User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil, Schalt/Hydraulik, technische Daten
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Sicherheitshinweise
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Bedienung
- 7 Wartung und Pflege
- 8 Hilfe bei Störungen
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Lagerung
- 11 Entsorgung
- 12 Kundendienst/Service
- 13 Garantie
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these operating instructions
- 2 Product description
- 3 Safety instructions
- 4 Assembly
- 5 Start-up
- 6 Operation
- 7 Maintenance and care
- 8 Help in case of malfunction
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Storage
- 11 Disposal
- 12 After-Sales / Service
- 13 Guarantee
- Traduction de la notice d’utilisation originale
- 1 À propos de cette notice
- 2 Description du produit
- 3 Consignes de sécurité
- 4 Montage
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Maintenance et entretien
- 8 Aide en cas de pannes
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Stockage
- 11 Élimination
- 12 Service clients/après-vente
- 13 Garantie
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Indicazioni di sicurezza
- 4 Montaggio
- 5 Messa in funzione
- 6 Utilizzo
- 7 Manutenzione e cura
- 8 Supporto in caso di anomalie
- 9 Trasporto (39 - 42)
- 10 Conservazione
- 11 Smaltimento
- 12 Servizio clienti/Assistenza
- 13 Garanzia
- Prevod originalnih navodil
- 1 K tem navodilom za uporabo
- 2 Opis izdelka
- 3 Varnostni napotki
- 4 Montaža
- 5 Zagon
- 6 Upravljanje
- 7 Vzdrževanje in nega
- 8 Pomoč pri motnjah
- 9 Transport (39–42)
- 10 Skladiščenje
- 11 Odstranjevanje
- 12 Servisna služba/servis
- 13 Garancija
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- 1 Informacije o Uputama za uporabu
- 2 Opis proizvoda
- 3 Sigurnosne napomene
- 4 Montaža
- 5 Puštanje u rad
- 6 Upravljanje
- 7 Održavanje i njega
- 8 Pomoć u slučaju smetnji
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Skladištenje
- 11 Zbrinjavanje
- 12 Korisnička služba/Servis
- 13 Jamstvo
- Превод оригиналног упутства за рад
- 1 Информације о Упутствима за употребу
- 2 Опис производа
- 3 Безбедносне напомене
- 4 Монтажа
- 5 Пуштање у погон
- 6 Опслуживање
- 7 Одржавања и нега
- 8 Помоћ у случају сметњи
- 9 Транспорт (39 - 42)
- 10 Складиштење
- 11 Одлагање
- 12 Служба за кориснике/Сервис
- 13 Гаранција
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Zasady bezpieczeństwa
- 4 Montaż
- 5 Uruchomienie
- 6 Obsługa
- 7 Konserwacja i pielęgnacja
- 8 Pomoc w przypadku usterek
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Przechowywanie
- 11 Utylizacja
- 12 Obsługa klienta/Serwis
- 13 Gwarancja
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostní pokyny
- 4 Montáž
- 5 Uvedení do provozu
- 6 Obsluha
- 7 Údržba a péče
- 8 Pomoc při poruchách
- 9 Přeprava (39 – 42)
- 10 Skladování
- 11 Likvidace
- 12 Zákaznický servis/servis
- 13 Záruka
- Preklad originálneho návodu na použitie
- 1 O tomto návode na použitie
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostné pokyny
- 4 Montáž
- 5 Uvedenie do prevádzky
- 6 Obsluha
- 7 Údržba a starostlivosť
- 8 Pomoc pri poruchách
- 9 Preprava (39 – 42)
- 10 Skladovanie
- 11 Likvidácia
- 12 Zákaznícky servis
- 13 Záruka
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Biztonsági utasítások
- 4 Összeszerelés
- 5 Üzembe helyezés
- 6 Kezelés
- 7 Karbantartás és ápolás
- 8 Hibaelhárítás
- 9 Szállítás (39 - 42)
- 10 Tárolás
- 11 Ártalmatlanítás
- 12 Ügyfélszolgálat/Szerviz
- 13 Garancia
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhedsanvisninger
- 4 Montering
- 5 Ibrugtagning
- 6 Betjening
- 7 Service og vedligeholdelse
- 8 Hjælp ved fejl
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Opbevaring
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice/service
- 13 Garanti
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Säkerhetsanvisningar
- 4 Montering
- 5 Start
- 6 Användning
- 7 Underhåll och skötsel
- 8 Felavhjälpning
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Förvaring
- 11 Återvinning
- 12 Kundtjänst/service
- 13 Garanti
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- 1 Tietoa käyttöohjeesta
- 2 Tuotekuvaus
- 3 Turvallisuusohjeet
- 4 Asennus
- 5 Käyttöönotto
- 6 Käyttö
- 7 Huolto ja hoito
- 8 Toiminta häiriötilanteissa
- 9 Kuljetus (39–42)
- 10 Säilytys
- 11 Hävittäminen
- 12 Asiakaspalvelu ja huolto
- 13 Takuu ja tuotevastuu
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- 1 Om denne bruksanvisningen
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhetshenvisninger
- 4 Montering
- 5 Igangsetting
- 6 Betjening
- 7 Vedlikehold og pleie
- 8 Feilsøking
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Oppbevaring
- 11 Avfallshåndtering
- 12 Kundeservice/service
- 13 Garanti
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- 1 Selle kasutusjuhendi kohta
- 2 Toote kirjeldus
- 3 Ohutusjuhised
- 4 Monteerimine
- 5 Kasutuselevõtt
- 6 Kasutamine
- 7 Hooldus
- 8 Abi tõrgete korral
- 9 Transport (39–42)
- 10 Hoiulepanek
- 11 Jäätmekäitlus
- 12 Klienditeenindus/teenindus
- 13 Garantii
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- 1 Apie šią naudojimo instrukciją
- 2 Gaminio aprašymas
- 3 Saugos nuorodos
- 4 Montavimas
- 5 Paleidimas
- 6 Valdymas
- 7 Techninė priežiūra
- 8 Pagalba atsiradus sutrikimų
- 9 Transportavimas (39–42)
- 10 Laikymas
- 11 Išmetimas
- 12 Klientų aptarnavimo tarnyba / techninės priežiūros punktas
- 13 Garantija
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- 1 Par šo lietošanas instrukciju
- 2 Izstrādājuma apraksts
- 3 Drošības norādījumi
- 4 Montāža
- 5 Ekspluatācijas sākšana
- 6 Lietošana
- 7 Tehniskā apkope un tīrīšana
- 8 Palīdzība traucējumu gadījumā
- 9 Transportēšana (39 – 42)
- 10 Glabāšana
- 11 Utilizācija
- 12 Klientu apkalpošanas dienests/serviss
- 13 Garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Информация о руководстве по эксплуатации
- 2 Описание продукта
- 3 Указания по технике безопасности
- 4 Установка
- 5 Ввод в эксплуатацию
- 6 Эксплуатация
- 7 Техобслуживание и уход
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Транспортировка (39–42)
- 10 Хранение
- 11 Утилизация
- 12 Сервисное обслуживание
- 13 Гарантия
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Правила техніки безпеки
- 4 Складання
- 5 Введення в експлуатацію
- 6 Експлуатація
- 7 Технічне обслуговування та догляд
- 8 Усунення несправностей
- 9 Транспортування (39 – 42)
- 10 Зберігання
- 11 Утилізація
- 12 Сервісне обслуговування
- 13 Гарантія
FI
150 LSH 370/4 | LSH 520/5
Tuotekuvaus
Symboli Merkitys
Käyttöohje
Sähköiskujen välttämiseksi älä vau-
rioita sähköjohtoa tai katkaise sitä!
1.2 Merkkien selitykset ja huomiosanat
VAARA! Tarkoittaa välittömän vaaran ai-
heuttavaa tilannetta, joka aiheuttaa kuoleman tai
vakavan loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
VAROITUS! Tarkoittaa mahdollisesti vaaral-
lista tilannetta, joka voi aiheuttaa kuoleman tai
vakavan loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
VARO! Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista
tilannetta, joka voi aiheuttaa lievän tai keskivai-
kean loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS! Tarkoittaa tilannetta, joka voi
aiheuttaa aineellisia vahinkoja, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS Lisätietoja laitteesta ja sen
käytöstä.
2 TUOTEKUVAUS
2.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
Puunhalkaisukone on tarkoitettu ainoastaan suo-
raan leikattujen puunkappaleiden halkaisemi-
seen. Puunkappaleiden mitat eivät saa ylittää
teknisissä tiedoissa mainittuja mittoja.
Puunhalkaisukoneen käyttöalueella saa olla vain
ja ainoastaan yksi henkilö ja sitä saa käyttää vain
yksi henkilö.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
Kaikenlainen muu käyttö ja laitteeseen tehtävät
muutokset ja lisäykset katsotaan käyttötarkoituk-
sesta poikkeavaksi käytöksi, jonka seurauksena
on takuun raukeaminen, vaatimustenmukaisuu-
den menettäminen (CE-merkintä) sekä valmista-
jan kaikenlaisen vastuun raukeaminen käyttäjälle
tai ulkopuolisille aiheutuvista vahingoista.
2.2 Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä
käyttö
Seuraavat käyttötavat on nimenomaisesti kiellet-
ty:
■
Nauloja, metallilankoja, niittejä jne. sisältävi-
en puunkappaleiden halkaiseminen.
■
Koneen käyttäminen useamman kuin yhden
henkilön toimesta
■
Käyttö räjähdysvaarallisissa ympäristöissä
Kaikki muu käyttötarkoituksen mukaisesta käy-
töstä poikkeava käyttö on kielletty.
2.3 Jäännösriskit
Asianmukaisesti käytettynäkin laitteeseen liittyy
aina tiettyjä jäännösriskejä, joita ei voida koko-
naan sulkea pois. Laitteen tyypin ja rakenteen
vuoksi seuraavia jäännösriskejä voi esiintyä käyt-
tötavan mukaan.
Vakavien vammojen vaara:
■
Puun pirstaloituminen ja ilmaan sinkoilevat
puunkappaleet puuta halkaistaessa
■
Putoavat puunkappaleet
■
Laitteen kaatuminen
2.4 Turva- ja suojalaitteet
VAROITUS! Loukkaantumisvaara. Vialli-
set turvalaitteet ja suojukset sekä turvalaitteiden
ja suojusten poistaminen käytöstä voivat aiheut-
taa vakavia vammoja.
■
Korjauta vialliset turvalaitteet ja suojukset.
■
Älä koskaan poista turvalaitteita tai suojuksia
toiminnasta.
2.4.1 Moottorinsuojakytkin
Jos puunhalkaisukone ylikuormittuu, moottorin-
suojakytkin sammuttaa moottorin.
Moottorinsuojakytkintä ei saa poistaa toiminnas-
ta.
Jos moottorinsuojakytkin on sammuttanut puun-
halkaisukoneen, toimi seuraavasti:
1. Irrota puunhalkaisukone sähköverkosta.
2. Poista ylikuormittumisen syy.
3. Usean minuutin jäähtymisajan jälkeen liitä
puunhalkaisukone takaisin sähköverkkoon.
4. Kytke puunhalkaisukone päälle.
2.4.2 Käyttö kahdella kädellä
Halontyönnin liikkuu vain, kun virtapainiketta ja
käyttövipua käytetään samanaikaisesti. Näin es-
tetään käyttäjän käsien joutuminen vaara-alueel-
le.
2.4.3 Suojus
Suojus estää käyttäjän tai muiden henkilöiden kä-
sien pääsyn halkaisualueelle halkaisun aikana.










