User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Produktübersicht (01)
- 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge (IEC 60745-1)
- 5 Sicherheitshinweise für Kettensägen (EN 60745 Teil 2-13)
- 6 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags (EN 60745 Teil 2-13)
- 7 Montage
- 8 Inbetriebnahme
- 8.1 Akku laden (02)
- 8.2 Akku einsetzen (03/A)
- 8.3 Akku herausziehen (03/B)
- 8.4 Kettenspannung kontrollieren
- 8.5 Funktion der Kettenbremse testen
- 8.6 Funktionstest der Kettenbremse bei ausgeschaltetem Motor (08)
- 8.7 Funktionstest der Kettenbremse bei eingeschaltetem Motor (08)
- 8.8 Sägekettenöl einfüllen (09)
- 9 Bedienung
- 10 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
- 11 Transport
- 12 Wartung und Pflege
- 13 Lagerung
- 14 Entsorgung
- 15 Hilfe bei Störungen
- 16 Technische Daten
- 17 Garantie
- 18 EG-Konformitätserklärung
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these instructions for use
- 2 Product description
- 3 Product overview (01)
- 4 General safety information for electrical tools (IEC 60745-1)
- 5 Safety information for chain saws (EN 60745 Part 2-13)
- 6 Causes and prevention of kickback (EN 60745 Part 2-13)
- 7 Installation
- 8 Start-up
- 8.1 Charging the rechargeable battery (02)
- 8.2 Inserting the rechargeable battery (03/A)
- 8.3 Pulling out the rechargeable battery (03/B)
- 8.4 Checking the chain tension
- 8.5 Testing the function of the chain brake
- 8.6 Function test of the chain brake with the engine switched off (08)
- 8.7 Function test of the chain brake with the motor switched on (08)
- 8.8 Filling saw chain oil (09)
- 9 Operation
- 10 Working behaviour and working technique
- 11 Transport
- 12 Maintenance and care
- 13 Storage
- 14 Disposal
- 15 Help in case of malfunction
- 16 Technical data
- 17 Guarantee
- 18 EU declaration of conformity
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Panoramica prodotto (01)
- 4 Istruzioni generali di sicurezza per apparecchi elettrici (IEC 60745-1)
- 5 Indicazioni di sicurezza per motoseghe (EN 60745 Parte 2-13)
- 6 Cause e prevenzione di contraccolpi (EN 60745 Teil 2-13)
- 7 Montaggio
- 8 Messa in funzione
- 8.1 Caricare la batteria (02)
- 8.2 Inserire la batteria (03/A)
- 8.3 Estrarre la batteria (03/B)
- 8.4 Controllare la tensione catena
- 8.5 Controllare la funzione del freno della catena
- 8.6 Prova di funzionamento del freno catena a motore spento (08)
- 8.7 Prova di funzionamento del freno catena a motore acceso (08)
- 8.8 Aggiungere olio per catena (09)
- 9 Utilizzo
- 10 Comportamento e tecnica di lavoro
- 11 Trasporto
- 12 Manutenzione e cura
- 13 Conservazione
- 14 Smaltimento
- 15 Supporto in caso di anomalie
- 16 Specifiche tecniche
- 17 Garanzia
- 18 Dichiarazione di conformità EC
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Przegląd produktu (01)
- 4 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa narzędzi elektrycznych (IEC 60745-1)
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pił łańcuchowych (EN 60745 część 2-13)
- 6 Przyczyny i unikanie odrzutu (EN 60745 część 2-13)
- 7 Montaż
- 8 Uruchomienie
- 8.1 Ładowanie akumulatora (02)
- 8.2 Wkładanie akumulatora (03/A)
- 8.3 Wyciąganie akumulatora (03/B)
- 8.4 Kontrola naprężenia łańcucha
- 8.5 Kontrolowanie sprawności blokady łańcucha
- 8.6 Kontrola działania blokady łańcucha przy wyłączonym silniku (08)
- 8.7 Kontrola działania blokady łańcucha przy włączonym silniku (08)
- 8.8 Uzupełnianie oleju do smarowania łańcucha tnącego (09)
- 9 Obsługa
- 10 Nawyki i technika pracy
- 11 Transport
- 12 Konserwacja i pielęgnacja
- 13 Przechowywanie
- 14 Utylizacja
- 15 Pomoc w przypadku usterek
- 16 Dane techniczne
- 17 Gwarancja
- 18 Deklaracja zgodności EC
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Přehled výrobku (01)
- 4 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí (IEC 60745-1)
- 5 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily (EN 60745 díl 2-13)
- 6 Příčiny a prevence zpětného rázu (EN 60745 díl 2-13)
- 7 Montáž
- 8 Uvedení do provozu
- 9 Obsluha
- 10 Chování při práci a pracovní technika
- 11 Přeprava
- 12 Údržba a péče
- 13 Skladování
- 14 Likvidace
- 15 Pomoc při poruchách
- 16 Technické údaje
- 17 Záruka
- 18 Prohlášení o shodě EC
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Termékáttekintés (01)
- 4 Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz (IEC 60745-1)
- 5 Biztonsági utasítások láncfűrészekhez (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 6 A visszarúgás okai és elkerülésének módja (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 7 Összeszerelés
- 8 Üzembe helyezés
- 8.1 Az akku feltöltése (02)
- 8.2 Akku behelyezése (03/A)
- 8.3 Akku kivétele (03/B)
- 8.4 A láncfeszesség ellenőrzése
- 8.5 A láncfék működésének ellenőrzése
- 8.6 A láncfék működésének ellenőrzése kikapcsolt motor mellett (08)
- 8.7 A láncfék működésének ellenőrzése bekapcsolt motor mellett (08)
- 8.8 Fűrészláncolaj betöltése (09)
- 9 Kezelés
- 10 Munkamagatartás és munkatechnika
- 11 Szállítás
- 12 Karbantartás és ápolás
- 13 Tárolás
- 14 Ártalmatlanítás
- 15 Hibaelhárítás
- 16 Műszaki adatok
- 17 Garancia
- 18 EC megfelelőségi nyilatkozat
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Produktoversigt (01)
- 4 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøjer (IEC 60745-1)
- 5 Sikkerhedsanvisninger for kædesave (EN 60745 del 2-13)
- 6 Årsager til tilbageslag og hvordan det undgås (EN 60745 del 2-13)
- 7 Montering
- 8 Ibrugtagning
- 8.1 Opladning af batteri (02)
- 8.2 Sæt batteriet i (03/A)
- 8.3 Træk batteriet ud (03/B)
- 8.4 Kontrol af kædestramningen
- 8.5 Test kædebremsens funktion
- 8.6 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er slukket (08)
- 8.7 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er tilsluttet (08)
- 8.8 Påfyldning af savkædeolie (09)
- 9 Betjening
- 10 Arbejdsmåde og arbejdsteknik
- 11 Transport
- 12 Service og vedligeholdelse
- 13 Opbevaring
- 14 Bortskaffelse
- 15 Hjælp ved forstyrrelser
- 16 Tekniske data
- 17 Garanti
- 18 EC-overensstemmelseserklæring
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Produktöversikt (01)
- 4 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg (IEC 60745-1)
- 5 Säkerhetsanvisningar för kedjesågar (EN 60745 Del 2-13)
- 6 Orsaker till kast och hur de förebyggs (EN 60745 Del 2-13)
- 7 Montering
- 8 Start
- 9 Användning
- 10 Arbetsbeteende och arbetsteknik
- 11 före transport
- 12 Underhåll och skötsel
- 13 Förvaring
- 14 Avfallshantering
- 15 Felavhjälpning
- 16 Tekniska specifikationer
- 17 Garanti
- 18 EG-försäkran om överensstämmelse
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Візуальний опис пристрою (01)
- 4 Загальні правила техніки безпеки для електроприладів (IEC 60745-1)
- 5 Правила техніки безпеки для електропилок (EN 60745, Частина 2-13)
- 6 Причини та уникнення віддачі (EN 60745, Частина 2-13)
- 7 Складання
- 8 Введення в експлуатацію
- 8.1 Заряджання акумулятора (02)
- 8.2 Встановлення акумулятора (03/A)
- 8.3 Знімання акумулятора (03/B)
- 8.4 Перевірка натягу ланцюга
- 8.5 Перевірка справності гальма ланцюга
- 8.6 Перевірка працездатності гальма ланцюга з вимкненим двигуном (08)
- 8.7 Перевірка працездатності гальма ланцюга з увімкненим двигуном (08)
- 8.8 Заливання ланцюгового мастила (09)
- 9 Експлуатація
- 10 Робоча поведінка та спосіб роботи
- 11 Транспортування
- 12 Технічне обслуговування та догляд
- 13 Зберігання
- 14 Утилізація
- 15 Усунення несправностей
- 16 Технічні характеристики
- 17 Гарантія
- 18 Декларація про відповідність стандартам ЄС
469861_a 81
Nawyki itechnika pracy
1. Przy cięciach obalających iprzerzynaniu
pewnie docisnąć ząb oporowy do przecina-
nego drzewa.
2. Nacięcie po stronie upadku drzewa (18/C)
wykonać najpierw poziomo, anastępnie uko-
śnie od góry pod kątem co najmniej 45°. Po-
zwala to uniknąć zakleszczenia piły łańcu-
chowej podczas wykonywania drugiego na-
cięcia. Nacięcie należy wykonać możliwie
najbliżej ziemi, od strony, na którą ma upaść
drzewo (18/E). Głębokość nacięcia powinna
wynosić ok. 1/4 średnicy pnia.
3. Cięcie obalające (18/D) po stronie przeciwnej
do nacięcia wykonać dokładnie poziomo.
Cięcie obalające należy wykonać na wysoko-
ści 3–5cm powyżej poziomego nacięcia po
przeciwnej stronie.
4. Cięcie obalające (18/D) wykonać na taką głę-
bokość, aby pozostawić przegub (18/F) po-
między nacięciem (18/C) acięciem obalają-
cym (18/D) ogrubości równej co najmniej
1/10 średnicy drzewa. Przegub ten zapobie-
ga obróceniu się drzewa iupadkowi wzłym
kierunku. Przy zbliżaniu się cięcia obalające-
go (18/D) do przegubu (18/F) drzewo powin-
no zacząć upadać.
Jeżeli drzewo upada wtrakcie piłowania:
■
Jeżeli drzewo upada wzłym kierunku lub
pochyla się izakleszcza piłę łańcuchową,
należy przerwać wykonywanie cięcia
obalającego. Wcelu rozwarcia nacięcia
obalającego inakierowania drzewa zgod-
nie zkierunkiem upadku należy wbić kli-
ny.
■
Natychmiast wyjąć piłę łańcuchową zna-
cięcia, wyłączyć iodłożyć.
■
Przejść do obszaru wycofywania się.
■
Uważać na spadające gałęzie.
5. Jeżeli drzewo nie przewraca się, należy je
wsposób kontrolowany obalić, wbijając kliny
wnacięcie obalające.
6. Po zakończeniu piłowania natychmiast zdjąć
ochronniki słuchu inasłuchiwać sygnałów
iokrzyków ostrzegawczych.
WSKAZÓWKA
Można używać wyłącznie klinów wykona-
nych zdrewna, tworzywa sztucznego lub
aluminium.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie życia wrazie uderzenia
przez upadające drzewo!
Jeżeli wycofanie się przy opadaniu drze-
wa jest niemożliwe, może dojść do po-
ważnych obrażeń ciała, anawet śmierci!
■
Do ścinania drzewa można przystą-
pić dopiero wówczas, gdy zapewnio-
na jest możliwość bezpiecznego wy-
cofania się od upadającego drzewa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie życia wrazie niekontrolo-
wanego upadku drzewa!
Niekontrolowany upadek drzewa może
spowodować poważne obrażenia, ana-
wet śmierć!
■
Aby zapewnić kontrolowany upadek
drzewa, pozostawić klin ogrubości
równej ok. 1/10 średnicy pnia pomię-
dzy nacięciem po stronie upadku
drzewa acięciem obalającym.
■
Nie ścinać drzew, gdy wieje wiatr.
10.3 Okrzesywanie
Podczas tej pracy należy dodatkowo przestrze-
gać następujących zaleceń:
■
Wtrakcie pracy opierać piłę łańcuchową
opień drzewa.
■
Na początku pozostawić większe gałęzie skie-
rowane na dół, które podpierają drzewo (19).
■
Mniejsze gałęzie odciąć jednym cięciem.
■
Zwrócić uwagę na naprężone gałęzie iprze-
cinać je od dołu do góry, aby uniknąć za-
kleszczenia piły łańcuchowej (19).
■
Swobodnie wiszących gałęzi nie odcinać od
dołu.
■
Nacięcia wgłębne iwzdłużne oraz dodatkowe
nacięcia klina po stronie upadku drzewa mo-
gą być wykonywane tylko przez doświadczo-
ne lub odpowiednio przeszkolone osoby (18).
10.4 Przycinanie drzewa na długość
Podczas tej pracy należy dodatkowo przestrze-
gać następujących zaleceń:
■
Wprzypadku pracy na zboczu zawsze stać
powyżej pnia drzewa, ponieważ może on się
stoczyć (19).
■
Piłę łańcuchową prowadzić wtaki sposób,
aby żadna część ciała nie znalazła się wza-
sięgu pracy łańcucha tnącego.