operation manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Sicherheitshinweise
- 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 3.2 Elektrische Sicherheit
- 3.3 Sicherheit von Personen
- 3.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
- 3.5 Arbeitsplatzsicherheit
- 3.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
- 3.7 Service
- 3.8 Sicherheitshinweise für Kettensägen (EN 60745 Teil 2-13)
- 3.9 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags (EN 60745 Teil 2-13)
- 3.10 Sicherheitshinweise für die Arbeit
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Bedienung
- 7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
- 8 Wartung und Pflege
- 9 Transport
- 10 Lagerung
- 11 Entsorgung
- 12 Kundendienst/Service
- 13 Hilfe bei Störungen
- 14 Technische Daten
- 15 Garantie
- 16 EG-Konformitätserklärung
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these operating instructions
- 2 Product description
- 3 Safety instructions
- 3.1 General safety instructions for power tools
- 3.2 Electrical safety
- 3.3 Personal safety
- 3.4 Use and handling of the electrical tool
- 3.5 Safety in the workplace
- 3.6 Use and handling of the rechargeable battery-operated tool
- 3.7 Service
- 3.8 Safety information for chain saws (EN 60745 Part 2-13)
- 3.9 Causes and prevention of kickback (EN 60745 Part 2-13)
- 3.10 Safety information when working
- 4 Installation
- 5 Start-up
- 5.1 Charging the rechargeable battery (02)
- 5.2 Inserting the rechargeable battery (03)
- 5.3 Pulling out the rechargeable battery (03)
- 5.4 Checking the chain tension
- 5.5 Testing the function of the chain brake
- 5.6 Function test of the chain brake with the engine switched off (08)
- 5.7 Function test of the chain brake with the motor switched on (08)
- 5.8 Filling saw chain oil (09)
- 6 Operation
- 7 Working behaviour and working technique
- 8 Maintenance and care
- 9 Transport
- 10 Storage
- 11 Disposal
- 12 After-Sales / Service
- 13 Help in case of malfunction
- 14 Technical data
- 15 Guarantee
- 16 EU declaration of conformity
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Indicazioni di sicurezza
- 3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 3.2 Sicurezza elettrica
- 3.3 Sicurezza di persone
- 3.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
- 3.5 Sicurezza sul posto di lavoro
- 3.6 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria
- 3.7 Service
- 3.8 Indicazioni di sicurezza per motoseghe (EN 60745 Parte 2-13)
- 3.9 Cause e prevenzione di contraccolpi (EN 60745 Teil 2-13)
- 3.10 Indicazioni di sicurezza per il lavoro
- 4 Montaggio
- 5 Messa in funzione
- 5.1 Caricare la batteria (02)
- 5.2 Inserire la batteria (03)
- 5.3 Estrarre la batteria (03)
- 5.4 Controllare la tensione catena
- 5.5 Controllare la funzione del freno della catena
- 5.6 Prova di funzionamento del freno catena a motore spento (08)
- 5.7 Prova di funzionamento del freno catena a motore acceso (08)
- 5.8 Aggiungere olio per catena (09)
- 6 Utilizzo
- 7 Comportamento e tecnica di lavoro
- 8 Manutenzione e cura
- 9 Trasporto
- 10 Conservazione
- 11 Smaltimento
- 12 Servizio clienti/Assistenza
- 13 Supporto in caso di anomalie
- 14 Specifiche tecniche
- 15 Garanzia
- 16 Dichiarazione di conformità EC
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Zasady bezpieczeństwa
- 3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych
- 3.2 Bezpieczeństwo elektryczne
- 3.3 Bezpieczeństwo osób
- 3.4 Użytkowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
- 3.5 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
- 3.6 Użytkowanie i obsługa narzędzia wyposażonego w akumulator
- 3.7 Serwis
- 3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pił łańcuchowych (EN 60745 część 2-13)
- 3.9 Przyczyny i unikanie odrzutu (EN 60745 część 2-13)
- 3.10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4 Montaż
- 5 Uruchomienie
- 5.1 Ładowanie akumulatora (02)
- 5.2 Wkładanie akumulatora (03)
- 5.3 Wyciąganie akumulatora (03)
- 5.4 Kontrola naprężenia łańcucha
- 5.5 Kontrolowanie sprawności blokady łańcucha
- 5.6 Kontrola działania blokady łańcucha przy wyłączonym silniku (08)
- 5.7 Kontrola działania blokady łańcucha przy włączonym silniku (08)
- 5.8 Uzupełnianie oleju do smarowania łańcucha tnącego (09)
- 6 Obsługa
- 7 Nawyki i technika pracy
- 8 Konserwacja i pielęgnacja
- 9 Transport
- 10 Przechowywanie
- 11 Utylizacja
- 12 Obsługa klienta/Serwis
- 13 Pomoc w przypadku usterek
- 14 Dane techniczne
- 15 Gwarancja
- 16 Deklaracja zgodności EC
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostní pokyny
- 3.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
- 3.2 Bezpečnost elektrických součástí
- 3.3 Bezpečnost osob
- 3.4 Zacházení s elektrickým nářadím a jeho použití
- 3.5 Bezpečnost na pracovišti
- 3.6 Použití a zacházení s akumulátorovým nářadím
- 3.7 Servis
- 3.8 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily (EN 60745 díl 2-13)
- 3.9 Příčiny a prevence zpětného rázu (EN 60745 díl 2-13)
- 3.10 Bezpečnostní upozornění pro práci
- 4 Montáž
- 5 Uvedení do provozu
- 6 Obsluha
- 7 Chování při práci a pracovní technika
- 8 Údržba a péče
- 9 Přeprava
- 10 Skladování
- 11 Likvidace
- 12 Zákaznický servis/servis
- 13 Pomoc při poruchách
- 14 Technické údaje
- 15 Záruka
- 16 Prohlášení o shodě EC
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Biztonsági utasítások
- 3.1 Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója
- 3.2 Elektromos biztonság
- 3.3 Személyek biztonsága
- 3.4 Az elektromos szerszámok használata és kezelése
- 3.5 Munkahelyi biztonság
- 3.6 Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése
- 3.7 Szerviz
- 3.8 Biztonsági utasítások láncfűrészekhez (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 3.9 A visszarúgás okai és elkerülésének módja (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 3.10 Biztonsági utasítások munkavégzéshez
- 4 Összeszerelés
- 5 Üzembe helyezés
- 5.1 Az akku feltöltése (02)
- 5.2 Akku behelyezése (03)
- 5.3 Akku kivétele (03)
- 5.4 A láncfeszesség ellenőrzése
- 5.5 A láncfék működésének ellenőrzése
- 5.6 A láncfék működésének ellenőrzése kikapcsolt motor mellett (08)
- 5.7 A láncfék működésének ellenőrzése bekapcsolt motor mellett (08)
- 5.8 Fűrészláncolaj betöltése (09)
- 6 Kezelés
- 7 Munkamagatartás és munkatechnika
- 8 Karbantartás és ápolás
- 9 Szállítás
- 10 Tárolás
- 11 Ártalmatlanítás
- 12 Ügyfélszolgálat/Szerviz
- 13 Hibaelhárítás
- 14 Műszaki adatok
- 15 Garancia
- 16 EC megfelelőségi nyilatkozat
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhedsanvisninger
- 3.1 Generelle sikkerhedsanvisninger ved elværktøjer
- 3.2 Elektrisk sikkerhed
- 3.3 Personsikkerhed
- 3.4 Brug og håndtering af elværktøjet
- 3.5 Arbejdspladssikkerhed
- 3.6 Brug og håndtering af det batteridrevne redskab
- 3.7 Service
- 3.8 Sikkerhedsanvisninger for kædesave (EN 60745 del 2-13)
- 3.9 Årsager til tilbageslag og hvordan det undgås (EN 60745 del 2-13)
- 3.10 Sikkerhedsanvisninger til arbejdet
- 4 Montering
- 5 Ibrugtagning
- 5.1 Opladning af batteri (02)
- 5.2 Sæt batteriet i (03)
- 5.3 Træk batteriet ud (03)
- 5.4 Kontrol af kædestramningen
- 5.5 Test kædebremsens funktion
- 5.6 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er slukket (08)
- 5.7 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er tilsluttet (08)
- 5.8 Påfyldning af savkædeolie (09)
- 6 Betjening
- 7 Arbejdsmåde og arbejdsteknik
- 8 Service og vedligeholdelse
- 9 Transport
- 10 Opbevaring
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice/service
- 13 Hjælp ved forstyrrelser
- 14 Tekniske data
- 15 Garanti
- 16 EC-overensstemmelseserklæring
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Säkerhetsanvisningar
- 3.1 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- 3.2 Elsäkerhet
- 3.3 Personsäkerhet
- 3.4 Använda och hantera elverktyget
- 3.5 Säkerhet på arbetsplatsen
- 3.6 Använda och hantera det batteridrivna verktyget
- 3.7 Service
- 3.8 Säkerhetsanvisningar för kedjesågar (EN 60745 Del 2-13)
- 3.9 Orsaker till kast och hur de förebyggs (EN 60745 Del 2-13)
- 3.10 Säkerhetsanvisningar för arbetet
- 4 Montering
- 5 Start
- 6 Användning
- 7 Arbetsbeteende och arbetsteknik
- 8 Underhåll och skötsel
- 9 före transport
- 10 Förvaring
- 11 Återvinning
- 12 Kundtjänst/service
- 13 Felavhjälpning
- 14 Tekniska specifikationer
- 15 Garanti
- 16 EG-försäkran om överensstämmelse
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Правила техніки безпеки
- 3.1 Загальні рекомендації з безпеки електроінструменту
- 3.2 Електрична безпека
- 3.3 Безпека людей
- 3.4 Користування електропилкою і поводження з нею
- 3.5 Безпека на робочому місці
- 3.6 Користування акумуляторним приладом і поводження з ним
- 3.7 Сервіс
- 3.8 Правила техніки безпеки для електропилок (EN 60745, Частина 2-13)
- 3.9 Причини та уникнення віддачі (EN 60745, Частина 2-13)
- 3.10 Правила техніки безпеки під час роботи
- 4 Складання
- 5 Введення в експлуатацію
- 5.1 Заряджання акумулятора (02)
- 5.2 Установлення акумулятора (03)
- 5.3 Виймання акумулятора (03)
- 5.4 Перевірка натягу ланцюга
- 5.5 Перевірка справності гальма ланцюга
- 5.6 Перевірка працездатності гальма ланцюга з вимкненим двигуном (08)
- 5.7 Перевірка працездатності гальма ланцюга з увімкненим двигуном (08)
- 5.8 Заливання ланцюгового мастила (09)
- 6 Експлуатація
- 7 Робоча поведінка та спосіб роботи
- 8 Технічне обслуговування та догляд
- 9 Транспортування
- 10 Зберігання
- 11 Утилізація
- 12 Сервісне обслуговування
- 13 Усунення несправностей
- 14 Технічні характеристики
- 15 Гарантія
- 16 Декларація про відповідність стандартам ЄС
GB
44 CS 4030
Product description
2.2 Residual risks
Even when using the appliance as intended,
there is always a certain residual risk that cannot
be excluded. The following hazards cannot be
ruled out due to the nature and design of the ap-
pliance.
■
Contact with the exposed teeth of the chain
(risk of cutting)
■
Access to the moving chain (risk of cutting)
■
Sudden and unexpected movement of the
bar (risk of cutting)
■
Detachment of parts of the chain (risk of cut-
ting/injury)
■
Detachment of parts of the wood being
worked on
■
Impairment of hearing during work if ear de-
fenders are not used
2.3 Safety and protective devices
WARNING!
Danger of serious injury
from manipulated safety
and protective devices
As a result of manipulated
safety and protective de-
vices, serious injury can
occur when working with
the chain saw.
■
Never deactivate safety
and protective devices.
■
Only work with the chain
saw if all safety and pro-
tective devices function
correctly.
2.3.1 Switch-on protection
If the operator applies the throttle quickly several
times in succession, the chain saw switches off
for a few seconds to protect the electronics and
the saw chain. In this case, wait until the chain
saw can be switched on again.
2.3.2 Chain brake
The chain saw has a manual chain brake that is
triggered by the hand guard, for example if kick-
back occurs. When the chain brake is triggered,
the saw chain is abruptly stopped and the engine
switched off.
2.4 Symbols on the appliance
Symbol Meaning
Pay special attention when handling
this product.
Danger of kickback!
Do not operate the chain saw with
one hand!
Do not use in the rain! Protect
against moisture!
Wear a protective helmet, ear de-
fenders and eye protection!
Wear protective gloves!
Wear sturdy shoes!
Read the operating instructions be-
fore starting operation.
Always operate the chain saw with
both hands!
2.5 Scope of supply
The battery-powered chain saw is intended for
operation with rechargeable battery B150Li
(B05-3640, Art. No.113280) or B200Li
(B05-3650, Art. No.113524).