440 bracket Rugged clear-plastic carrying case For toms, percussion, guitar amps, wind instruments D 77 S • Dynamic instrument microphone with on/off switch • Cardioid polar pattern • 16-ft.
Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 2.1 Precaution D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Use the supplied balanced cable to connect the microphone to the desired XLR input. 2.2 Connecting the Microphone Refer to fig. 1. D 77 S/Jack, D 88 S/Jack Use the supplied unbalanced cable to connect the microphone to the desired 1/4” input jack.
2 Using Your Microphone 2.4 Positioning the Microphone for Instruments The following sections contain suggestions for placing the microphone optimally for a number of instruments. Please note that moving the microphone closer to the instrument will boost the bass range. (This is known as “proximity effect”.) 2.4.1 Flute Refer to fig. 4. Microphone: D 77 S Working distance Jazz/pop: 1 to 2 inches. Blow a little below the microphone to avoid overemphasizing blowing and breathing noise.
2 Using Your Microphone 2.4.5 Guitar Amplifier Refer to fig. 10. Microphone: D 11 Working distance Bass amp with single speaker: 2 inches. Aim the microphone at a point between the center and the perimeter of the speaker diaphragm. Bass amp with woofer and tweeter: 4 to 6 inches. Aim the microphone at a point halfway between the woofer and tweeter. 2.4.6 Bass Amplifier Refer to fig. 11. Microphone: D 11 Working distance: Aim the microphone at the point where the beater hits the skin.
2 Using Your Microphone 4. Align the microphone with the perimeter of the top head. 2.5 Vocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Working Distance and Proximity Effect The closer you hold the microphone to your lips, the louder and darker your voice will sound. As you move away from the microphone, your voice will sound quieter and brighter. If you hold the microphone closer than 2 inches to your lips, the proximity effect, an inherent property of any unidirectional microphone, will sharply boost the low frequencies.
2 Using Your Microphone 1. Keep the maximum number of vocalists sharing a microphone to two. 2. To get adequate signal level, make sure the two vocalists will remain within an angle of ±35 degrees off the microphone axis. ENGLISH microphone grill. If you cover the rear sound entries, the microphone will lose its directivity and its gain before feedback would drop sharply. 2.5.4 Backing Vocals Refer to fig. 18. 3 Cleaning To clean the microphone case, use a soft cloth moistened with water. 3.
4 Specifications Polar pattern Frequency range Sensitivity D 11 cardioid 20 Hz to 20 kHz 2.5 mV/Pa D 22 cardioid 60 Hz to 18 kHz 2.5 mV/Pa Polar pattern Frequency range Sensitivity D 77 S cardioid 40 Hz to 20 kHz 2.5 mV/Pa D 88 S supercardioid 40 Hz to 20 kHz 2.5 mV/Pa This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.
6 Troubleshooting No sound. Possible Cause Remedy 1. Power to mixer 1. Switch power to and/or amplifier is mixer or amplifier off. on. 2. Channel or master 2. Set channel or fader on mixer, or master fader on volume control on mixer or volume amplifier is at zero. control on amplifier to desired level. 3. Microphone is not 3. Connect microconnected to phone to mixer or mixer or amplifier. amplifier. 4. Cable connectors 4. Check cable conare seated loosely. nectors for secure seat. 5. Cable is defective.
1 Description D 11 • • • • • Microphone dynamique pour instruments Directivité : cardioïde Câble symétrique XLR/XLR, 5 m Mallette transparente rigide Pour grosse caisse, ampli de basse, instruments à vent D 22 • • • • • • Microphone dynamique pour instruments Directivité : cardioïde Câble symétrique XLR/XLR, 5 m Suspension H 440 Mallette transparente rigide Pour toms, percussions, ampli guitare, instruments à vent D 77 S • Microphone dynamique pour instruments avec interrupteur • Directivité : cardio
1 Description • Supports de table : ST 1, ST 12, ST 45 • Bonnette antivent W 880 (pour D 11, D 22) Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. 2.1 Consigne de sécurité D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Raccordez le micro sur l’entée voulue (prise XLR) à l’aide du câble symétrique fourni. 2.2 Pour raccorder le micro Voir Fig. 1.
2 Utilisation 2.4 Pour positionner le micro sur un instrument Vous trouverez aux paragraphes ci-dessous des indications pour le positionnement optimal du micro sur un certain nombre d’instruments. N’oubliez pas que le grave est d’autant plus amplifié que le micro est plus près de l’instrument (”effet de proximité”). 2.4.1 Flûte traversière Voir Fig. 4. Micro : D 77 S Distance Jazz/Pop : 2 - 5 cm. Soufflez un peu au-dessous du micro pour ne pas amplifier les bruits de souffle.
2 Utilisation Voir Fig. 10. Micro : D 11 Distance Ampli de basse avec 1 haut-parleur : 5 cm. Dirigez le micro sur un point à égale distance entre le centre et le bord du diaphragme de haut-parleur. Ampli de basse avec haut-parleurs pour grave et aigu : 10 - 15 cm. Dirigez le micro sur un point équidistant des haut-parleurs grave et aigu. 2.4.6 Ampli de basse Voir Fig. 11. Micro : D 11 Distance : dirigez le micro vers le point où la mailloche frappe la peau.
2 Utilisation 2.5 Micros pour la voix (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distance du micro et effet de proximité Plus le micro est près des lèvres, plus la voix sonne fort mais en même temps plus le timbre est sombre. Plus le micro s’éloigne des lèvres, plus la voix est claire, mais moins elle sonne fort. Lorsque le micro est distant de moins de 5 cm des lèvres, l’effet de proximité (caractéristique de tous les microphones directionnels due à leur principe) accentue le grave. 2.5.2 Angle d’incidence du son Voir Fig.
2 Utilisation 2.5.4 Chœur d’accompagnement Voir Fig. 18. 3 Nettoyage La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec un chiffon légèrement humide (eau claire). 3.1 Surface du boîtier 1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. 2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement et nettoyez-la à l'eau savonneuse. 3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit. 4.
4 Caractéristiques techniques Directivité Gamme de fréquences Sensitivité D 11 cardioïde 20 Hz à 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardioïde 60 Hz à 18 kHz 2,5 mV/Pa Directivité Gamme de fréquences Sensitivité D 77 S cardioïde 40 Hz à 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercardioïde 40 Hz à 20 kHz 2,5 mV/Pa Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.
6 Dépannage Pas de son. Cause possible 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli est sur zéro. Remède 1. Mettre la console de mixage et/ou l’amplificateur sous tension. 2. Régler le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli sur la valeur voulue. 3. Le micro n’est pas 3.
1 Descrizione D 11 • • • • • Microfono strumentale dinamico Direttività cardioide Cavo simmetrico XLR/XLR, 5 m Stabile valigetta trasparente Per bass drum, amplificatore dei bassi, strumenti a fiato D 22 • • • • • • Microfono strumentale dinamico Direttività cardioide Cavo simmetrico XLR/XLR, 5 m Supporto H 440 Stabile valigetta trasparente Per toms, percussions, amplificatore per chitarra, strumenti a fiato D 77 S • Microfono strumentale dinamico con interruttore on/off • Direttività cardioide • Cav
1 Descrizione • Supporti da tavolo ST 1, ST 12, ST 45 • Filtro antivento W 880 (solo per D 11, D 22) 2 Impiego 2.1 Indicazione per la sicurezza D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Collegate il microfono all’ingresso prescelto (presa XLR) servendovi del cavo simmetrico in dotazione. 2.2 Come collegare il microfono Vedi fig. 1. D 77 S/Jack, D 88 S/Jack Collegate il microfono all’ingresso prescelto (presa jack da 6,3 mm) servendovi del cavo asimmetrico in dotazione.
2 Impiego 2.4 Come posizionare il microfono per strumenti Nei seguenti capitoli trovate le indicazioni per il posizionamento ottimale di una serie di strumenti. Tenete presente che quando la distanza tra strumento e microfono è ridotta, i bassi vengono enfatizzati di più (”effetto di prossimità”). 2.4.1 Flauto traverso Vedi fig. 4. Microfono: D 77 S Distanza Jazz/pop: 2 - 5 cm. Suonando, tenete lo strumento un po’ sotto il microfono per non enfatizzare troppo i rumori prodotti dal soffio e dal respiro.
2 Impiego 2.4.5 Amplificatore per chitarra Vedi fig. 10. Microfono: D 11 Distanza Amplificatore per bassi con 1 altoparlante: 5 cm. Orientate il microfono sul punto che si trova a metà tra il centro e il margine della membrana dell’altoparlante. Amplificatore per bassi con woofer e tweeter: 10 - 15 cm. Orientate il microfono su un punto che si trova a metà tra woofer e tweeter. 2.4.6 Amplificatore per bassi Vedi fig. 11.
2 Impiego 3. Infilate la scanalatura inferiore del clip di fissaggio H 440 sul lato inferiore dell’anello tenditore. 4. Puntate il microfono sul margine esterno della pelle. 2.5 Vocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distanza del microfono ed effetto di prossimità Più corta è la distanza tra le labbra e il microfono, più forte ma anche più scuro è il suono della voce. Più vi allontanate dal microfono, più chiaro ma anche più piano è il suono della voce.
2 Impiego • Tenete il microfono sempre solo per il corpo e non coprite mai le fessure sonore sulla testa microfonica perché in questo caso la direttività del microfono andrebbe perduta e il pericolo di feedback aumenterebbe drasticamente. 1. Non fate mai cantare più di due persone in un microfono. 2. Per garantire il sufficiente livello del segnale, tenete presente che ambedue i vocalisti rimangano in una posizione di ±35° dall’asse microfonica. 2.5.4 Coro d’accompagnamento Vedi fig. 18.
4 Dati tecnici Direttività Risposta in frequenza Sensibilità D 11 cardioide da 20 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardioide da 60 Hz a 18 kHz 2,5 mV/Pa Direttività Risposta in frequenza Sensibilità D 77 S cardioide da 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercardioide da 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.
6 Errori e rimedi Nessun suono. Causa possibile Rimedio 1. Mixer e/o amplifi- 1. Inserire il mixer catore sono disine/o l’amplificatore. seriti. 2. Fader del canale o 2. Portare al livello regolatore princidesiderato il fader pale del mixer o del canale o il regolatore del regolatore princivolume dell’amplipale del mixer o il ficatore sono in regolatore del posizione zero. volume dell’amplificatore. 3. Il microfono non è 3. Collegare il microcollegato al mixer fono al mixer o o all’amplificatore.
1 Descripción D 11 • • • • • Micrófono instrumental dinámico Característica direccional cardioide Cable balanceado XLR/XLR, 5 m Maletín robusto transparente Para bass drum (bombo), amplificador de bajos, instrumentos de viento D 22 • • • • • • Micrófono instrumental dinámico Característica direccional cardioide Cable balanceado XLR/XLR, 5 m Fijador H 440 Maletín robusto transparente Para tom-toms, baterías, amplificador de guitarra, instrumentos de viento D 77 S • Micrófono instrumental dinámico con
1 Descripción • Soportes de sobremesa ST 1, ST 12, ST 45 • Pantalla antiviento W 880 (sólo para D 11, D 22) Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 2.1 Indicaciones de seguridad D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Conecte el micrófono, con el cable balanceado suministrado, a la entrada deseada (toma XLR). 2.2 Conectar el micrófono Véase Fig. 1.
2 Utilización 2.4 Posicionamiento del micrófono con instrumentos En los capítulos siguientes encontrará indicaciones para el posicionamiento óptimo con una serie de instrumentos. Tenga en cuenta que, con distancias reducidas entre instrumento y micrófono, los bajos se acentúan más (”efecto de proximidad”). 2.4.1 Flauta travesera Véase Fig. 4. Micrófono: D 77 S Distancia Jazz/pop: 2 – 5 cm. Sople algo debajo del micrófono para no acentuar excesivamente los ruidos de soplido y de respiración.
Micrófono: D 22 Distancia: 0 – 5 cm. Oriente el micrófono al centro entre el punto central y el borde de la (una) membrana del altavoz. 2.4.5 Amplificador de guitarra Véase Fig. 10. Micrófono: D 11 Distancia Amplificador de bajos con 1 altavoz: 5 cm. Oriente el micrófono al centro entre el punto central y el borde de la membrana del altavoz. Amplificador de bajos con altavoces de sonidos agudos y graves: 10 – 15 cm.
2 Utilización 4. Oriente el micrófono sobre el borde exterior de la membrana. 2.5 Vocalistas (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distancia del micrófono y efecto de proximidad Cuanto más corta es la distancia entre los labios y el micrófono, tanto más profunda, pero también más baja, suena la voz. Cuanto más se aleja del micrófono, tanto más clara, pero también más suave, sonará su voz.
2 Utilización cional cardioide), directamente detrás del micrófono. • Sujete el micrófono sólo por el mango y no tape nunca las aberturas acústicas de la cápsula microfónica, ya que con ello se perdería el efecto direccional del micrófono, aumentando muchísimo la posibilidad de producirse retroalimentación acústica. 1. No deje que canten más de dos personas en un solo micrófono. 2. Para garantizar un nivel de señal suficiente, ambos vocalistas deben permanecer en un área de ±35° del eje microfónico. 2.5.
4 Datos técnicos Característica direccional Gama de frecuencia Sensibilidad D 11 cardioide 20 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardioide 60 Hz a 18 kHz 2,5 mV/Pa Característica direccional Gama de frecuencia Sensibilidad D 77 S cardioide 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercardioide 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.
6 Reparación de desperfectos Causa posible 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. No hay sonido. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador. 4. Los conectores del cable no están bien enchufados. 5. El cable está dañado(fallado, defectuoso). 6. D 77 S, D 88 S: El conmutador está en la posición ”OFF”. Reparación 1.
1 Apresentação D 11 • • • • • Microfone dinâmico para instrumentos Característica cardióide Cabo XLR/XLR balanceado, 5 m Mala compacta e transparente Para bumbo (bass drum), amplificador de baixos, instrumentos de sopro D 22 • • • • • • Microfone dinâmico para instrumentos Característica cardióide Cabo XLR/XLR balanceado, 5 m Fecho de aperto H 440 Mala compacta e transparente Para toms, instrumentos de percussão, amplificadores de violão, instrumentos de sopro D 77 S • Microfone dinâmico para instrum
1 Apresentação • Tripés de mesa ST 1, ST 12, ST 45 • Paravento W 880 (só para D 11, D 22) Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança. 2.1 Aviso de segurança D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Ligue o microfone à entrada desejada (entrada XLR) através do cabo balanceado que está incluído na embalagem. 2.2 Conectar o microfone Veja fig. 1.
2 Operação 2.4 Posicionar o microfone para instrumentos Nos capítulos a seguir encontrará avisos para o melhor posicionamento do microfone para vários instrumentos. Lembre que com distâncias muito curtas entre o instrumento e o microfone os graves serão enfatizados (”efeito de proximidade”). 2.4.1 Flauta transversa Veja fig. 4. Microfone: D 77 S Distância Jazz/pop: 2 - 5 cm. Sopre segurando o instrumento um pouco abaixo do microfone. Música clássica: 10 - 20 cm acima do microfone. 2.4.
Microfone: D 22 Distância: 0 - 5 cm. Direcione o microfone de maneira que esteja posicionado no meio entre o ponto central e a margem da (duma) membrana de alto-falante. 2.4.5 Amplificador de violão Veja fig. 10. Microfone: D 11 Distância Amplificador de baixos com 1 alto-falante: 5 cm. Direcione o microfone de maneira que esteja posicionado no meio entre o ponto central e a margem da membrana do alto-falante. Amplificador de baixos com alto-falante para agudos e alto-falante de graves: 10 - 15 cm.
2 Operação 2. Engate a ranhura superior do fecho de aperto H 440 na borda superior do aro. 3. Engate a ranhura inferior do fecho de aperto H 440 na parte inferior do aro. 4. Direcione o microfone para a borda exterior da pele. 2.5 Vocais (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distância do microfone e efeito de proximidade Quanto menor estiver a distância entre os lábios e o microfone, tanto mais alto, mas também tanto mais profunda será o som da voz.
2 Operação No D 88 S (característica supercardióide) esta área está em posição lateral atrás do microfone, no D 77 S (característica cardióide) diretamente atrás do microfone. • Segure o microfone sempre na haste e nunca cubra as fendas de som na cabeça do microfone. Desta forma se perderá a característica do microfone, aumentando significativamente o perigo de realimentação. 1. Nunca deixe cantar mais de duas pessoas num microfone só. 2.
4 Especificações Característica direcional Resposta de freqüência Sensibilidade D 11 cardióide 20 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardióide 60 Hz a 18 kHz 2,5 mV/Pa Característica direcional Resposta de freqüência Sensibilidade D 77 S cardióide 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercardióide 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.
6 Resolver problemas Não há som. Causa possível 1. A mesa de mixagem e/ou o amplificador está desligado. 2. O fader do canal do microfone ou o regulador do nível total na mesa de mixagem ou o regulador de volume no amplificador está em zero. 3. O microfone não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador. 4. O plugue do cabo não está ligado corretamente. 5. O cabo está com defeito. Resolução 1. Ligar a mesa de mixagem e/ou o amplificador. 2.
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas 50
Fig. 1 (D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR) Fig. 2 (D 77 S/Jack, D 88 S/Jack) Fig. 3 (D 77 S, D 88 S) Fig.
Fig. 5 (D 22, D 77 S) Fig. 6 (D 77 S) Fig. 7 (D 22) Fig. 9 (D 11) Fig. 10 (D 22) Fig. 8 (D 11) Fig.
Fig. 12 (D 11) Fig. 13 (D 22, D 77 S) Fig. 14 (D 22, D 77 S) Fig. 15 (D 22) Fig. 17 (D 88 S) Fig. 16 (D 88 S, D 77 S) Fig.
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.