Perception wireless BEDIENUNGSANLEITUNG ....................... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS .......................... 18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLOI ................................. 34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO........................ 50 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO ..............................
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt .............................................................................................. 3 Sicherheit .................................................................................................................... 3 Umwelt ........................................................................................................................ 3 2 Beschreibung ............................................................................
Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt Sicherheit • Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät. • Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. • Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.
Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
Beschreibung Empfänger SR 45 Der SR 45 ist ein stationärer Empfänger für alle Sender des Perception wireless Systems. Der SR 45 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHFTrägerfrequenzbereich von 500 MHz bis 865 MHz und kann auf bis zu 8 verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden. Frontplatte Abbildung 1: Bedienelemente an der Frontplatte des Empfängers SR 45 1 ON/OFF: Ein/Aus-Taste.
Beschreibung Rückseite Abbildung 2: Bedienelemente an der Rückseite des Empfängers SR 45 1 Trägerfrequenzetikett: An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes und bis zu 8 Trägerfrequenzen des Empfängers angebracht. 2 SQUELCH: Die Rauschsperre ("Squelch") schaltet den Empfänger bei zu schwachem Empfangssignal ab, sodass die damit verbundenen Störgeräusche bzw. das Eigenrauschen des Empfängers bei abgeschaltetem Sender nicht hörbar werden.
Beschreibung Handsender HT 45 Der Handsender HT 45 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHFTrägerfrequenzbereich von 500 MHz bis 865 MHz und kann auf bis zu 8 verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden. Der Sender ist mit einer im Gehäuse integrierten Antenne ausgestattet. Die Kapsel im Sender hat eine nierenförmige Richtcharakteristik.
Beschreibung Taschensender PT 45 An den Taschensender PT 45 können Sie sowohl dynamische Mikrofone anschließen als auch Kondensatormikrofone, die mit einer Versorgungsspannung von ca. 4 Volt arbeiten. Selbstverständlich können Sie auch eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen. Der PT 45 arbeitet in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz im UHF-Trägerfrequenzbereich von 500 MHz bis 865 MHz und kann auf bis zu 8 verschiedenen Trägerfrequenzen umgeschaltet werden.
Beschreibung Mikrofone, Gitarrenkabel Folgende AKG-Mikrofone können Sie problemlos an die Audio-Eingangsbuchse des PT 45 anschließen: • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen. Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set enthalten sowie auch als optionales Zubehör erhältlich.
Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme HINWEIS • Bevor Sie Ihr Perception wireless in Betrieb nehmen, stellen Sie Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz ein. Wenn Sender und Empfänger auf verschiedene Frequenzen eingestellt sind, ist keine Funkverbindung möglich! • Benützen Sie nie beide Ausgangsbuchsen (BALANCED und UNBALANCED) gleichzeitig! Dies kann zu Pegelverlust und erhöhtem Rauschen führen. Empfänger positionieren • Stellen Sie den Empfänger freistehend auf.
Inbetriebnahme 1) Frequenz einstellen 2) 3) Handsender in Betrieb nehmen 1) 2) 3) 4) • • 5) Taschensender in Betrieb nehmen Schalten Sie das Gerät ein, oder drücken Sie bei bereits eingeschaltetem Gerät auf CHANNEL. Der eingestellte Kanal (z.B. 1) am Display beginnt für 3 Sekunden zu blinken, danach ist die Anzeige wieder stabil und der eingestellte Kanal wird aktiviert. Bringen Sie während den 3 Sekunden durch Drücken auf CHANNEL den Kanal auf die gewünschte Zahl.
Inbetriebnahme Instrument anschließen 1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2) Stecken Sie den Klinkenstecker des Gitarrenkabels MKG L an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments und den Mini-XLR-Stecker des Gitarrenkabels an die Audio-Eingangsbuchse des Taschensenders an. 3) Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen. 4) Stellen Sie den SQUELCH-Regler am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den Empfänger ein. 5) Spielen Sie auf Ihrem Instrument.
Mikrofontechnik 4 Mikrofontechnik Handsender HT 45 Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihren Handsender HT 45 optimal einsetzen zu können.
Mikrofontechnik Begleitchor 1) Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen. 2) Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie größer als 35° ist. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden VokalistInnen aus einem größeren Winkel als 35° auf das Mikrofon singen, müssten Sie den Pegelregler des Mikrofonkanals so weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu groß würde.
Reinigung 5 Reinigung Oberflächen Innenwindschutz des Handsenders Perception wireless • Reinigen Sie die Oberflächen mit einem weichen mit Wasser befeuchteten Tuch. 1) Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender ab. 2) Nehmen Sie den Windschutz (Schaumstoffeinlage) aus der Gitterkappe heraus. 3) Waschen Sie den Windschutz in stark verdünnter Seifenlauge.
Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Steckernetzteil ist nicht an Empfänger bzw. Netzsteckdose angeschlossen. Steckernetzteil an Empfänger und Netz anstecken. Empfänger ist ausgeschaltet. Empfänger mittels ON/OFF-Taste einschalten. Empfänger ist nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlossen. VOLUME-Regler am Empfänger steht auf Null. Mikrofon bzw. Instrument ist nicht am Taschensender angeschlossen.
Technische Daten 7 Technische Daten HT 45 PT 45 Trägerfrequenz Modulation Audioübertragungsbandbreite Klirrfaktor bei 1 kHz Signal/Rauschabstand Sendeleistung Spannungsversorgung Betriebsdauer Squelch-Einsatzschwelle Audioausgang 500 - 865 MHz FM 70 - 20.000 Hz typ. 0,8% typ. 105 dB(A) 10 mW 1x 1,5 V Batterie Größe AA 10 h - 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz typ. 0,8% typ.
Table of Contents Table of Contents 1 Safety and Environment........................................................................................... 19 Safety........................................................................................................................ 19 Environment .............................................................................................................. 19 2 Description......................................................................................
Safety and Environment 1 Safety and Environment • Do not spill any liquids on the equipment. • The equipment must only be used in dry rooms. • The equipment must only be opened, serviced, and repaired by authorised personnel. The equipment contains no user-serviceable parts. • Before connecting the equipment to power, check that the AC mains voltage stated on the supplied AC adapter is identical to the AC mains voltage available where you will use the equipment.
Description 2 Description Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference.
Description SR 45 receiver The SR 45 is a stationary receiver for use with all transmitters of the Perception wireless system. The SR 45 operates within a switching bandwidth of up to 30 MHz in the 500 to 865 MHz UHF carrier frequency range and offers up to 8 selectable carrier frequencies. Front panel Figure 1: Front panel controls on SR 45 receiver 1 ON/OFF: On/off button. 2 VOLUME: This retractable rotary control allows continuous adjustment of the audio output level.
Description Rear panel Figure 2: Rear panel controls on SR 45 receiver 1 Carrier frequency label: A label indicating the carrier frequency range and up to 8 carrier frequencies is affixed to the rear panel of the receiver. 2 SQUELCH: The automatic squelch circuit switches the receiver off if the received signal is too weak, in order to suppress the interference noise or background noise of the receiver while the transmitter is off.
Description HT 45 handheld transmitter The HT 45 handheld transmitter operates within a switching bandwidth of up to 30 MHz in the 500 to 865 MHz UHF carrier frequency range and offers up to 8 selectable carrier frequencies. The transmitter uses an antenna integrated within the housing. The microphone capsule in the transmitter has a cardioid pickup pattern.
Description PT 45 bodypack transmitter You can use the PT 45 bodypack transmitter with both dynamic microphones and condenser microphones operating on a supply voltage of approx. 4 V. Naturally you may also connect an electric guitar, electric bass or keytar. The PT 45 operates within a switching bandwidth of up to 30 MHz in the 500 to 865 MHz UHF carrier frequency range and offers up to 8 selectable carrier frequencies.
Description Microphones, guitar cable The PT 45 has been designed specifically for use with the following AKG microphones: • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar, electric bass or keytar to the bodypack transmitter. The MKG L guitar cable is included in the Instrumental Set and is also available separately as an accessory.
Setting up 3 Setting up NOTE • Before setting up your Perception wireless, check that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency. The wireless connection will not work if the receiver and transmitter are tuned to different frequencies. • Never use both outputs (BALANCED and UNBALANCED) at the same time. This can cause loss of signal and increased noise. • Set up the receiver as a free-standing unit. • Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc.
Setting up If you use a rechargeable battery, the LED will change to red approximately 15 minutes before the battery goes flat. NOTE Setting the frequency 5) To close the battery compartment, slide the battery compartment cover onto the battery compartment from below until the snap hook engages. 1) Switch the receiver on or, if it is already on, press CHANNEL. The selected channel (e.g.
Setting up Connecting an instrument 1) Remove the battery compartment cover. 2) Plug the jack plug on the MKG L guitar cable into the output jack of your instrument and the mini XLR connector on the guitar cable into the audio input socket of the bodypack transmitter. 3) Turn the bodypack transmitter on by setting the on/off switch to "ON". 4) Set the SQUELCH control on the receiver to minimum and switch the receiver on. 5) Play your instrument.
Microphone technique 4 Microphone technique HT 45 handheld transmitter A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your HT 45 handheld transmitter for best results. Working distance and proximity effect Basically, your voice will sound bigger and mellower, the closer you hold the microphone to your lips.
Microphone technique PT 45 bodypack transmitter CK 55 L lavalier microphone Fix the microphone to the supplied lavalier clip or to the optional H 41/1 tiepin. 1) Clip the microphone onto the speaker's clothing, as close as possible to his or her mouth. The closer the microphone is to the speaker's mouth, the less danger there is of feedback. NOTE 2) Make sure to aim the microphone towards the user's mouth. C 544 L headset microphone Putting on the microphone 1) Put the microphone on.
Cleaning 5 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the surfaces. Internal windshield of handheld transmitter 1) Unscrew and remove the wire-mesh cap of the handheld transmitter. 2) Take the windshield (foam insert) out of the wire-mesh cap. 3) Wash the windshield in mild soap suds. 4) As soon as the windshield has dried, replace it in the wire-mesh cap and screw the wiremesh cap onto the handheld transmitter.
Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem No sound Possible cause Connect AC adapter to receiver and/or power outlet. Receiver is OFF. Push ON/OFF switch to switch receiver ON. Receiver is not connected to mixer or amplifier. VOLUME control on receiver is at zero. Microphone or instrument is not connected to bodypack transmitter. Transmitter has a different frequency range or is tuned to a different frequency from the receiver. Transmitter on/off switch is at "OFF" or "MUTE".
Specifications 7 Specifications HT 45 PT 45 Carrier frequency range Modulation Audio bandwidth T.H.D. at 1 kHz Signal/noise ratio RF output Power requirement Battery life Squelch threshold Audio outputs 500 - 865 MHz FM 70 - 20,000 Hz typ. 0.8% typ. 105 dB(A) 10 mW 1x 1.5 V AA size battery 10 hours - 500 - 865 MHz FM 40 - 20,000 Hz typ. 0.8% typ. 105 dB(A) 10 mW 1x 1.
Sommaire Sommaire 1 Sécurité et environnement ...................................................................................... 35 Sécurité ..................................................................................................................... 35 Environnement ........................................................................................................... 35 2 Description..........................................................................................................
Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Sécurité • Ne pas renverser de liquide sur l’appareil. • L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. • Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un profane.
Description 2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.
Description Récepteur SR 45 Le SR 45 est un récepteur stationnaire pour tous les émetteurs du système Perception wireless. Le SR 45 fonctionne dans une largeur de bande commutable jusqu'à 30 MHz dans la gamme de fréquences porteuses UHF de 500 MHz à 865 MHz. Il peut être commuté au maximum sur 8 fréquences porteuses différentes. Panneau avant Figure 1: Éléments de commande du panneau avant du récepteur SR 45 1 ON/OFF : Touche Marche/Arrêt.
Description Façade arrière Figure 2: Éléments de commande du panneau arrière du récepteur SR 45 1 Étiquette fréquence porteuse : Une étiquette apposée sur la face arrière du récepteur indique la désignation de la gamme de fréquences porteuses et jusqu'à 8 fréquences porteuses du récepteur. 2 SQUELCH : Le silencieux (« squelch ») coupe le récepteur lorsque le signal d’entrée est trop faible supprimant les bruits parasites ou le bruit propre du récepteur lorsque l’émetteur est hors service.
Description Émetteur portatif HT 45 L'émetteur portatif HT 45 fonctionne dans une largeur de bande commutable jusqu'à 30 MHz dans la gamme de fréquences porteuses UHF de 500 MHz à 865 MHz. Il peut être commuté au maximum sur 8 fréquences porteuses différentes. L'émetteur est équipé d'une antenne intégrée dans son boîtier. La capsule dans l'émetteur est dotée d'une caractéristique cardioïde.
Description Émetteur de poche PT 45 Vous pouvez raccorder à l'émetteur de poche PT 45 aussi bien des microphones dynamiques que des microphones électrostatiques qui fonctionnent avec une tension d'alimentation de 4 Volt. Vous pouvez bien sûr également raccorder une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portable. Le PT 45 fonctionne dans une largeur de bande commutable jusqu'à 30 MHz dans la gamme de fréquences porteuses UHF de 500 MHz à 865 MHz.
Description Microphones, câble de guitare Les microphones AKG suivants peuvent être raccordés sans problème à la prise d'entrée audio du PT 45 : • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Le câble de guitare MKG L de AKG permet de raccorder une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portable. Le câble de guitare MKG L fait partie du Instrumental Set. Il est également disponible en accessoire en option.
Mise en service 3 Mise en service REMARQUE • Avant de mettre votre Perception wireless en service, vérifiez que l’émetteur et le récepteur sont bien sur la même fréquence. Si l'émetteur et le récepteur sont réglés sur des fréquences différentes, aucun contact radio n'est possible ! • N'utilisez jamais les prises de sorties (BALANCED et UNBALANCED) simultanément ! Risques de perte de niveau et de souffle accru. Positionnement du récepteur • Placez l'émetteur seul, sans rien autour.
Mise en service 4) Mettez l’émetteur sous tension en plaçant l’interrupteur marche/arrêt sur la position « ON ». Si la pile est suffisamment chargée, la DEL de contrôle s'allume en vert. Si la DEL de contrôle s'allume en rouge, cela signifie que la pile sera déchargée dans env. 1 heure. Remplacer rapidement la pile usagée par une neuve. Si la DEL de contrôle ne s'allume pas, la pile est déchargée. Installez une nouvelle pile. Si vous utilisez un accu rechargeable, la DEL passe au rouge env.
Mise en service Raccorder le microphone 1) Retirez le couvercle du compartiment de la pile. 2) Connectez la fiche mini XLR du câble de votre microphone sur la prise d’entrée audio de l'émetteur de poche. 3) Mettez l'émetteur de poche sous tension en positionnant l'interrupteur Marche/Arrêt sur « ON ». 4) Régler le bouton de réglage SQUELCH du récepteur sur le minimum et connectez l'émetteur. 5) Réglez la fréquence de l'émetteur et du récepteur sur la même fréquence. 6) Parlez ou chantez dans le micro.
Technique du microphone 4 Technique du microphone Émetteur portatif HT 45 Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation. Respectez les consignes suivantes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main HT 45. Écart du micro et effet de proximité Plus l’écart entre le micro et les lèvres est petit, plus la sonorité de la voix sera pleine et moelleuse.
Technique du microphone Émetteur de poche PT 45 Micro-cravate CK 55 L Fixez le microphone au clip fourni ou à l’épingle H 41/1, disponible en option. 1) Placez le microphone sur le revers du vêtement, aussi près que possible de la bouche du présentateur ou de la présentatrice. Le risque d’effet Larsen est d’autant plus réduit que le microphone est placé plus près de la bouche. REMARQUE 2) Veillez à bien diriger le microphone vers la bouche. Microphone de casque C 544 L Installation du microphone.
Nettoyage 5 Nettoyage Surfaces Bonnette anti-vent intérieure de l'émetteur portatif Perception wireless • Pour nettoyer la surface de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau, jamais un chiffon mouillé. 1) Dévissez le capuchon grillagé de l'émetteur portatif en tournant dans le sens antihoraire. 2) Sortez la bonnette anti-vent (insert en mousse) du capuchon grillagé. 3) Lavez la bonnette dans une solution savonneuse très diluée.
Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Dysfonctionnement Pas de son Souffle, grésillements, signaux indésirables Distorsions Cause possible Brancher le bloc d'alimentation au récepteur et au secteur. Le récepteur est déconnecté/ Connecter le récepteur à l'aide de la touche ON/OFF. Le récepteur n'est pas branché à la console de mixage ou à l'amplificateur. Le bouton de réglage VOLUME sur le récepteur est placé sur zéro.
Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques HT 45 PT 45 Fréquence porteuse Modulation Bande passante audio Facteur de distorsion pour 1 kHz Rapport signal/bruit Puissance de sortie Tension d'alimentation Autonomie Seuil d’intervention du squelch Sortie audio 500 - 865 MHz FM 70 - 20.000 Hz typ. 0,8% typ. 105 dB(A) 10 mW Pile 1x 1,5 V type AA 10 h - 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz typ. 0,8% typ.
Indice Indice 1 Sicurezza e ambiente .............................................................................................. 51 Sicurezza ................................................................................................................... 51 Ambiente ................................................................................................................... 51 2 Descrizione ........................................................................................................
Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente Sicurezza • Non fare entrare liquidi nell'apparecchio. • L'apparecchio deve essere impiegato solo in ambienti asciutti. • L'apertura, la manutenzione e la riparazione dell'apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da un tecnico autorizzato. All'interno dell'apparecchio non sono presenti componenti la cui manutenzione, riparazione o sostituzione può essere eseguita da personale non qualificato.
Descrizione 2 Descrizione Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità.
Descrizione Ricevitore SR 45 L'SR 45 è un ricevitore stazionario per tutti i trasmettitori del sistema Perception wireless. L'SR 45 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz nella gamma delle frequenze portanti UHF da 500 MHz a 865 MHz, e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti. Pannello frontale Figura 1: Elementi di comando sul pannello frontale del ricevitore SR 45 1 ON/OFF: Tasto on/off.
Descrizione Retro Figura 2: Elementi di comando sul retro del ricevitore SR 45 1 Etichetta frequenze portanti: Sul retro del ricevitore è applicata un'etichetta adesiva con l'indicazione della gamma delle frequenze portanti e da 1 a 8 frequenze portanti del ricevitore. 2 SQUELCH: Il dispositivo silenziatore ("squelch") spegne il ricevitore in caso di segnale di ricezione troppo debole, in modo tale che i rumori di disturbo o il rumore di fondo del ricevitore non siano udibili con il trasmettitore spento.
Descrizione Trasmettitore a mano HT 45 Il trasmettitore a mano HT 45 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz nella gamma delle frequenze portanti UHF da 500 MHz a 865 MHz, e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti. Il trasmettitore è dotato di un'antenna integrata nell'involucro. La capsula nel trasmettitore ha direttività cardioide.
Descrizione Trasmettitore portatile PT 45 Ai trasmettitori portatili PT 45 è possibile collegare sia microfoni dinamici sia microfoni a condensatore che lavorano con una tensione di alimentazione di circa 4 volt. Ovviamente è possibile collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keytar. Il PT 45 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz nella gamma delle frequenze portanti UHF da 500 MHz a 865 MHz, e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti.
Descrizione Microfoni, cavo per chitarra I seguenti microfoni AKG possono essere collegati senza problemi alla presa di ingresso audio del PT 45: • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Con il cavo per chitarra MKG L di AKG è possibile collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keytar. Il cavo per chitarra MKG L è compreso nell'Instrumental set ed è inoltre disponibile come accessorio opzionale.
Messa in funzione 3 Messa in funzione AVVERTENZA • Prima di attivare il Perception wireless impostare trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza. Se trasmettitore e ricevitore sono impostati su frequenze diverse non è possibile alcun collegamento radio! • Non utilizzare mai le due prese di uscita (BALANCED e UNBALANCED) contemporaneamente! Questo può provocare una perdita di livello e un aumento di rumore. Posizionamento del ricevitore • Posizionare il ricevitore isolato.
Messa in funzione Se si utilizza una batteria ricaricabile, il LED diventa rosso circa 15 minuti prima dello scaricamento completo della batteria ricaricabile. AVVERTENZA Impostazione della frequenza 5) Chiudere lo scomparto batterie inserendo il coperchio dello scomparto batterie dal basso sullo scomparto batterie fino allo scatto del gancetto. 1) Accendere l'apparecchio o premere CHANNEL con l'apparecchio già acceso. Il canale impostato sul display (ad es.
Messa in funzione Collegamento di uno strumento 1) Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie. 2) Inserire il connettore jack del cavo per chitarra MKG L alla presa di uscita dello strumento e il connettore mini XLR del cavo per chitarra alla presa di ingresso audio del trasmettitore portatile. 3) Accendere il trasmettitore portatile portando l'interruttore on/off in posizione "ON". 4) Impostare il regolatore SQUELCH sul ricevitore al minimo e accendere il ricevitore. 5) Suonare lo strumento.
Tecnica microfonica 4 Tecnica microfonica Trasmettitore a mano HT 45 Un microfono per canto offre diverse possibilità di variare il suono della voce riprodotto dall'impianto audio. Rispettare le seguenti indicazioni per poter impiegare il trasmettitore a mano HT 45 in modo ottimale.
Tecnica microfonica Trasmettitore portatile PT 45 Microfono Lavalier CK 55 L Fissare il microfono sulla clip di fissaggio in dotazione oppure sulla spilla di fissaggio opzionale H 41/1. 1) Fissare il microfono sull'abito del relatore il più vicino possibile alla bocca. Minore è la distanza tra il microfono e la bocca e minore è il rischio di retroazione acustica! AVVERTENZA 2) Fare attenzione ad orientare il microfono sulla bocca.
Pulizia 5 Pulizia Superfici Filtro antipop interno del trasmettitore a mano Perception wireless • Pulire le superfici con un panno morbido umidificato con acqua. 1) Svitare la griglia del trasmettitore a mano in senso antiorario. 2) Togliere il filtro antisoffio (inserto in materiale espanso) dalla griglia. 3) Lavare il filtro antisoffio in acqua con sapone molto diluita. 4) Quando il filtro antisoffio è asciutto, reinserirlo nella griglia e avvitare la griglia sul trasmettitore a mano in senso orario.
Guida alla risoluzione dei problemi 6 Guida alla risoluzione dei problemi Problema Assenza di suono Possibile causa Collegare l'alimentatore a spina al ricevitore e alla rete. Il ricevitore è spento. Accendere il ricevitore con il tasto ON/OFF. Il ricevitore non è collegato al mixer o all'amplificatore. La manopola VOLUME sul ricevitore è in posizione zero. Il microfono o lo strumento non è collegato al trasmettitore portatile. Collegare l'uscita del ricevitore al mixer o all'amplificatore.
Dati tecnici 7 Dati tecnici HT 45 PT 45 Frequenza portante Modulazione Banda di trasmissione audio Distorsione armonica a 1 kHz Rapporto segnale/rumore Potenza di trasmissione Alimentazione di tensione Durata di esercizio Soglia di inserzione squelch Uscita audio 500 - 865 MHz FM 70 - 20.000 Hz tip. 0,8% tip. 105 dB(A) 10 mW 1x batteria AA da 1,5 v 10 h - 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz tip. 0,8% tip.
Índice Índice 1 Seguridad y medio ambiente ................................................................................... 67 Seguridad .................................................................................................................. 67 Medio ambiente ......................................................................................................... 67 2 Descripción ..............................................................................................................
Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Seguridad • No derrame ningún líquido sobre el aparato. • El aparato debe utilizarse sólo en lugares secos. • Sólo el personal especializado autorizado puede abrir, mantener y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser mantenida, reparada o recambiada por inexpertos.
Descripción 2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
Descripción Receptor SR 45 El SR 45 es un receptor estacionario para todos los transmisores de Perception wireless Systems. El SR 45 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 500 MHz y 865 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes. Panel frontal Figura 1: Controles en el panel frontal del receptor SR 45 1 ON/OFF: Tecla con/des.
Descripción Parte posterior Figura 2: Controles en la parte posterior del receptor SR 45 1 Etiqueta de frecuencia portadora: En la parte posterior del receptor se encuentra una etiqueta autoadhesiva con la indicación de la banda de frecuencia portadora y hasta 8 frecuencias portadoras del receptor.
Descripción Transmisor manual HT 45 El transmisor manual HT 45 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 500 MHz y 865 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes. El transmisor está equipado con una antena integrada en la caja. La cápsula del transmisor dispone de una característica direccional cardioide.
Descripción Transmisor de bolsillo PT 45 El transmisor de bolsillo PT 45 puede conectarse tanto a micrófonos dinámicos como a micrófonos de condensador que funcionan con una tensión de alimentación de aprox. 4 voltios. Naturalmente también se pueden conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
Descripción Micrófonos, cable de guitarra Los siguientes micrófonos AKG se pueden conectar sin problemas en la toma de entrada de audio del PT 45: • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera. El cable de guitarra MKG L se incluye en el Instrumental Set o se puede adquirir como accesorio.
Puesta en funcionamiento 3 Puesta en funcionamiento NOTA • Antes de poner en funcionamiento el Percpetion wireless, ajuste la misma frecuencia en el transmisor y el receptor. Si el transmisor y el receptor se ajustan con frecuencias diferentes, no es posible la sintonización. • Nunca utilice ambas tomas de salida (BALANCED y UNBALANCED) al mismo tiempo. Podría producir una pérdida de nivel y aumentar los ruidos. • Coloque el receptor de forma independiente.
Puesta en funcionamiento Si se utiliza un acumulador, el LED cambia a rojo aprox 15 minutos antes de la descarga completa. NOTA Ajuste de la frecuencia 5) Cierre el compartimento deslizando desde abajo la tapa del compartimento hasta que encaje el gancho. 1) Conecte el dispositivo o ajuste el dispositivo ya encendido en CHANNEL. El canal ajustado (por ejemplo, 1) comenzará a parpadear en el display durante 3 segundos, posteriormente el indicador volverá a estabilizarse y se activará el canal ajustado.
Puesta en funcionamiento Conexión de instrumentos 1) Retire la tapa del compartimento de pilas. 2) Coloque los jacks del cable de la guitarra MKG L en las tomas de salida de su instrumento y el conector Mini-XLR del cable de la guitarra en la toma de salida de audio del transmisor de bolsillo. 3) Conecte el transmisor de bolsillo colocando el conector con/des en la posición"ON". 4) Ajuste al mínimo el regulador SQUELCH en el receptor y conecte el receptor. 5) Toque el instrumento.
Técnica de micrófonos 4 Técnica de micrófonos Transmisor manual HT 45 Un micrófono de voz le ofrece numerosas posibilidades de ajuste para la reproducción del sonido de su voz en el sistema de sonido. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para poder emplear correctamente el transmisor manual HT 45.
Técnica de micrófonos Transmisor de bolsillo PT 45 Micrófono solapero CK 55 L Ajuste el micrófono con el prendedor suministrado o con el alfiler H 41/1, opcional. 1) Coloque el micrófono en la ropa del(de la) oradora(a) lo más cerca posible de su boca. El riesgo de retroalimentación será menor cuanto más cerca esté el micrófono de la boca. NOTA 2) Asegúrese de dirigir el micrófono hacia la boca. Micrófono headset C 544 L NOTA Colocación del micrófono 1) Coloque el micrófono.
Limpieza 5 Limpieza Superficies Pantalla antiviento interior del transmisor manual Perception wireless • Limpie las superficies del aparato con un paño suave y humedecido con agua. 1) Desatornille la rejilla del transmisor manual en sentido contrario a las agujas del reloj. 2) Extraiga de la rejilla la pantalla antiviento (relleno de goma espuma). 3) Lave la pantalla antiviento en lejía suave.
Corrección de errores 6 Corrección de errores Error Sin sonido Ruidos, chasquidos o señales no deseadas Distorsiones 80 Posible causa Corrección El adaptador de red no está conectado en el receptor o al enchufe de red. Conectar el adaptador de red al receptor y la red. El receptor está desconectado. Conectar el receptor con la tecla ON/OFF. El receptor no está conectado ni a un pupitre de mezcla ni a un amplificador. El regulador VOLUME del receptor está en cero.
Datos técnicos 7 Datos técnicos HT 45 PT 45 SR 45 Frecuencia portadora Modulación Ancho de banda de transmisión de audio Coeficiente de distorsión a 1 kHz Distancia ruido/señal Potencia de emisión Tensión de alimentación Horas de servicio Umbral de entrada Squelch Salida de audio 500 - 865 MHz FM 70 - 20.000 Hz 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz tip. 0,8% tip. 105 dB(A) 10 mW 1x pila de 1,5 V tamaño AA 10 h - tip. 0,8% tip.
Índice Índice 1 Segurança e meio ambiente .................................................................................... 83 Segurança ................................................................................................................. 83 Meio ambiente ........................................................................................................... 83 2 Descrição .................................................................................................................
Segurança e meio ambiente 1 Segurança e meio ambiente Segurança • Não derrame líquidos sobre o aparelho. • O aparelho deve ser utilizado apenas em locais secos. • A abertura, manutenção e reparação do aparelho só podem ser efectuadas por pessoal qualificado e autorizado. No interior da caixa não existem quaisquer peças cuja manutenção, reparação ou substituição possa ser feita por leigos.
Descrição 2 Descrição Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
Descrição Receptor SR 45 O SR 45 é um receptor estacionário para todos os transmissores do sistema Perception wireless. O SR 45 trabalha com uma largura de banda de comutação de até 30 MHz, numa gama de frequências portadoras UHF de 500 MHZ a 865 MHz e pode ser comutado para até 8 frequências portadoras diferentes. Painel frontal Figura 1: Dispositivos de controlo no painel frontal do receptor SR 45 1 ON/OFF: Botão Ligar/desligar.
Descrição Parte traseira Figura 2: Dispositivos de controlo na parte traseira do receptor SR 45 1 Etiqueta das frequências portadoras: Na parte traseira do receptor está afixada uma etiqueta adesiva com a designação da banda de frequências portadoras e até 8 frequências portadoras do receptor.
Descrição Transmissor de mão HT 45 O transmissor de mão HT 45 trabalha com uma largura de banda de comutação de até 30 MHz, numa gama de frequências portadoras UHF de 500 MHz a 865 MHz e pode ser comutado para até 8 frequências portadoras diferentes. O transmissor está equipado com uma antena integrada na caixa. A cápsula do transmissor tem um padrão direccional cardióide.
Descrição Transmissor de bolso PT 45 No transmissor de bolso PT 45 pode ligar tanto microfones dinâmicos como microfones de condensador, que trabalhem com uma tensão de alimentação de aproximadamente 4 volts. Do mesmo modo, pode ligar também uma guitarra eléctrica, um baixo eléctrico ou um keytar. O PT 45 trabalha com uma largura de banda de comutação de até 30 MHz, numa gama de frequências portadoras UHF de 500 MHZ a 865 MHz e pode ser comutado para até 8 frequências portadoras diferentes.
Descrição Microfones, cabo de guitarra Os seguintes microfones AKG podem ser ligados sem problemas à tomada de entrada de áudio do PT 45: • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Através do cabo de guitarra MKG L da AKG pode ligar uma guitarra eléctrica, um baixo eléctrico ou um keytar. O cabo de guitarra MKG L está incluído no Instrumental Set e também está disponível como acessório opcional.
Colocação em funcionamento 3 Colocação em funcionamento NOTA • Antes de colocar o Perception wireless em funcionamento, ajuste o transmissor e o receptor com a mesma frequência. Se o transmissor e o receptor estiverem ajustados em frequências diferentes, não é possível estabelecer a ligação rádio! • Nunca utilize as duas tomadas de saída (BALANCED e UNBALANCED) ao mesmo tempo! Tal pode causar a perda do nível e o aumento dos ruídos. Posicionar o receptor • Posicione o receptor num local isolado.
Colocação em funcionamento Se utilizar uma bateria, a cor do LED muda para vermelho cerca de 15 minutos antes da bateria ficar sem carga! NOTA Ajustar a frequência 5) Feche o compartimento da pilha, fazendo deslizar a tampa de baixo para cima até que a patilha engate. 1) Ligue o aparelho ou, com o aparelho já ligado, prima o botão CHANNEL. O canal definido (por exemplo, 1) começa a piscar no visor durante 3 segundos, de seguida a indicação estabiliza novamente e o canal definido é activado.
Colocação em funcionamento Ligar o instrumento 1) Retire a tampa do compartimento da pilha. 2) Ligue a ficha jack do cabo de guitarra MKG L à tomada de saída do seu instrumento e ligue a ficha XLR mini do cabo de guitarra à tomada de entrada de áudio do transmissor de bolso. 3) Ligue o transmissor de bolso, colocando o botão Ligar/desligar na posição "ON". 4) Coloque o regulador SQUELCH do receptor no mínimo e ligue o receptor. 5) Toque o instrumento.
Técnica do microfone 4 Técnica do microfone Transmissor de mão HT 45 Um microfone vocal oferece várias opções para moldar o tom da voz como se fosse reproduzida por um sistema de som. Observe as seguintes indicações para poder utilizar o seu transmissor de mão HT 45 de forma ideal.
Técnica do microfone Transmissor de bolso PT 45 Microfone de lapela CK 55 L Prenda o microfone na mola de fixação fornecida ou no alfinete H 41/1 disponível como opção. 1) Fixe o microfone na roupa, o mais perto possível da boca do orador. O risco de feedback é menor quanto mais perto o microfone estiver da boca! NOTA 2) Certifique-se de que o microfone fica alinhado com a boca. Microfone de cabeça C 544 L NOTA Colocar o microfone 1) Coloque o microfone.
Limpeza 5 Limpeza Superfícies Filtro anti-vento interno do transmissor de mão Perception wireless • Limpe as superfícies com um pano macio humedecido com água. 1) Desenrosque a cobertura de rede do transmissor de mão, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 2) Retire o filtro anti-vento (peça de esponja) da cobertura de rede. 3) Lave o filtro anti-vento com água e sabão bastante diluído.
Resolução de problemas 6 Resolução de problemas Problema Ausência de som Causa possível Ligue o adaptador de corrente ao receptor e à rede. O receptor está desligado. Ligue o receptor com o botão ON/OFF. O receptor não está ligado à mesa de mistura ou ao amplificador. O regulador de VOLUME do receptor está na posição zero. O microfone ou o instrumento não está ligado ao transmissor de bolso. O transmissor tem uma banda de frequências diferente da do receptor ou foi ajustada uma frequência diferente.
Especificações 7 Especificações HT 45 PT 45 SR 45 Frequência portadora Modulação Largura da banda de transmissão de áudio Distorção harmónica total a 1 kHz Relação sinal/ruído Potência de transmissão Fonte de alimentação Duração de funcionamento Limiar de Squelch Saída de áudio 500 - 865 MHz FM 70 - 20.000 Hz 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz 500 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz Normalm. 0,8% Normalm. 105 dB(A) 10 mW 1 pilha de tipo AA de 1,5 V 10 h - Normalm. 0,8% Normalm.