Operation Manual
Table Of Contents
- 01_HWF_D.pdf
- 02_HWF_GB.pdf
- 03_HWF_F.pdf
- Applications prévues
- Applications interdites
- Surpresseur/accessoires (figures A et B)
- Kit en accessoire
- Fonctions
- Protection thermique
- Montage du tuyau d’aspiration
- Montage du tuyau de refoulement
- Remplissage de la pompe
- Avant le démarrage de la pompe
- Nettoyage de la pompe
- Nettoyage du filtre
- Démontage, nettoyage et remontage du clapet anti-retour
- Protection antigel
- 04_HWF_I.pdf
- 05_HWF_E.pdf
- 06_HWF_NL.pdf
- 07_HWF_DK.pdf
- 08_HWF_S.pdf
- 09_HWF_FIN.pdf
- 10_HWF_CZ.pdf
- 11_HWF_SK.pdf
- 12_HWF_H.pdf
- 13_HWF_PL.pdf
- 14_HWF_RUS.pdf
- 16_HWF_SLO.pdf
- 17_HWF_HR.pdf

Bevezetés
A házi vízellátó működésbe hozatala előtt
figyelmesen olvassa el ezen használati utasítást,
balesetek megelőzése és a tökéletes működés
biztosítása érdekében.
A használati utasítást tartsa kezeügyében és a
szivattyú eladása vagy átruházása esetén a
következő fogyasztónak azt át kell adnia.
A használati utasításban a következő jelképeket
használjuk:
VESZÉLY
Ez a jelkép a gyártási és üzemelési
eljárásokra vonatkozik, melyeket
figyelmesen be kell tartani, hogy a
fogyasztó illetve más személyek ne
kerüljenek veszélybe.
FIGYELEM
Ez a jelkép azokra az információkra
vonatkozik, melyeket be kell tartani, hogy
elkerülje a berendezés megkárosodását.
MEGJEGYZÉS
Ez a tájékoztató jelkép a betartandó
műszaki követelményekre vonatkozik.
Biztonsági intézkedések
A szivattyút kizárólag olyan elektromos
berendezésről szabad működtetni, amely
megfelel a DIN/VDE 0100 szabvány 737,
738 és 702 (medencék esetén) szakaszai
előírásainak. Biztonsági okokból kifolyólag
bizonyosodjon meg, hogy be legyen
szerelve egy 10 A-es életmentő kapcsoló,
valamint egy védőkapcsoló zárlati
áramhoz, 10/30 mA-es névleges zárlati
árammal.
A műszaki fémtáblán feltüntetett hálózati
feszültségre és áramtípusra vonatkozó
adatoknak meg kell egyezniük az Ön
elektromos berendezésének adataival.
Ha hosszabbítókra szükség van, kizárólag
a DIN 57282/57245-nek megfelelő,
H07RNF tipusú, 3x1,5 mm²-es
hosszabbítóvezetéket alkalmazzon, egy, a
víz kifröccsenése ellen védett konnektorral.
A szivattyút nem kezelhetik:
− olyan személyek, akik nem olvasták és
nem értették meg ezen használati
utasítást,
− 16 éven aluli személyek.
A szivattyút kizárólag rendeltetésének
megfelelően szabad felhasználni. A
szivattyú üzembehelyezése előtt
bizonyosodjon meg, hogy:
− a szivattyú, a tápvezeték és a
dugaszoló ne legyen megkárosodva
Ne indítsa be a szivattyút, ha meg van
hibásodva. A javításokat kizárólag az
ALKO szervízzel végeztesse el.
A szivattyú felemelésére és szállítására
kizárólag a fogantyút használja. Ne
használja a tápvezetéket a dugaszolónak a
konnektorból való kihúzására.
Kapcsolja le a hálózatról a szivattyút
karbantartási, tisztítási és javítási
munkálatok elvégzése előtt, vagy
bármilyen rendellenesség esetén, és
húzza ki a tápvezeték dugaszolóját a
konnektorból.
Védje a dugaszolót a nedvességtől.
Tilos a szivattyún bármilyen önkényes
változtatást illetve módosítást elvégezni.
A forró víz sérülést okozhat!
Ha hosszan működteti a készüléket (>10
perc) úgy, hogy a nyomóoldal le van zárva,
a víz erősen felmelegedhet a szivattyúban.
Ez a veszély fennáll:
− ha a nyomóoldal le van zárva
− ha a szívóoldalon vízhiány van
− ha szakszerűtlen a felszerelés
− ha hibás a nyomáskapcsoló
Ebben az esetben:
− Válassza le a szivattyút a hálózatról
− Hagyja lehűlni a szivattyút és a vizet
− Ellenőrizze a vízszintet a szívóoldalon
− Ellenőrizze a vezetékek tömítettségét
− Ellenőrizze a felszerelést
− Ellenőrizze a nyomáskapcsolót
− A szivattyút csak a hiba elhárítása után
helyezze ismét üzembe
H 1 Az eredeti használati utasítás fordítása