INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZIN STROMERZEUGER AL-KO 2500-C AL-KO 3500-C Bedienungsanleitung AL-KO 6500-C 441152_c I 08/2014
AL-KO 2500-C AL-KO 3500-C AL-KO 6500-C 130 930 130 931 130 932 ca. 590 x 430 x 480 mm ca. 590 x 430 x 480 mm ca. 675 x 540 x 540 mm ca. 45 kg ca. 50 kg ca. 88 kg LC168F-2 (G200F) G210FA : LC188FD(G390FD) e11*97/68SA*2010/26*2673*00 e11*97/68SA*2010/26*2670*00 e11*97/68SA*2010/26*2676*00 1 Zylinder/4-Takt/luftgekühlt/OHV 1 Zylinder/4-Takt/luftgekühlt/OHV 1 Zylinder/4-Takt/luftgekühlt/OHV 212 ccm 389 ccm 196 ccm 2,8 kW 5,0 kW 2,0 kW 3000U/min-1 3000U/min-1 3000U/min-1 kW F7TC/F7RTC 0.
2 1 1 max 4 3 SAE max 30 10W-30 5W-30 TEMP -20 -30 0 -20 20 -10 40 0 60 10 80 20 100 F 30 Umgebungstemperatur 40 C 5 6 7 8 ON ENGINE SW. ON OFF DC BREAKER PUSH TO RESET OUT INDI I O + - DC 12V/8.
10 9 ENGINE SW. DC BREAKER PUSH TO RESET ON ON OFF START 12 13 14 DC 12V/8.3A ENGINE SW. ON OFF OFF 15 16 ENGINE SW. ON OFF DC BREAKER PUSH TO RESET ON OFF START + - DC 12V/8.3A 6 OUT INDI - + START 11 OUT INDI DC BREAKER PUSH TO RESET I O + - DC 12V/8.
18 17 19 441152_c Rahmenrohr 20 7
RUS О руководстве Бензиновый электрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C Пояснения символов Прочтите данную документацию перед началом работ. Это необходимо для безопасной и безотказной работы. Перед использованием прибора ознакомьтесь с органами управления и инструкцией по эксплуатации. Внимание! Точное соблюдение приведенных указаний по технике безопасности сохранит жизнь и имущество в безопасности.
RUS Обзор продукта (1) (19) (17) (18) (16) (15) (2) (14) (3) (23) (4) (22) (5) (21) (6) (13) (7) (8) (9) (20) (10) (11) (12) 1 Указатель уровня топлива 13 Выключатель переменного тока (АС) 2 Дроссельный клапан 14 Ручка 1) 3 Топливный клапан 15 Выход переменного тока (АС) 4 Ручка стартера 16 Индикатор выходной мощности 5 Воздушный фильтр 17 Панель управления 6 Колесо 18 Крышка топливного бака 7 Выключатель двигателя 19 Топливный бак 8 Выход постоянного тока (DС)
RUS Указания по технике безопасности Внимание — смертельно опасно! Не использовать электрогенератор во время дождя, сырости или при высокой влажности воздуха.
RUS Надевайте колпачок свечи зажигания и запускайте двигатель: после устранения неисправности (см. таблицу неисправностей) и проверки устройства; после чистки устройства. Не допускается есть или пить при заливке бензина или моторного масла. Безопасность Предупреждение! Никогда не эксплуатируйте двигатель в закрытых помещениях. Опасность отравления! Храните бензин и масло только в специальной таре. Не вдыхайте пары бензина.
RUS Бензиновый электрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C 3. Подсоедините другой конец заземляющего провода к штырю заземления (например, металлическому стержню). Заправка Заливка бензина ( 2) 1. Открутите крышку бака, положите ее в чистое место. 4. Прочно воткните штырь заземления в землю. 2. Залейте бензин с помощью воронки. Подключение стартерной батареи (только в AL-KO 6500-C) ( 5) 3. Плотно закройте и очистите горловину топливного бака. Заливка моторного масла ( 4) 1.
RUS Ручной стартер 1. Установите прерыватель зажигания в положение ON (ВКЛ.) ( 8). 2. Быстро потяните за трос стартера и дайте ему смотаться ( 9). Если при второй попытке запуска устройство не заводится, проверьте указания о положении CHOKE. Электрический пуск (только в AL-KO 6500-C) 1. Вставьте ключ в замок зажигания. 2. Поверните ключ зажигания в замке зажигания полностью вправо в положение START ( 10). 3. Когда двигатель заведется, отпустите ключ зажигания (он вернется в положение ON).
RUS Сливание бензина Бензиновый электрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C Техобслуживание и уход Внимание — опасность взрыва! Генераторы, залитые бензином, могут выделять при хранении пары бензина! Внимание — опасность травмирования! ▪▪ Перед началом любых работ по техобслуживанию и уходу всегда отключайте двигатель и снимайте колпачок свечи зажигания. Из-за испарения остатки бензина могут привести к склеиванию деталей в карбюраторе, вызвав неполадки. ▪▪ Двигатель может вращаться по инерции.
RUS Утилизация Вышедшие из строя приборы, аккумуляторы и батареи запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами! Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из пригодных для переработки материалов и подлежат соответствующей утилизации. Устранение неисправностей Неисправность Двигатель не запускается Способ устранения ▪▪ Залейте бензин ▪▪ Включите подсос ▪▪ Установите прерыватель зажигания в положение ON (ВКЛ.
RUS Бензиновый электрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C Гарантия Любые дефекты материала или производственный брак, до истечения установленного законом срока давности рекламаций, будут устранены нами — по нашему выбору — посредством ремонта или поставки с целью замены. Срок давности определяется законодательством страны, в которой устройство было куплено.
UA Бензиновий електрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C Про інструкції Опис продукту Прочитайте цю документацію перед початком робіт. Це необхідно для безпечної та безвідмовної роботи. Перед використанням ознайомтеся з елементами керування та основами роботи пристрою. У цій документації описуються різні моделі бензинових електрогенераторів. Визначте, яка у вас модель на основі зображень продукту та опису різних параметрів.
UA Огляд продукції (1) (19) (17) (18) (16) (15) (2) (14) (3) (23) (4) (22) (5) (21) (6) (13) (7) (8) (9) (20) (10) (11) (12) 1 Покажчик рівня палива 13 Роз’єднувач AC 2 Дросельна заслінка 14 Труби рами 1) 3 Паливний клапан 15 Вихід AC 4 Ручка стартера 16 Індикатор виходу 5 Очищувач повітря 17 Панель керування 6 Колесо 1) 18 Кришка паливного бака 7 Вимикач двигуна 19 Паливний бак 8 Вихід DC 20 Глушник 9 Клема для з’єднання з корпусом 21 Головка блоку цилі
UA Вказівки щодо безпеки Увага – небезпека для життя! Не використовуйте електрогенератор під дощем, у сирих місцях та за високої вологості повітря. Увага! Використовуйте пристрій лише в бездоганному технічному стані! Увага – небезпека травмування! Не вимикайте запобіжні та захисні пристрої! Увага – небезпека виникнення пожежі! Не зберігайте заправлений паливом пристрій у будівлях, в яких бензинові пари можуть контактувати з відкритим вогнем або іскрами.
UA Не вдихайте пари палива. Не піднімайте та не переносьте пристрій із двигуном, що працює. Перед використанням переконайтеся, що гайки, гвинти та болти щільно закручено. Не використовуйте пристрій під землею. Не використовуйте оголений дріт для підключення електричних пристроїв. Завжди використовуйте підходящий кабель та штепсель. Якщо використовуєте подовжувач чи блок розподілу живлення, користуйтеся кабелями, довжина яких не перевищує максимально дозволену.
UA Бензиновий електрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C 4. Штир заземлення надійно встроміть у землю. Заправляння Заливання бензину ( 2) 1. Відкрутіть кришку паливного бака та покладіть її на чисту поверхню. 2. Заправте бензин, використовуючи воронку. 3. Ретельно закрийте та очистіть заправну горловину бака. Заливання моторного мастила ( 4) 1. Відкрутіть кришку горловини для заливання мастила та покладіть її на чисту поверхню. 2. Залийте мастило, використовуючи лійку. 3.
UA Ручний стартер 1. Поставте вимикач запалювання в положення «УВІМК.» ( 8). 2. Різко потягніть за стартовий трос, а потім дайте йому повільно змотатися ( 9). Якщо двигун не запуститься після другої спроби, дивіться вказівки щодо використання заслінки. Запуск електрогенератора (лише для моделі AL-KO 6500-C) 1. Вставте ключ у замок запалювання. 2. Поверніть ключ у замку запалювання за годинниковою стрілкою до положення «Запуск» ( 10). 3.
UA Зливання бензину Увага – вибухонебезпечно! Якщо пристрій зберігається заправленим, з нього до повітря можуть потрапляти пари бензину. Випаровування залишків бензину в карбюраторі може призвести до засмічування компонентів пристрою, а, отже, може стати причиною поломки. 2. Відкрийте пробку зливного отвору на карбюраторі ( 17) і злийте бензин у спеціальний контейнер для палива. Зберігання електрогенератора 1. Зберігайте електрогенератор у чистому, сухому, захищеному від вологи місці. 2.
UA Утилізація Забороняється утилізувати пристрої, батареї чи акумулятори, що стали непридатними, разом із побутовими відходами! Упаковка, пристрій і приладдя виготовлені з придатних для переробки матеріалів і підлягають відповідній утилізації. Допомога в разі неполадок Неполадка Двигун не заводиться Рішення ▪▪ Заправка бензину ▪▪ Увімкніть заслінку ▪▪ Поставте вимикач запалювання в положення «УВІМК.
UA Бензиновий електрогенератор 2500-C / 3500-C / 6500-C Гарантія Будь-які дефекти матеріалу або виробничий брак, до закінчення встановленого законом строку давності рекламацій, будуть усунені нами – на наш вибір – за допомогою ремонту або поставки з метою заміни. Термін давності визначається законодавством країни, у якій пристрій було куплено.
UA Декларація про відповідність стандартам ЄС Ми засвідчуємо цим, що продукт, який ми постачаємо на ринок, відповідає вимогам директив ЄС, нормам безпеки ЄС і стандартам для конкретних продуктів.
Stromlaufplan 1 2500-C/3000-C/3500-C 148
Stromlaufplan 2 2500D-C/3000D-C/3500D-C 441152_c 149
Stromlaufplan 3 5000-C/6500-C/8000-C 150
Stromlaufplan 4 5000D-C/6500D-C/8000D-C 441152_c 151
152
154 534657 BOLT,FLANGE, 28 68 534655 CRANKCASE 534656 ALERT UNIT,OIL 534654 BOLT,DRAIN PLUG 25 26 534653 FLAT WASHER 27 67 534652 CAMSHAFT ASSY. 24 70 69 66 65 64 63 62 61 60 23 534647 PROTECTIVE SLEEVE 18 59 58 534651 VALVE ASSY. 534646 PLATE,PUSH ROD GUIDE 17 534650 LIFTER VALVE 534645 SEAL,VALVE STEM 16 57 22 534644 SPRING,VALVE 15 56 55 21 534643 RETAINER,VALVE SPRING 14 534648 HOOP STRIP 534642 ROTATOR,VALVE 13 54 534649 PUSH ROD 534641 ROCKER ARM ASSY.
441152_c 155 534665 CLIP PISTON PIN 534666 CONN ROD 534667 CRANK SHAFT COMP 534668 PACKING,CASE COVER 534529 PIN,DOWEL 534669 COVER ASSY.,CRANK CASE 534670 CAP ASSY 36 37 38 39 40 41 42 ASSY 534663 PISTON 534664 PIN,PISTON 34 35 534661 GOVERNOR KIT 534662 RING SET,PISTON 32 33 534659 OIL SEAL 534660 BEARING 30 31 534658 RUBBER STRIP,FUEL TANK 29 Description Part No. No. AL-KO 2500-C 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 No. Description 534711 CAP COMP.
156
158 534656 ALERT UNIT,OIL 534657 BOLT,FLANGE, 534766 OIL STRAINER 534659 OIL SEAL 27 28 29 30 534654 BOLT,DRAIN PLUG 534765 CRANKCASE 534653 FLAT WASHER 24 25 534764 CAMSHAFT ASSY. 26 534763 VALVE ASSY. 534761 SEAL,VALVE STEM 19 23 534644 SPRING,VALVE 18 22 534643 RETAINER,VALVE SPRING 17 534762 PUSH ROD 534642 ROTATOR,VALVE 16 534650 LIFTER VALVE 534760 VALVE ROCKER SHAFT 15 20 534759 ROCKER ARM ASSY.
441152_c 159 534671 BOLT,FLANGE, 43 534529 PIN,DOWEL 40 534669 COVER ASSY.,CRANK CASE 534668 PACKING,CASE COVER 39 534773 CAP ASSY 534772 CRANK SHAFT COMP 38 41 81 534771 CONN ROD ASSY 37 42 80 534665 CLIP PISTON PIN 36 77 86 85 84 83 82 79 78 534769 PISTON 534770 PIN,PISTON 34 76 75 74 Pos. 35 534661 GOVERNOR KIT 534768 RING SET,PISTON Description 32 534767 BEARING 31 33 Part No. Pos.
160
162 Pos. 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 534799 COVER COMP. HEAD 534912 SEAL RING 534910 TUBE, BREATHER 534895 BOLT, FLANGE, 10×80 534809 ROTATOR,VALVE 534813 LOCKER,VALVE 534812 RETAINER,VALVE SPRING 534810 SPRING,VALVE 534811 SEAT,VALVE SPRING 534814 SEAL,VALVE STEM 534815 ROCKER ARM ASSY.
441152_c 163 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 534875 ALERT UNIT,OIL 534887 BOLT,FLANGE,M6x12 534803 RING SET,PISTON 534801 PISTON 534804 CONNECTING ROD ASSY 534802 PIN,PISTON 534905 CLIP,PISTON PIN 534805 CRANKSHAFT ASSY 534806 WEIGHT,BALANCER 534807 CAMSHAFT ASSY 534907 BALL BEARING 6202 534908 BALL BEARING 6207 534878 DOWEL PIN 8×12 534835 GOVERNOR KIT 534796 GASKET,CRANKCASE COVER 534795 CRANKCASE COVER 534793 CAP ASSY 534889 BOLT,F
Country Company Telephone Fax A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+43)3578/2515-100 (+43)3578/2515-31 AUS AL-KO INTERNATIONAL Pty. Ltd. (+61) 3 / 97 67- 3700 (+61) 3 / 97 67- 3799 B/L Eurogarden NV (+32)16/805427 (+32)16/805425 BG Valerii S&M Group SJ (+359)2 942 34 02 (+359)2 942 34 10 CH AL-KO KOBER AG (+41)56/418-31 53 (+41)56/4183160 CZ AL-KO KOBER Spol. S.R.O.