AKG Acoustics, U. S. Service Dept., 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA +1 818 920-3212 | akgusaservice@harman.com www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten | Specifications subject to change without notice | Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche | Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas | Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio 21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.
1 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewählt haben. Das Drahtlos-Kopfhörersystem K 910 arbeitet mit modernster UHF-Übertragungstechnik. Damit Sie die Vorteile des K 910 voll und ganz genießen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können.
> VERBINDUNGSKABEL VON 3,5-mm-STEREOKLINKE AUF 2 X CINCH ZUM ANSCHLUSS DES SENDERS AN IHRE AUDIO-, VIDEO- ODER TV-ANLAGE, PC ODER NOTEBOOK > STEREO-ZWISCHENSTECKER 3,5/6,35 mm > NETZADAPTER ZUR STROMVERSORGUNG DES SENDERS (12 V DC, 200 mA) > 2 STK. NiMH-AKKUS 1,2 V, GRÖSSE AAA, 550 mAh ZUR STROMVERSORGUNG DES KOPFHÖRERS Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren AKG-Händler. 5 BEDIENELEMENTE 5.1 Kopfhörer (Fig.
6.4 Akkus austauschen Mit der Zeit nimmt die Kapazität jedes Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht mehr Ihren Bedürfnissen entspricht, tauschen Sie beide Akkus gegen neue Akkus des selben Typs (Größe AAA, 1,2 V, 550 mAh) oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Größe AAA aus. 1. Nehmen Sie die Ohrpolster beider Hörsysteme ab (s. Fig. 9). 2. Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus. 3. Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien wie in Fig.
9 Fehlerbehebung Kein Ton POWER ON/CHARGE LED leuchtet nicht Wiedergabe in Mono > MÖGLICHE URSACHE 1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Sender ist nicht an Audio-/Video,TV-Gerät, PC oder Notebook angeschlossen. 3. Angeschlossenes Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook arbeitet nicht. 4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes steht auf Null. 5. Akkus sind leer. 6. Kopfhörer ist ausgeschaltet. 7. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf Null. 1.
4 Unpacking Your headphone system package contains the following components: > K 910 HEADPHONES > T 910 TRANSMITTER > CONNECTING CABLE WITH STEREO MINI JACK PLUG AND L/R RCA PLUGS FOR CONNECTING THE TRANSMITTER TO YOUR AUDIO SOURCE > STEREO MINI JACK to 1/4“ ADAPTER JACK > AC ADAPTER FOR POWERING THE TRANSMITTER (12 V DC, 200 mA) > TWO 1.
8 Specifications 1. Operating switches on or connecting the transmitter to your audio source may cause clicks which at high volume settings may affect your hearing. Therefore, be sure to set the VOLUME control on the headphones to minimum before switching between different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or connecting the transmitter. 2. Listening over headphones at high volume levels, particularly over extended periods of time, may damage your hearing. 3.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Le système casque sans fil K 910 fait appel à une technique de transmission UHF ultra-moderne. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le K 910, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de votre casque. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
> IMPORTANT:Si vous utilisez le casque avec des piles non rechargeables (voir point 6.4) n’essayez jamais de les recharger en utilisant la fonction de charge. Ceci risquerait d’endommager gravement votre système casque. Pour la mise au rebut des piles épuisées, conformez-vous aux prescriptions en vigueur. 1. Enlevez le coussinet de chaque oreillette (voir Fig. 9). 2. Mettez les accus dans les compartiments des piles (4) comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne pas inverser la polarité. 3.
> ANOMALIE Pas de son La LED POWER ON et CHARGE ne s’allument pas Restitution en mono Bruit de fond fort > CAUSE POSSIBLE > REMÈDE 1. L’adaptateur secteur n’est pas connecté sur l’émetteur ou n’est pas branché sur le secteur. 2. L’émetteur n’est pas raccordé à la source audio. 3. L’équipement audio/vidéo ou T.V. raccordé n’est pas sous tension. 4. La commande de volume de l’équipement audio/vidéo ou T.V. est sur zéro. 5. Les accus sont épuisés. 6. Le casque n’est pas sous tension. 7.
> CAVO DI COLLEGAMENTO DALLA SPINA JACK STEREO 3,5 mm A 2 X CINCH, PER COLLEGARE IL TRASMETTITORE AL VOSTRO IMPIANTO AUDIO, VIDEO E TV, PC O NOTEBOOK . 6 Messa in esercizio 6.1 Collegamento del trasmettitore alla rete 1. Collegate il cavo dell’adattatore di rete in dotazione alla presa DC 12 V (8) disposta sul retro del trasmettitore (vedi fig. 3). 2. Controllate se la tensione indicata sull’adattatore di rete è conforme a quella della vostra zona.
7 Avertenze importanti 8 Dati tecnici 1. Quando regolate il vostro impianto hi-fi o quando collegate il trasmettitore all’impianto, si possono verificare dei colpi acustici che, a volume alto, possono danneggiare l‘udito. Portate quindi il regolatore volume sempre al minimo prima di scegliere le diverse fonti audio (radio, giradischi, lettore cd ecc.) o prima di collegare il trasmettitore. 2. L’ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprattutto per periodi prolungati, può provocare danni all’udito.
Estimada/o cliente: Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. Los auriculares inalámbricos K 910 funcionan con la técnica de transmisión UHF más moderna. Para poder disfrutar de todas las ventajas de estos auriculares, lea por favor estas instrucciones de empleo con atención antes de usarlos por primera vez. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares Para no menoscabar la vida útil de los acumuladores, en la fábrica estos se colocan descargados en el embalaje del sistema. Por lo tanto, antes de la primera puesta en servicio tiene que cargar los acumuladores. > ¡IMPORTANTE! Si utiliza los auriculares con pilas no recar gables (véase capítulo 6.4), no intente recargarlas con la función de carga. Esto produciría daños graves en su sistema de auriculares.
> FALLA No hay sonido Los LEDs POWER ON y CHARGE no emiten luz Transmisión en mono Ruidos fuertes > POSIBLE CAUSA > SOLUCIÓN 1. El adaptador de CA no está conectado al transmisor o a la red. 2. El transmisor no está conectado al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook. 3. El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook conectado al transmisor está apagado. 4. El control de volumen del equipo de audio, vídeo o televisor está en cero. 5. Los acumuladores están descargadas. 6.
> NETVOEDING VOOR DE ZENDER (12 V DC, 200 mA) > 2 STUKS NIMH-ACCU’S 1,2 V AAA VOOR HOOFDTELEFOON Neem contact op met uw winkelier als er iets ontbreekt. 5 Bedieningselementen 5.1 Hoofdtelefoon (fig. 1) (1) POWER: aan/uitschakelaar (2) Controle-LED: geeft aan of de hoofdtelefoon is ingeschakeld (3) Laadaansluiting (4) Accuvak (onder afneembare oorkussens) (5) Knop en LED AUTOTUNING: schakelt de functie automatisch afstemmen in (6) VOLUME: volumeregelaar 5.2 (7) (8) (9) (10) (11) Zender (fig.
8 Technische gegevens 1. Bij het inschakelen van de HiFi-installatie of bij het aansluiten van de zender op de installatie kunnen stoorgeluiden optre den die uw gehoor kunnen beschadigen als ze te luid zijn. Draai daarom de volumeregelaar van de hoofdtelefoon altijd op de laagste stand voordat u een andere geluidsbron kiest of op de zender aansluit (zoals een radio, grammofoon of cd-speler). 2. Uw gehoor kan beschadigt worden als u bij een te hoog volume luistert, zeker als dat lang duurt. 3.
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 910 + T 910 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. AKG Acoustics GmbH herewith declares that the K 910 + T 910 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.