SMI200 Contrôleur compact programmable Guide de l'utilisateur SMI200_2018.03_ 0275 _FR © Tous droits réservés Modifications techniques et erreurs d´impression réservées akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.
Contenu 1 2 Vue d'ensemble .............................................................................................................................................. 2 1.1 Fonctions ................................................................................................................................................. 2 1.2 Conception ...............................................................................................................................................
Vue d'ensemble 1 Vue d'ensemble Le SMI200 est un contrôleur programmable avec écran LCD à 2 lignes de 32 caractères conçu pour un large éventail d'applications. Une grande variété d'applications dans l'automatisation industrielle et l'immotique, du simple affichage aux processus complexes fonctions de contrôle. Le contrôleur peut fonctionner comme maître ou esclave dans un réseau Modbus via une interface RS485.
Spécifications 2 Spécifications Table 2.1 Source de courant Tension d'alimentation 24 (19…30) V DC consommation d'énergie, max. 2.5 W Isolation galvanique aucun Isolation galvanique contre les circuits RS485 1000 V Protection contre l'inversion de polarité oui Classe d'appareil III Réseau Protocole Modbus RTU/ASCII Mode réseau Master / Slave Débit en bauds 9.6…115.2 kbit/s programmation Logiciel akYtec ALP 1.9 ou plus récent Interface Micro-USB 2.
Sécurité 3 3.1 Sécurité Symboles de sécurité et mots clés Explication des symboles et mots-clés utilisés : ► DANGER DANGER indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. WARNING AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Installation 4 Installation 60 Pour monter l'appareil, découpez deux trous de Ø22,5 mm et Ø4 mm dans le panneau, comme indiqué à la Fig. 4.2. Positionnez soigneusement le joint fourni sur la surface arrière de l'appareil. Insérez le corps cylindrique de l'appareil dans le trou de forage et serrez l'écrou par l'arrière du panneau (Fig. 4.3). 35 ESC ALT 60 SEL OK 100 Fig. 4.1 Dimensions Switch panel Gasket 22,5 31 60 Nut 51 Enclosure 100 Fig. 4.2 Panel cutouts (front view) Fig. 4.
Installation EMC Sécurité: − − − 4.2 Les câbles de signal doivent être acheminés séparément ou isolés des câbles d'alimentation. Un câble blindé doit être utilisé pour les lignes de signal. Connectez l'écran dans l'armoire électrique conformément aux exigences EMC Câblage Câblez la partie détachable du bornier à 4 pôles inclus conformément à la figure 4.4 et raccordezle à la partie intégrée du bloc située à l'arrière de l'appareil. La section de fil maximale est de1.0 mm². Fig. 4.
Affichage et touches de function 5 Affichage et touches de function Les paramètres de l'appareil et du processus peuvent être visualisés et édités (si disponibles) à l'écran à l'aide des touches de fonction. Pour les paramètres de l'appareil, voir la section 6 «Menu Système». Pour visualiser ou éditer les paramètres de processus, les formulaires d'affichage doivent être programmés avec différents éléments d'affichage.
Affichage et touches de function Table 5.
Menu système 6 Menu système Les paramètres de l'appareil peuvent être définis dans akYtec ALP ou à l'aide des touches de fonction de l'appareil. Tous les paramètres sont disponibles dans le menu système Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour accéder au menu appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour Sortir du menu.
Menu système L'application en cours d'exécution sur le périphérique peut être interrompue à l'aide de l'option de menu Périphérique> Programme> Exécuter / arrêter. L'appareil doit être redémarré pour que la modification soit prise en compte Le menu peut être protégé par mot de passe, bien qu'il n'y ait pas de mot de passe par défaut. Le mot de passe peut-être défini ou modifié avec ALP ou en utilisant le menu système.
Fonctionnement 7 Fonctionnement Une fois l'application transférée dans la mémoire non volatile, l'appareil redémarre. Au démarrage de l'appareil, un autotest est exécuté. En cas d'échec, le périphérique passe en mode d'erreur. Sinon l'application s'exécute WARNING Avant de transférer l'application sur le périphérique, assurez-vous que tous les périphériques du réseau sont déconnectés.
Fonctionnement 7.2 Down.Mode Dans ce mode, la mise à jour du firmware peut être forcée. Ce mode est nécessaire pour réparer le microprogramme si la dernière mise à jour du microprogramme a échoué (panne de courant, erreur de transmission, etc.). Voir l'aide d'ALP pour plus de détails sur la mise à jour du firmware Pour activer le mode Down, allumez l'appareil avec le bouton pressed. akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.
Maintenance 8 Maintenance La maintenance comprend : - Nettoyage du boîtier et des borniers de la poussière, de la saleté et des débris - Vérification de la fixation de l'appareil - Vérification du câblage (câbles de connexion, fixations, dommages mécaniques). . L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon humide uniquement. Aucun nettoyant abrasif ou contenant de solvant ne peut être utilisé.
Transport et stockage 9 Transport et stockage Emballez l'appareil de manière à le protéger de manière fiable contre les impacts lors du stockage et du transport. L'emballage d'origine offre une protection optimale. Si l'appareil n'est pas utilisé immédiatement après la mise en service, il doit être soigneusement rangé dans un endroit protégé. L’appareil ne doit pas être stocké dans une atmosphère contenant des substances chimiquement actives. Température de stockage autorisée: -20 ...
Contenu de la livraison 10 Contenu de la livraison – SMI200 1 – Gasket 1 – Mounting nut 1 – Terminal block 1 – Short guide 1 akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.