Operation Manual
Table Of Contents
- 01_HWF_D.pdf
- 02_HWF_GB.pdf
- 03_HWF_F.pdf
- Applications prévues
- Applications interdites
- Surpresseur/accessoires (figures A et B)
- Kit en accessoire
- Fonctions
- Protection thermique
- Montage du tuyau d’aspiration
- Montage du tuyau de refoulement
- Remplissage de la pompe
- Avant le démarrage de la pompe
- Nettoyage de la pompe
- Nettoyage du filtre
- Démontage, nettoyage et remontage du clapet anti-retour
- Protection antigel
- 04_HWF_I.pdf
- 05_HWF_E.pdf
- 06_HWF_NL.pdf
- 07_HWF_DK.pdf
- 08_HWF_S.pdf
- 09_HWF_FIN.pdf
- 10_HWF_CZ.pdf
- 11_HWF_SK.pdf
- 12_HWF_H.pdf
- 13_HWF_PL.pdf
- 14_HWF_RUS.pdf
- 16_HWF_SLO.pdf
- 17_HWF_HR.pdf

Úvod
Než uvediete domácu vodáreň do prevádzky,
prečítajte si pozorne tento návod na použitie, aby
ste zabránili nehodám a zaistili perfektnú pre-
vádzku čerpadla.
Návod na použitie musí byť vždy po ruke a v
prípade predaja alebo prenechania novému
majiteľovi musí byť odovzdaný spolu s čerpad-
lom.
V návode nájdete nasledujúce symboly:
NEBEZPEČENSTVO
Toto označenie sa vzťahuje k postupu
práce a prevádzky, ktoré musí byť pozorne
rešpektované, aby sa používateľ alebo iné
osoby nedostali do nebezpečných situácií.
POZOR
Toto označení sa vzťahuje k zásadám,
ktoré sa musia dodržiavať, aby sa prístroj
nepoškodil.
POZNÁMKA
Tento informačný symbol sa vzťahuje k
technickým vlastnostiam ktoré musia byť
rešpektované.
Bezpečnostné predpisy
Čerpadlo môžete zapojiť iba na elektrický
rozvod zodpovedajúci normám DIN/VDE
0100, oddelenie 737, 738 a 702 (bazény).
Pre zaistenie bezpečnosti sa uistite, že
bola vykonaná inštalácia ochranného
spínača 10A rovnako ako núdzového
vypínača poruchových prúdov s meno-
vitým poruchovým prúdom 10/ 30 mA.
Označenie na štítku s technickými údajmi,
určujúcimi napätie v sieti a typ prúdu musí
zodpovedať charakteristikám vášho
elektrického rozvodu.
Pokiaľ je treba použitie predlžovacej šnúry,
použite jedine predlžovací kábel 3x1,5
mm²
typu H07RN-F zodpovedajúci nor-
mám DIN 57282/57245 so zásuvkou
chránenou pred prúdom vody. Zväzky
káblov musia byť úplne rozvinuté.
Čerpadlo nesmie byť uvedené do prevádz-
ky:
− osobami, ktoré nečítali a nepochopili
tento návod na použitie,
− osobami mladšími ako16 rokov.
Čerpadlo musí byť používané iba na
prevádzku, na ktorú je určené. Pred
zapojením čerpadla sa uistite, že:
− čerpadlo, napájací kábel a zástrčka
neboli poškodené.
Nezapojujte čerpadlá pokiaľ sú poškode-
né. Opravy musia byť vykonané iba v
servisnom stredisku AL-KO.
Čerpadlo môžete zdvihnúť a prenášať iba
za rukoväť. Nepoužívajte napájací kábel
na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuv-
ky.
Odpojte čerpadlo pred akýmkoľvek
údržbárskym zákrokom, čistením a opra-
vou alebo v prípade závady a vytiahnite
zástrčku napájacieho kábla z elektrickej
zásuvky. Chráňte zástrčku pred vlhkom.
Je zakázané vykonávať akúkoľvek samo-
voľnú zmenu alebo úpravu čerpadla.
Nebezpečenstvo poranenia horúcou
vodou!
Pri dlhšom používaní (>10 min) proti
zavretej výtlačnej strane sa môže voda
v čerpadlo silno zohriať.
Toto nebezpečenstvo môže vzniknúť z
dôvodu:
− zavretej výtlačnej strany
− nedostatku vody v sacom potrubí
− neodbornej inštalácie
− chybného tlakového spínača
V takom prípade:
− odpojte čerpadlo od napätia
− čerpadlo a vodu nechajte vychladnúť
− skontrolujte hladinu vody na sacej strane
− skontrolujte tesnosť vedení
− skontrolujte inštaláciu
− skontrolujte tlakový spínač
− čerpadlo uveďte do prevádzky až po
odstránení závad
Preklad originálneho návodu na použitie
SK 1