User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Produktübersicht (01)
- 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge (IEC 60745-1)
- 5 Sicherheitshinweise für Kettensägen (EN 60745 Teil 2-13)
- 6 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags (EN 60745 Teil 2-13)
- 7 Montage
- 8 Inbetriebnahme
- 8.1 Akku laden (02)
- 8.2 Akku einsetzen (03/A)
- 8.3 Akku herausziehen (03/B)
- 8.4 Kettenspannung kontrollieren
- 8.5 Funktion der Kettenbremse testen
- 8.6 Funktionstest der Kettenbremse bei ausgeschaltetem Motor (08)
- 8.7 Funktionstest der Kettenbremse bei eingeschaltetem Motor (08)
- 8.8 Sägekettenöl einfüllen (09)
- 9 Bedienung
- 10 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
- 11 Transport
- 12 Wartung und Pflege
- 13 Lagerung
- 14 Entsorgung
- 15 Hilfe bei Störungen
- 16 Technische Daten
- 17 Garantie
- 18 EG-Konformitätserklärung
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these instructions for use
- 2 Product description
- 3 Product overview (01)
- 4 General safety information for electrical tools (IEC 60745-1)
- 5 Safety information for chain saws (EN 60745 Part 2-13)
- 6 Causes and prevention of kickback (EN 60745 Part 2-13)
- 7 Installation
- 8 Start-up
- 8.1 Charging the rechargeable battery (02)
- 8.2 Inserting the rechargeable battery (03/A)
- 8.3 Pulling out the rechargeable battery (03/B)
- 8.4 Checking the chain tension
- 8.5 Testing the function of the chain brake
- 8.6 Function test of the chain brake with the engine switched off (08)
- 8.7 Function test of the chain brake with the motor switched on (08)
- 8.8 Filling saw chain oil (09)
- 9 Operation
- 10 Working behaviour and working technique
- 11 Transport
- 12 Maintenance and care
- 13 Storage
- 14 Disposal
- 15 Help in case of malfunction
- 16 Technical data
- 17 Guarantee
- 18 EU declaration of conformity
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Panoramica prodotto (01)
- 4 Istruzioni generali di sicurezza per apparecchi elettrici (IEC 60745-1)
- 5 Indicazioni di sicurezza per motoseghe (EN 60745 Parte 2-13)
- 6 Cause e prevenzione di contraccolpi (EN 60745 Teil 2-13)
- 7 Montaggio
- 8 Messa in funzione
- 8.1 Caricare la batteria (02)
- 8.2 Inserire la batteria (03/A)
- 8.3 Estrarre la batteria (03/B)
- 8.4 Controllare la tensione catena
- 8.5 Controllare la funzione del freno della catena
- 8.6 Prova di funzionamento del freno catena a motore spento (08)
- 8.7 Prova di funzionamento del freno catena a motore acceso (08)
- 8.8 Aggiungere olio per catena (09)
- 9 Utilizzo
- 10 Comportamento e tecnica di lavoro
- 11 Trasporto
- 12 Manutenzione e cura
- 13 Conservazione
- 14 Smaltimento
- 15 Supporto in caso di anomalie
- 16 Specifiche tecniche
- 17 Garanzia
- 18 Dichiarazione di conformità EC
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Przegląd produktu (01)
- 4 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa narzędzi elektrycznych (IEC 60745-1)
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pił łańcuchowych (EN 60745 część 2-13)
- 6 Przyczyny i unikanie odrzutu (EN 60745 część 2-13)
- 7 Montaż
- 8 Uruchomienie
- 8.1 Ładowanie akumulatora (02)
- 8.2 Wkładanie akumulatora (03/A)
- 8.3 Wyciąganie akumulatora (03/B)
- 8.4 Kontrola naprężenia łańcucha
- 8.5 Kontrolowanie sprawności blokady łańcucha
- 8.6 Kontrola działania blokady łańcucha przy wyłączonym silniku (08)
- 8.7 Kontrola działania blokady łańcucha przy włączonym silniku (08)
- 8.8 Uzupełnianie oleju do smarowania łańcucha tnącego (09)
- 9 Obsługa
- 10 Nawyki i technika pracy
- 11 Transport
- 12 Konserwacja i pielęgnacja
- 13 Przechowywanie
- 14 Utylizacja
- 15 Pomoc w przypadku usterek
- 16 Dane techniczne
- 17 Gwarancja
- 18 Deklaracja zgodności EC
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Přehled výrobku (01)
- 4 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí (IEC 60745-1)
- 5 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily (EN 60745 díl 2-13)
- 6 Příčiny a prevence zpětného rázu (EN 60745 díl 2-13)
- 7 Montáž
- 8 Uvedení do provozu
- 9 Obsluha
- 10 Chování při práci a pracovní technika
- 11 Přeprava
- 12 Údržba a péče
- 13 Skladování
- 14 Likvidace
- 15 Pomoc při poruchách
- 16 Technické údaje
- 17 Záruka
- 18 Prohlášení o shodě EC
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Termékáttekintés (01)
- 4 Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz (IEC 60745-1)
- 5 Biztonsági utasítások láncfűrészekhez (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 6 A visszarúgás okai és elkerülésének módja (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 7 Összeszerelés
- 8 Üzembe helyezés
- 8.1 Az akku feltöltése (02)
- 8.2 Akku behelyezése (03/A)
- 8.3 Akku kivétele (03/B)
- 8.4 A láncfeszesség ellenőrzése
- 8.5 A láncfék működésének ellenőrzése
- 8.6 A láncfék működésének ellenőrzése kikapcsolt motor mellett (08)
- 8.7 A láncfék működésének ellenőrzése bekapcsolt motor mellett (08)
- 8.8 Fűrészláncolaj betöltése (09)
- 9 Kezelés
- 10 Munkamagatartás és munkatechnika
- 11 Szállítás
- 12 Karbantartás és ápolás
- 13 Tárolás
- 14 Ártalmatlanítás
- 15 Hibaelhárítás
- 16 Műszaki adatok
- 17 Garancia
- 18 EC megfelelőségi nyilatkozat
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Produktoversigt (01)
- 4 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøjer (IEC 60745-1)
- 5 Sikkerhedsanvisninger for kædesave (EN 60745 del 2-13)
- 6 Årsager til tilbageslag og hvordan det undgås (EN 60745 del 2-13)
- 7 Montering
- 8 Ibrugtagning
- 8.1 Opladning af batteri (02)
- 8.2 Sæt batteriet i (03/A)
- 8.3 Træk batteriet ud (03/B)
- 8.4 Kontrol af kædestramningen
- 8.5 Test kædebremsens funktion
- 8.6 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er slukket (08)
- 8.7 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er tilsluttet (08)
- 8.8 Påfyldning af savkædeolie (09)
- 9 Betjening
- 10 Arbejdsmåde og arbejdsteknik
- 11 Transport
- 12 Service og vedligeholdelse
- 13 Opbevaring
- 14 Bortskaffelse
- 15 Hjælp ved forstyrrelser
- 16 Tekniske data
- 17 Garanti
- 18 EC-overensstemmelseserklæring
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Produktöversikt (01)
- 4 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg (IEC 60745-1)
- 5 Säkerhetsanvisningar för kedjesågar (EN 60745 Del 2-13)
- 6 Orsaker till kast och hur de förebyggs (EN 60745 Del 2-13)
- 7 Montering
- 8 Start
- 9 Användning
- 10 Arbetsbeteende och arbetsteknik
- 11 före transport
- 12 Underhåll och skötsel
- 13 Förvaring
- 14 Avfallshantering
- 15 Felavhjälpning
- 16 Tekniska specifikationer
- 17 Garanti
- 18 EG-försäkran om överensstämmelse
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Візуальний опис пристрою (01)
- 4 Загальні правила техніки безпеки для електроприладів (IEC 60745-1)
- 5 Правила техніки безпеки для електропилок (EN 60745, Частина 2-13)
- 6 Причини та уникнення віддачі (EN 60745, Частина 2-13)
- 7 Складання
- 8 Введення в експлуатацію
- 8.1 Заряджання акумулятора (02)
- 8.2 Встановлення акумулятора (03/A)
- 8.3 Знімання акумулятора (03/B)
- 8.4 Перевірка натягу ланцюга
- 8.5 Перевірка справності гальма ланцюга
- 8.6 Перевірка працездатності гальма ланцюга з вимкненим двигуном (08)
- 8.7 Перевірка працездатності гальма ланцюга з увімкненим двигуном (08)
- 8.8 Заливання ланцюгового мастила (09)
- 9 Експлуатація
- 10 Робоча поведінка та спосіб роботи
- 11 Транспортування
- 12 Технічне обслуговування та догляд
- 13 Зберігання
- 14 Утилізація
- 15 Усунення несправностей
- 16 Технічні характеристики
- 17 Гарантія
- 18 Декларація про відповідність стандартам ЄС
UA
176 CS 36 Li
Введення в експлуатацію
ОБЕРЕЖНО!
Небезпека травмування при сході
пиляльного ланцюга!
Слабко натягнутий ланцюг може
зіскочити під час роботи та призвести
до травми.
■
Постійно контролюйте натяг
ланцюга. Натяг ланцюга
заслабкий, коли робочі ланки
виступають з канавки на нижній
стороні напрямної шини.
■
Натягуйте ланцюг, коли натяг
ланцюга заслабкий.
8.5 Перевірка справності гальма ланцюга
Електропилка має ручне гальмо ланцюга, яке
активується за допомогою ручного захисту,
наприклад, у випадку віддачі.
У разі активації гальма ланцюга миттєво
зупиняється ланцюг і відключається двигун.
НЕБЕЗПЕКА!
Небезпека для життя через недбале
поводження!
Недбалі та непередбачені рухи
електропилки можуть спричинити
серйозні травми або навіть смерть.
■
Використовуйте електропилку,
ознайомившись с технікою безпеки
та лише в сконцентрованому стані.
■
Під час деблокування гальма
ланцюга не натискайте не на
жодний вимикач.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Ризик смерті або серйозних травм
через несправне гальмо ланцюга
Якщо гальмо ланцюга не працює, це
може призвести до серйозних травм і
навіть смерті оператора, наприклад, у
разі віддачі працюючого пиляльного
ланцюга.
■
Перевіряйте гальмо ланцюга перед
початком роботи.
■
Не вмикайте електропилку, якщо
гальмо ланцюга несправне. В
цьому випадку відправте
пиляльний ланцюг на перевірку в
майстерню з обслуговування
клієнтів.
8.6 Перевірка працездатності гальма
ланцюга з вимкненим двигуном (08)
1. Щоб вимкнути гальмо ланцюга, переведіть
(08/А) ручний захист (08/1) в напрямку
дугової ручки (08/2). Пиляльний ланцюг
може провертатися рукою.
2. Щоб вимкнути гальмо ланцюга, переведіть
ручний захист (08/1) вперед (08/B).
Пиляльний ланцюг не має провертатися.
8.7 Перевірка працездатності гальма
ланцюга з увімкненим двигуном (08)
ПРИМІТКА
Перед включенням ланцюгової пили
деблокуйте гальмо ланцюга.
1. Міцно тримайте ланцюгову пилу за дугову
і задню ручки.
2. Відпустіть гальмо ланцюга.
3. Вимкніть двигун.
4. Переведіть ручний захист (08/1) вперед
(08/B). Пиляльний ланцюг і двигун мають
негайно зупинитися.
8.8 Заливання ланцюгового мастила (09)
УВАГА!
Небезпека пошкодження
пиляльного ланцюга
Занадто мала кількість або відсутність
мастила в баку, або його висихання/
склеювання може призвести до
серйозних пошкоджень пиляльного
ланцюга. Висихання/склеювання
ланцюгового мастила може призвести
до пошкодження маслопровідних
деталей і масляного насоса!
Пошкодження також відбувається в
разі використання відпрацьованого
мастила. Використання
відпрацьованого мастила призводить
до забруднення довкілля!
■
Перед введенням в експлуатацію
заповніть бак ланцюговим
мастилом.
■
Не використовуйте відпрацьоване
мастило!
■
Заповнюйте бак ланцюговим
мастилом найпізніше під час
заміни акумулятора.